G Battery Installation
E Colocación de las pilas
G Battery Compartment Door
F Couvercle du compartiment des piles
D Batteriefachabdeckung
N Batterijklepje
I Sportello Scomparto Pile
E Tapa del compartimento de las pilas
K Dæksel til batterirum
P Tampa do Compartimento de Pilhas
T Paristokotelon kansi
M Batteriromdeksel
s Lucka till batterifacket
R ¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·ÚÈÒÓ
G Shown Actual Size
F Taille réelle
D In Originalgröße abgebildet
N Op ware grootte
I Dimensione Reale
E Mostrada a tamaño real
K Vist i naturlig størrelse
P Mostrado em Tamanho Real
T Lelu on kuvassa oikeassa koossa
M Reell størrelse
s Verklig storlek
R º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
G • Locate the battery compartment on the underside of the lift shaft.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips
screwdriver. Lift to open the battery compartment door.
• Insert three, size "AAA" (LR03) alkaline batteries as indicated inside
the battery compartment.
Hint: We recommend the use of alkaline batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw with a
Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
F • Repérer le compartiment à piles sous la cage d'ascenseur.
• Desserrer la vis du couvercle avec un tournevis cruciforme. Soulever
le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines LR03 (AAA) comme indiqué à l'intérieur
du compartiment.
Conseil : il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car elles
durent plus longtemps.
• Replacer le couvercle et serrer la vis avec un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
F Installation des piles
N Het plaatsen van de batterijen
K Isætning af batterier
T Paristojen asennus
s Batteriinstallation
G Bottom View
F Vue de dessous
D Ansicht von unten
N Onderaanzicht
I Vista dal Basso
E Juguete visto desde abajo
K Set nedefra
P Vista da Base
T Huoltamo alta päin
M Sett fra undersiden
s Underifrån
R ∫¿Ùˆ Ÿ„Ë
1.5V x 3
"AAA" (LR03)
D Einlegen der Batterien
I Come Inserire le Pile
P Instalação das Pilhas
M Innsetting av batterier
R ∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
D • Die Schraube der auf der Unterseite des Aufzugschachts befindlichen
Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen.
Die Batteriefachabdeckung öffnen.
• Drei Alkali-Mikrozellen AAA (LR03) wie dargestellt in das Batteriefach
einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-
Batterien verwenden.
• Die Batteriefachabdeckung wieder schließen, und die Schraube mit
einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schraube nicht zu
fest anziehen.
N • De batterijhouder zit aan de onderkant van de liftschacht.
• Draai de schroef in het batterijklepje los met een kruiskopschroeven-
draaier. Verwijder het batterijklepje.
• Plaats drie "AAA" (LR03) alkalinebatterijen zoals aangegeven in
de batterijhouder.
Tip: wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan
langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroef vast met
een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
I • Localizzare lo scomparto pile situato sul fondo del vano ascensore.
• Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite
a stella.
• Aprire lo sportello.
• Inserire tre pile alcaline formato micro stilo (LR03) come indicato
all'interno dell'apposito scomparto.
Suggerimento: Per una maggiore durata è consigliabile usare
pile alcaline.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella.
Non forzare.
E • Localizar el compartimento de las pilas en la parte de abajo del pozo
del montacargas.
• Desatornillar la tapa con un destornillador de estrella y levantarla.
• Introducir 3 pilas alcalinas "AAA" (LR03) tal como se indica en el
interior del compartimento.
Atención: utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas
pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar y atornillar, sin apretar en exceso.
K • Find batterirummet på elevatorskaktens underside.
• Skruen i dækslet løsnes med en stjerneskruetrækker. Løft dækslet af.
• Sæt tre "AAA"-alkalibatterier (LR03) i legetøjet som vist i batterirummet.
Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkalibatterier, der har længere levetid.
• Sæt dækslet på batterirummet igen, og spænd skruen med en
stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde den for hårdt.
P • O compartimento de pilhas encontra-se na base do suporte
do elevador.
• Desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas com uma chave
de fendas. Levante a tampa para abrir o compartimento.
• Instale 3 pilhas "AA" (LR03) alcalinas, conforme indicado no interior
do compartimento.
Atenção: para um funcionamento mais duradouro, recomendamos
o uso de pilhas alcalinas.
• Coloque a tampa no compartimento e aparafuse com uma chave de
fendas. Não aperte demais os parafusos.
T • Paristokotelo on hissikuilun alapuolella.
• Avaa paristokotelon kannessa oleva ruuvi ristipäämeisselillä. Nosta
kansi pois paikoiltaan.
• Aseta kolme "AAA" (LR03) -alkaliparistoa kotelon sisällä olevien
merkkien mukaisesti.
Vihje: Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
• Aseta paristokotelon kansi takaisin paikalleen, ja kiristä ruuvi
ristipäämeisselillä. Älä kiristä liikaa.
10