Inhaltsverzeichnis Ø [ d e ] G e b r a u c h s a n l e i t u n Übersicht der möglichen Störungen ..........9 Wichtige Sicherheitshinweise ..........2 Ursachen für Schäden ...............3 Backofenlampe auswechseln............9 Glasabdeckung ...................9 Ihr neuer Backofen ..............
An heißen Geräteteilen kann die Kabeliso- Brandgefahr! ■ lierung von Elektrogeräten schmelzen. Nie Im Garraum gelagerte, brennbare Gegen- ■ Anschlusskabel von Elektrogeräten mit stände können sich entzünden. Nie brenn- heißen Geräteteilen in Kontakt bringen. bare Gegenstände im Garraum Eindringende Feuchtigkeit kann einen aufbewahren.
Ihr neuer Backofen Hier lernen Sie Ihren neuen Backofen kennen. In diesem Abschnitt erklären wir Ihnen das Bedienfeld und die einzelnen Bedienelemente. Ebenso finden Sie hier Informationen zu Zube- hör und Bestandteilen im Inneren des Backofens. Bedienfeld Hier sehen Sie eine Gesamtübersicht des Bedienfelds. Je nach Gerätetyp sind Abweichungen in den Einzelheiten möglich.
Garraum Gebläse Das Gebläse schaltet sich bei Bedarf ein und aus. Die heiße Im Garraum befindet sich die Lampe. Ein Gebläse verhindert, Luft entweicht über den oberen Bereich der Tür. Achtung! Die dass sich der Backofen zu sehr aufheizt. Lüftungsschlitze nicht abdecken. Der Backofen überhitzt sich sonst.
Vor dem ersten Benutzen Hier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Ihrem Mit dem Funktionswähler Ober-/Unterhitze einstellen. Backofen zum ersten Mal Speisen zubereiten. Lesen Sie vorher Mit dem Temperaturwähler 240 ºC einstellen. das Kapitel Sicherheitshinweise. Nach einer Stunde den Backofen ausschalten. Dazu den Funk- tionswähler auf Nullstellung drehen.
Pflege und Reinigung Ihr Backofen bleibt lange strahlend und voll funktionstauglich, Bereich Reinigungsmittel wenn er richtig gereinigt und gepflegt wird. Wie Sie Ihren Back- Auszugsschienen Heiße Spüllauge: ofen richtig pflegen und reinigen, erklären wir Ihnen hier. Mit einem Spültuch oder einer Bürste reini- Hinweise gen.
Backofentür aus- und einhängen Beide Sperrhebel wieder zuklappen (Abb. C). Die Backofen- tür schließen. Zum Ausbau und Reinigen der Türgläser kann die Backofentür ausgehängt werden. Die Scharniere der Backofentür haben je einen Sperrhebel. Wenn der Sperrhebel in geschlossener Position ist (Abb. A), kann die Tür nicht ausgehängt werden.
Obere Scheibe schräg nach hinten in beide Halterungen ein- Einbau schieben. Die glatte Fläche muss außen sein. (Abb. B) Bei Backofentüren mit zwei Scheiben Schritte 2 bis 4 ausfüh- ren. Beim Einbau darauf achten, dass die Aufschrift "Right above" seitenverkehrt unten links zu sehen ist. Scheibe schräg nach hinten hineinstellen (Abb.
Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um E-Nr. FD-Nr. unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. E-Nummer und FD-Nummer Kundendienst Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert Beachten Sie, dass der Besuch des Servicetechnikers im Falle betreuen können.
Page 11
In den Tabellen finden Sie zahlreiche Tipps für Ihre Gerichte. Wenn Sie Silikonformen verwenden wollen, orientieren Sie sich an den Angaben und Rezepten des Herstellers. Silikonformen Wenn 3 Kastenformen gleichzeitig verwendet werden, müssen sind oft kleiner als normale Formen. Die Teigmengen und diese wie in der Abbildung auf den Rost gestellt werden.
Das Brot oder Backgut (zum Beispiel Quarkku- Verwenden Sie beim nächsten Mal weniger Flüssigkeit und lassen Sie das Back- chen) sieht außen gut aus, ist innen aber klebrig gut längere Zeit bei geringerer Hitze im Backofen. Backen Sie bei Torten mit saf- (feucht, mit nassen Stellen).
