L'utilisation de cet En aucun cas Bosch Security Systems ne saurait être équipement dans un cadre résidentiel est susceptible de responsable pour les dommages spéciaux, indirects ou générer des interférences nuisibles.
Appels d'urgence ................................93 4 Glossaire ........................................... 94 5 Contrôleur de réseau PRS-NCO3 ................................ 95 Introduction .................................... 95 Commandes, connecteurs et indicateurs ........................96 5.2.1 Vue de face ..................................96 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 4
Entrés microphone audio (uniquement entrée 1 et entrée 2) ................117 5.7.10 Sorties audio ..................................118 5.7.11 Entrées de commande ..............................118 5.7.12 Sorties de commande ..............................119 5.7.13 Interface RS232 ................................119 5.7.14 Ethernet ..................................119 5.7.15 Écouteurs ..................................119 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 5
Raccordement du réseau Praesideo ........................134 7.4.3 Raccordement du réseau CobraNet ........................134 7.4.4 Raccordement des entrées de commande ......................136 7.4.5 Raccordement des sorties de commande ......................136 Installation ....................................137 Bosch Security Systems B.V. Installation and User Instructions IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 6
Menu principal ................................162 8.7.5 Réglage des options de contrôle ..........................162 8.7.6 Affichage des informations concernant la version ....................162 Spécifications techniques ..............................163 8.8.1 Caractéristiques physiques ............................163 8.8.2 Conditions climatiques ..............................163 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 7
Neutralisation audio ..............................177 9.6.10 Connexions d'amplificateur de base ........................177 10 Amplificateurs de base ...................................178 10.1 Introduction ..................................178 10.2 Commandes, connexions et indicateurs ........................179 10.2.1 Avant ....................................179 10.2.2 Arrière ....................................179 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 8
12.1 Introduction ..................................202 12.2 Commandes, connecteurs et indicateurs ........................203 12.2.1 Carte de commande de contrôle ..........................203 12.2.2 Carte de contrôle de haut-parleur ..........................203 12.2.3 Carte de contrôle EOL ..............................204 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 9
16.2 Commandes, connecteurs et indicateurs ........................218 16.2.1 Vue de haut ..................................218 16.2.2 Vue de la plaque de fond ............................219 16.3 Configuration ..................................219 16.4 Installation ....................................220 16.5 Fonctionnement ..................................221 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 10
19.2.1 Entrées de commande (X800) ..........................238 19.2.2 Sorties de commande (X810) ...........................238 19.2.3 Interface de clavier (X5, X6) ............................240 19.2.4 Sélecteur d’identification (S9) ...........................240 19.3 Installation ....................................241 19.4 Spécifications techniques ..............................242 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 11
21.4.5 Alimentation externe..............................259 21.4.6 Interface de pupitre d’appel ............................259 22 Interface de pupitre d’appel PRS-CSI .............................260 22.1 Introduction ..................................260 22.2 Commandes, connecteurs et indicateurs ........................261 22.2.1 Extérieur ..................................261 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 12
25.4 Installation ....................................275 25.5 Fonctionnement ..................................275 25.6 Spécifications techniques ..............................276 25.6.1 Caractéristiques physiques ............................276 25.6.2 Conditions climatiques ..............................276 25.6.3 CEM et Sécurité ................................276 25.6.4 Temps moyen entre défaillances ..........................276 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 13
30 Raccords de câbles LBB4419/00 ..............................300 31 Câblage ..........................................301 31.1 Introduction ..................................301 31.2 Bus système ..................................301 31.3 Cache-poussière ................................302 31.4 Distance maximale ................................302 31.5 Longueur maximale du câble ............................303 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 14
37.3 Notes de version ................................321 37.4 Manuels ....................................321 38 Éléments Optional .....................................322 39 Remèdes en cas de panne ..................................323 39.1 Introduction ..................................323 39.2 Paramètres de sécurité ..............................323 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 15
42.7.2 Suppression d’une interface fibre ..........................339 42.8 CobraNet interface ................................339 42.8.1 Ajout d’une interface CobraNet ..........................339 42.8.2 Suppression d’une interface CobraNet ........................339 42.9 Dispositif TCP/IP ................................340 42.9.1 Ajout d'un dispositif TCP/IP ............................340 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 16
43.6.2 Entrées de commande ..............................364 43.7 CobraNet interface ................................364 43.7.1 Entrées audio .................................365 43.7.2 Sorties audio ..................................365 43.7.3 Entrées de commande ..............................365 43.7.4 Sorties de commande ..............................365 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 17