Page 14
Fleisch Gewicht Zubehör und Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dauer in °C, Grillstufe Minuten Steak, 3 cm dick, medium Rost + Universalpfanne Kalbfleisch Kalbsbraten 1,0 kg offen 190-210 1,5 kg 180-200 2,0 kg 170-190 Kalbshaxe 1,5 kg offen 210-230 Schweinefleisch Braten ohne Schwarte (z.
Geflügel Gewicht Zubehör und Höhe Heizart Temperatur in °C, Dauer Kochgefäße Grillstufe in Minuten Hähnchenteile je 300 g Rost 210-230 35-45 Hähnchenbrust je 200 g Rost 30-40 Ente, ganz 2,0 kg Rost 190-210 100-110 Entenbrust je 300 g Rost 240-260 30-40 Gans, ganz 3,54,0 kg...
Spezialgerichte In Tassen oder Gläser kippen und mit Klarsichtfolie abde- cken. Niedrige Temperaturen eignen sich zur Zubereitung von lecke- Garraum wie angegeben vorheizen. rem, cremigen Joghurt und luftigem Hefeteig. Anschließend Tassen oder Gläser auf den Boden des Gar- Zunächst Zubehör, Roste oder Schienen links und rechts aus raums stellen und wie angegeben vorbereiten.
Einkochen von Marmelade Auf jedes Glas einen feuchten Einweckgummi und einen Deckel legen. Zum Einkochen müssen die Gläser und Einweckgummis sau- Einweckgläser mit Bügeln verschließen. ber und nicht eingerissen sein. Soweit möglich gleich große Gläser verwenden. Die Tabellenwerte beziehen sich auf runde Maximal sechs Gläser gleichzeitig in den Garraum stellen.
Acrylamid in den Speisen Acrylamid entsteht insbesondere in Getreide- und Kartoffelge- richten, die bei hohen Temperaturen zubereitet werden, z. B. Pommes frites, Toast, Brötchen, Brot und feine Backwaren (Kekse, Feingebäck, Weihnachtsplätzchen). Empfehlungen für die Zubereitung von Speisen mit niedrigem Acrylamidgehalt So kurz wie möglich garen.
Gericht Zubehör und Backformen Höhe Heizart Temperatur Garzeit in in °C Minuten Gedeckter Apfelkuchen Rost + 2 Springformen Ø 20 cm. 190-210 70-90 2 Roste + 2 Springformen Ø 20 cm. 170-190 60-80 › * Die Schnellaufheizung nicht zum Vorheizen des Backofens verwenden Roste und Backbleche erhalten Sie als Sonderzubehör im Fachhandel.
Table of contents Ú u a l [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n Troubleshooting table ..............28 Important safety information...........21 Causes of damage ................22 Changing the oven bulb ..............28 Protective glass panels..............
A draught is created when the appliance The cable insulation on electrical ■ ■ door is opened. Greaseproof paper may appliances may melt when touching hot come into contact with the heating parts of the appliance. Never bring element and catch fire. Do not place electrical appliance cables into contact greaseproof paper loosely over with hot parts of the appliance.
Your new oven We will now describe your new oven. This chapter explains the functions of the control panel and its individual elements. Information is also provided about the oven's accessories and internal components. Control panel Here you can see an overview of the control panel. Depending on the appliance model, individual details may differ.
Inside the oven The fan can be turned on and off as necessary. The hot air There is a light inside the oven. A fan prevents the oven from escapes through the top of the door. Warning! Do not cover the overheating.
Before using the oven for the first time In this section, you can find out what you must do before using Select 240 ºC with the temperature control knob. your oven to prepare food for the first time. First read the Turn the oven off after one hour.
Removing and refitting the wire shelves or left Zone Cleaning products and right hand side rails Front panel Hot water and a little soap: The wire shelves or left and right hand side rails can be Clean with a dishcloth and dry with a removed for cleaning.
Removing and installing the door panels Unhooking the door Fully open the oven door. To facilitate cleaning, you can remove the glass panels from the oven door. Remove both locking levers located on the right and left hand sides (figure A). Dismantling Fully close the oven door as far as possible (figure B).
Insert the upper glass panel on both mounts by tilting it Installing backwards. Ensure that its smooth surface is facing Follow steps 2 to 4 with doors that have two glass panels. outwards. (Figure B) When installing, ensure that the "right above" inscription on the lower left part is inverted.
After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance needs to be repaired. We will always find the right solution in order to E no. FD no. avoid unnecessary visits from a service technician. E number and FD number After-sales service When calling us, please give the product number (E no.) and the production number (FD no.) so that we can provide you with...
Page 30
In these tables you will find numerous tips for your dishes. If you wish to use silicone baking tins, use the information and recipes provided by the manufacturer as a guide. Silicone If 3 rectangular tins are used at the same time, place on the baking tins are often smaller than normal tins.
Cakes prepared on the tray Accessories Level Heating Temperature Time type in °C in minutes Pizza Universal tray 200-220 25-35 Universal tray + oven tray 3+1 180-200 40-50 › Flambéed tart (preheat) Universal tray 15-20 Börek Universal tray 190-200 40-55 Small pastries Accessories Level...
The cake is too dry. Use a skewer to make small holes in the finished cake. Pour a few drops of fruit juice or alcoholic drink over the cake. Next time, increase the oven temperature by 10 degrees and reduce the cooking time. The bread or cake (cheesecake, for example) Next time, use less liquid and leave the product for a little longer in the oven, at looks fine on the outside but still has soft (soggy)
Page 33
Meat Weight Accessories and ovenware Height Type of Temperature in Cooking time heating °C, grill setting in minutes Veal Joint of veal 1.0 kg Uncovered 190-210 1.5 kg 180-200 2.0 kg 170-190 Veal knuckle 1.5 kg Uncovered 210-230 Pork Joint without rind (e.g. neck) 1.0 kg Uncovered 190-210...
Poultry Weight Accessories and Level Heating Temperature Time cookware type in °C, grill power in minutes Chicken breasts 200 g each Wire shelf 30-40 Duck, whole 2.0 kg Wire shelf 190-210 100-110 Duck breasts 300 g each Wire shelf 240-260 30-40 Goose, whole 3.54.0 kg...
Dish Accessories and cookware Level Heating Temperature Time in minutes type in °C, grill power Au gratin dishes Potatoes au gratin with raw ingre- 1 baking pan for au gratin cooking 160-180 60-80 dients, max. 4 cm in height 2 two baking pans for au gratin cooking 3+1 150-170 60-80 ›...
Special dishes Pour the mixture into jars or bowls and cover them with transparent film. At low temperatures, a good creamy yoghurt and a spongy Preheat the oven as instructed. yeast dough can be obtained. Now, place the bowls or jars on the bottom of the oven and First remove accessories and wire shelves or left and right- prepare as follows.
Jam making Place a cover and wet elastic band on each jar. Close the jars with clamps. For cooking, the jars and the elastic bands must be clean and in perfect condition. Whenever possible, use jars of equal sizes. Do not place more than six jars in the oven at the same time. The values in the tables are given for round 1-Litre jars.
Acrylamide in food Acrylamide is produced particularly in cereal and potato products prepared at high temperatures, e. g., chips, toast, rolls, bread and pastries (biscuits, spiced biscuits, Christmas biscuits). Tips for preparing food with a low acrylamide content Keep the cooking time to a minimum. General ■...
Dish Accessories and tins Level Type of Temperature Time in heating in °C minutes Flat yeast cake Universal tray 160-180 30-40 Universal tray 150-170 30-45 › Universal tray + oven tray 160-170 30-40 › Covered apple pie Wire shelf + 2 springform tins Ø 20 cm. 1 190-210 70-90 2 wire shelves + 2 springform tins...
Page 40
Table des matières Þ i s a t i o n [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l Tableau des pannes................ 47 Précautions de sécurité importantes........40 Causes de dommages ..............41 Changer l'ampoule du four ............
Risque d'incendie ! Risque de blessure ! Tout objet inflammable entreposé dans le Un verre de porte d'appareil rayé peut se ■ compartiment de cuisson peut fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni s'enflammer. Ne jamais entreposer de produit de nettoyage agressif ou abrasif. d'objets inflammables dans le Risque de choc électrique ! compartiment de cuisson.
Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou ■ ■ refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, s'accrocher à...
Sélecteur de température Compartiment intérieur du four Vous sélectionnez la température ou la position gril à l'aide du La lampe se trouve à l'intérieur du four.Un ventilateur évite une sélecteur de température. chaleur excessive à l'intérieur du four. Lampe Position Signification La lampe du compartiment intérieur du four reste allumée tant Position zéro...
Accessoires en option Numéro HZ Usage Plaque à pâtisserie plate émaillée 5Z1342X0 Pour des gâteaux et petits gâteaux secs. Lèchefrite émaillée à bords hauts 5Z1242X1 Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rôtis. Elle peut également servir à récupérer la graisse si vous posez les grillades directement sur la grille.
Entretien et nettoyage Le four conservera son aspect brillant et fonctionnera Zone Produits de nettoyage longtemps tant que vous l'entretiendrez et le nettoierez Verre protecteur Eau chaude avec un peu de savon : correctement. Nous vous expliquons ci-après comment de la lampe du Nettoyer avec une lavette.
Poser les clayettes ou les rails Remonter la porte Replacez la porte en procédant dans l'ordre inverse des étapes Insérez tout d'abord la clayette ou le rail dans l'encoche précédentes. arrière en l'enfonçant légèrement (schéma A), puis procédez à son insertion dans l'encoche avant Au moment de reposer la porte, veillez à...
Soulevez la plaque en verre et retirez-la (Schéma C). Montage Si la porte du four comporte deux plaques en verre, suivez les étapes 2 à 4. Lors du montage, assurez-vous que l'inscription « right above » qui se trouve en bas à gauche est inversée. Introduisez la plaque en verre par l'arrière en l'inclinant (Schéma A).
Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une N° E N° FD solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien. Service après-vente Numéros de produit E et de fabrication FD Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n°...
Page 49
Vous trouverez dans les tableaux suivants de nombreux Si vous voulez utiliser des moules en silicone, basez-vous sur conseils pour la réalisation de vos plats. les indications et les recettes du fabricant. Les moules en silicone sont souvent plus petits que les moules normaux. Les S'il y a 3 moules rectangulaires en même temps, les poser sur quantités de pâte et les indications des recettes peuvent la grille comme indiqué...
Page 50
Gâteaux préparés sur la plaque de cuisson Accessoires Hauteur Type Tempéra- Durée chauffage ture en ºC en minutes Brioche avec 500 g de farine Lèchefrite 160-180 60-70 Brioche avec 1 kg de farine Lèchefrite 150-170 90-100 Pâte feuilletée sucrée Lèchefrite 190-210 55-65 Pizza...
Conseils pratiques de cuisson Si vous suivez votre propre recette. Se reporter à un produit équivalent du tableau de cuisson. Façon de vérifier que le gâteau à pâte battue est Environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson spécifié sur la recette, cuit.
Page 52
Après la cuisson d'un rosbif, enveloppezle dans une feuille Viande d'aluminium et laissezle reposer 10 minutes dans le four. Retournez les pièces de viande à micuisson. En cas de rôti de porc avec couenne, entaillez la couenne en Une fois le rôti cuit, laissez-le reposer 10 minutes de plus dans croix et posez le rôti avec la couenne au contact du récipient.
S'il s'agit de canard ou d'oie, piquer la peau sous les ailes afin Volailles que la graisse s'échappe. Les poids indiqués dans le tableau sont ceux de volailles sans farce et prêtes à être rôties. Les volailles seront dorées et croustillantes si vers la fin du temps de cuisson elles sont enduites de beurre, d'eau salée ou Mettre la volaille sur la grille, les filets vers le bas.
Gratins, soufflés, toasts Le résultat du gratin dépend de la taille du récipient et de la hauteur du gratin. Les valeurs figurant dans le tableau sont Placez le récipient toujours sur la grille. fournies à titre indicatif. Si vous grillez directement sur la grille sans récipient, enfournez la plaque à...
Plat Accessoires Hauteur Mode de Température Temps de cuis- cuisson en °C son, minutes Fritures, surgelées Bâtonnets de poisson Lèchefrite 220-240 10-20 œ Sticks de poulet, nuggets Lèchefrite 200-220 15-25 œ Feuilletés, surgelés Feuilletés Lèchefrite 190-210 30-35 œ Plats spéciaux Le verser dans des tasses ou des pots et recouvrir les récipients à...
Cuisson des confitures Placez une rondelle de caoutchouc humide et un couvercle sur chaque bocal. Pour la cuisson, les bocaux et les rondelles en caoutchouc Fermez les bocaux avec des brides. doivent être propres et en parfait état. Dans la mesure du possible, utilisez des bocaux possédant les mêmes N'enfournez pas plus de six bocaux à...
Acrylamide dans les aliments L'acrylamide se produit notamment dans les aliments à base de céréales et pommes de terre préparés à haute température, par ex., frites, toasts, petits pains, pain et pâtisserie fine (gâteaux secs, petits gâteaux épicés, gâteaux secs de Noël). Conseils pour préparer des aliments contenant peu d'acrylamide Limiter le temps de cuisson au maximum.
Plat Accessoires et moules Hauteur Mode de Température Temps de cuis- cuisson en ºC son (minutes) Gâteau à la levure cuit sur plaque Lèchefrite 160-180 30-40 Lèchefrite 150-170 30-45 › Lèchefrite + plaque de cuisson 160-170 30-40 › Gâteau aux pommes nappé Grille + 2 moules démontables 190-210 70-90...
Page 59
Inhoudsopgave é [ n l ] G e b r u i k s a a n w i j z i Storingstabel ..................66 Belangrijke veiligheidsvoorschriften........59 Oorzaken van schade..............60 Vervangen van de ovenlamp............66 Beschermglas................... 66 Uw nieuwe oven................61 Bedieningspaneel ................
Risico van brand! Kans op een elektrische schok! Brandbare voorwerpen die in de Ondeskundige reparaties zijn ■ ■ binnenruimte worden bewaard kunnen gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend vlam vatten. Bewaar geen brandbare worden uitgevoerd door technici die zijn voorwerpen in de binnenruimte. Open geïnstrueerd door de klantenservice.Is het nooit de deur wanneer er sprake is van apparaat defect, haal dan de stekker uit...
Apparaatdeur als vlak om op iets op te leggen of te plaatsen: Toebehoren inschuiven: afhankelijk van het type toestel ■ ■ niets op de apparaatdeur leggen of plaatsen en er niets aan kunnen de toebehoren krassen geven op de deur. hangen.
Temperatuurknop Binnenzijde van de oven Met de temperatuurknop kiest u de temperatuur of grillstand. Het lampje bevindt zich binnenin de oven. Een ventilator vermijdt dat de oven te heet wordt. Stand Betekenis Lampje Nulstand De oven warmt niet op. Ú Het ovenlampje blijft branden terwijl de oven in werking is.
Extra toebehoren HZ-nummer Gebruik Geëmailleerde platte bakplaat 5Z1342X0 Voor gebak en koekjes. Geëmailleerde diepe braadslede 5Z1242X1 Voor vochtig gebak, taarten, diepvriesgerechten en grote braadstuk- ken. Hij kan ook worden gebruikt om het vet op te vangen, als u direct op het rooster grilt. Rooster 5Z4132X1 Voor kook-, braad- en bakgerei, bakvormen, braadstukken, gegrilde...
Onderhoud en reiniging Door de oven goed te reinigen en te onderhouden blijft hij er Zone Reinigingsmiddelen lang glanzend uit zien en blijft de werking goed. Hierna wordt Beschermglas van de Warm water met een beetje afwas- beschreven hoe de oven moet worden onderhouden en ovenlamp middel: gereinigd.
De roosters of rails ophangen De deur ophangen Hang de deur weer op, door dezelfde stappen in omgekeerde Steek het rooster of de rail eerst in de achterste gleuf door volgorde op te volgen. hem iets naar achteren te drukken (afbeelding A) en steek hem vervolgens in de voorste gleuf (afbeelding B).
Til het glas op en neem het uit (Afbeelding C). Monteren Volg voor deuren met twee ovenruiten de stappen 2 t/m 4 op. Zorg er bij het monteren voor dat het opschrift "right above" linksonder, omgekeerd komt te staan. Doe het glas er naar achteren in en houd het daarbij schuin (Afbeelding A).
Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende Enr. FD-nr. oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te voorkomen. Enummer en FDnummer Servicedienst Geef aan de klantenservice altijd het productnummer (E-nr.) en Let erop dat het bezoek van een technicus van de servicedienst het fabricagenummer (FD-nr.) van uw apparaat op, zodat wij u in het geval van een verkeerde bediening ook tijdens de...
Page 68
In de tabellen treft u talrijke tips aan voor uw gerechten. Wanneer u siliconen vormen wilt gebruiken, raadpleeg dan de informatie en de recepten van de fabrikant. Vormen van Indien 3 rechthoekige bakvormen tegelijkertijd gebruikt worden, silicone zijn vaak kleiner dan normale vormen. De deegvormen plaats deze dan op het rooster zoals aangegeven op de en receptgegevens kunnen afwijken.
Page 69
Gebakjes bereid op de plaat Toebehoren Hoogte Verhit- Temperatuur Duur tingstype in °C in minuten Bladerdeegtaart, zoet Standaardplaat 190-210 55-65 Pizza Standaardplaat 200-220 25-35 Standaardplaat + bakplaat 180-200 40-50 › Geflambeerde taart (voorverwarmen) Standaardplaat 15-20 Börek Standaardplaat 190-200 40-55 Kleine gebakjes Toebehoren Hoogte Verhit-...
Suggesties en praktische tips voor het bakken U kunt desgewenst een eigen recept gebruiken. U kunt zich oriënteren door een soortgelijk product in de kooktabel. Manier om te controleren of de taart van geklopt Prik ongeveer 10 minuten voor het verstrijken van de in het recept aangeduide deeg al gaar is.
Page 71
Wikkel rosbief na de bereiding in aluminiumfolie en laat het Vlees 10 minuten in de oven nagaren. Draai stukken vlees na de helft van de tijd om. Snijd bij varkensvlees met zwoerd, het zwoerd kruisgewijs in en Als het vlees klaar is, moet het nog 10 minuten in de leg het vlees eerst met het zwoerd naar beneden in de vorm.
Indien eend of gans bereid wordt, prik dan in het vel onder de Gevogelte vleugels zodat het vet vrijkomt. Het gewicht van de tabel verwijst naar gevogelte zonder vulling en klaar om te braden. Het gevogelte wordt heel goudbruin en knapperig gebakken als het tegen het einde van de kooktijd wordt bestreken met Leg het hele gevogelte op het rooster, eerst met de borst naar boter, water met zout of sinaasappelsap.
Ovenschotels. soufflés, toast Het resultaat van de ovenschotel hangt af van de grootte van de kookvorm en de hoogte van het gerecht. De opgaven in de Plaats de kookvorm altijd op het rooster. tabellen zijn slechts richtwaarden. Wanneer u zonder kookvormen direct op het rooster grillt, schuif de emaillen bakplaat dan in op hoogte 1.
Gerecht Toebehoren Hoogte Verwarmings- Temperatuur Bereidingstijd, methode in °C minuten Kipsticks, nuggets Braadslede 200-220 15-25 œ Bladerdeeggebak, diepvries Bladerdeeggebak Braadslede 190-210 30-35 œ Bijzondere gerechten Giet dit in koppen of potten en dek deze af met plastic folie. Verwarm de oven voor zoals is aangeduid. Bij lage temperatuur wordt een smeuïge smakelijke yoghurt en een luchtig gistdeeg verkregen.
Jam koken Plaats op elke pot een vochtig elastiekje en een deksel. Sluit de potten met klemmen. Voor het koken moeten de potten en de elastiekjes schoon en in perfecte staat zijn. Gebruik indien mogelijk potten van gelijke Zet nooit meer dan zes potten tegelijk in de oven. grootte.
Acrylamide in het voedsel Acrylamide ontstaat vooral bij op hoge temperaturen bereide graan- en aardappelproducten, bv. frites, toast,broodjes, brood en fijn gebak (koekjes, gekruide pasta, kerstkoekjes). Tips voor het bereiden van voedsel met een laag acrylamidegehalte Beperk de kooktijd zoveel mogelijk. Algemeen ■...
Gerecht Toebehoren en bakvormen Hoogte Verhittingstype Temperatuur Tijd in in °C minuten Bedekte appeltaart Rooster + 2 springvormen 190-210 70-90 Ø 20 cm. 2 roosters + 2 springvormen 170-190 60-80 › Ø 20 cm. * Gebruik geen snel verwarmen voor het voorverwarmen van de oven De roosters en bakplaten kunnen worden aangeschaft als optioneel toebehoren bij gespecialiseerde handelszaken.
Page 80
*9000980267* 9000980267 HK Appliances GmbH Werkstrasse 3 32289 Rödinghausen DEUTSCHLAND (940328)