45.5.5 Renommer un canal de musique de fond .......................383 46 Caractéristiques d'appel ..................................384 46.1 Introduction ..................................384 46.2 Macro d'appel ..................................384 46.2.1 Introduction ..................................384 46.2.2 Création d’une macro d’appel ...........................384 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 18
47.3.33Zone priority status ..............................403 48 Traitement audio ......................................404 48.1 Introduction ..................................404 48.2 Paramètres de traitement audio ............................404 48.2.1 Égaliseur ..................................404 48.2.2 Réglage d'égaliseur ..............................404 48.2.3 Paramètres de volume ..............................404 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 19
55.4.2 MAC Address ................................435 55.4.3 IP Address ..................................435 55.4.4 Colonnes SNMP ................................435 55.5 Menus ....................................436 55.5.1 CobraNet ..................................436 55.5.2 Édition .....................................436 55.5.3 Affichage ..................................436 55.5.4 Outils ....................................436 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 20
57.3 Installation ....................................452 57.4 Démarrer ....................................452 57.5 Configuration ..................................453 57.6 Fonctionnement ..................................454 57.6.1 Vue d’ensemble ................................454 57.6.2 Barre de menus ................................455 57.6.3 Bouton d'état de consignation ..........................456 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 21
61.8.3 Configuration PSTN ..............................485 61.8.4 Détection de déconnexion ............................485 61.8.5 Téléphones ISDN ...............................485 62 Interface ouverte ......................................486 62.1 Introduction ..................................486 62.2 Portée ....................................486 A Signaux sonores ..................................487 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 22
Praesideo 4.0 fr | 22 Carillons....................................487 Alarmes....................................487 Signaux de test ..................................490 B Connecteur Kycon KPP-4P ..............................491 Introduction...................................491 Assemblage ..................................491 C Index des produits ..................................492 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
ISO7240-16:2007 et fournit l’ensemble de la documentation nécessaire à son montage dans le respect de celles-ci. Bosch Security Systems a établi une liste d’exigences normalisées qui est destinée à être complétée et signée par les deux parties. Ce document signé a valeur de certificat et peut revêtir une signification importante en cas d’enquête officielle visant à...
Page 24
Praesideo 4.0 fr | 24 Liste des utilisateurs autorisés Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
être nécessaire d’installer deux circuits de diffusion séparés dans une seule zone de diffusion. La décision quant à cette question peut être fonction de la réglementation locale. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 26
Action à réaliser par l'installateur. une fonction, à qui incombera la responsabilité de s’assurer que le système est géré et entretenu convenablement pour maintenir un état de fonctionnement impeccable. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 27
Conforme si installé convenablement. La sélection déterminées manuelle des zones de diffusion est prise en charge. Il est possible d'ajouter ou de retirer des zones à partir d'un appel en cours. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 28
être satisfaite de manière stricte. La spécification du système peut exclure de la zone de Responsabilité de l’installateur. couverture certaines zones rarement ou jamais occupées par des personnes. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 29
Conforme. Toute panne est indiquée par une sortie de commande du contrôleur de réseau, si installé convenablement. Les pannes sont également affichées par le contrôleur de réseau et le Logging Viewer (optionnel). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 30
100 secondes de l’occurrence de la panne, indépendamment du fait que le système d’alarme vocal est utilisé à des fins ordinaires, telles que pour la transmission de musique de fond. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 31
« panne du système de sonorisation » pour tout état de panne répertorié au point 5.3 qui pourrait survenir au sein du système de sonorisation. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 32
Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 33
À cet égard, il y a lieu de se reporter aux normes IEC60027 et IEC60417. Les marques non répertoriées dans ces normes doivent être expliquées clairement dans les manuels. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 34
à un système non conforme, le système existant peut devoir être mis à niveau pour répondre aux normes applicables. Dans tous les cas, les ajouts ou les modifications doivent répondre aux normes. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 35
été corrigée Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 36
Le manuel de maintenance doit également comprendre : les certificats de test requis à des fins de contrôle par les autorités responsables un jeu de schémas d’implantation Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
VACIE; Equipment). indication(s) and manual control(s) of the voice alarm condition shall be clearly identifiable, with the exception of the optional audible warning. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
L'alimentation peut être partagée avec le système de détection the fire detection and fire alarm system. d'incendie mais, en cas d'utilisation sur batterie, un nouveau calcul de capacité est requis. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 39
: • Vert : système ok • Rouge : système/zone en condition d'alarme vocale • Jaune : système en condition d'avertissement de panne Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 40
Les autres menus ne neutralisent pas les menus d'urgence et de pannes. Les indications des menus d'urgence et de pannes sont prioritaires (priorité supérieure) sur celles des autres menus. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 41
• disablement condition (option with requirements). La condition de désactivation n'est pas mise en œuvre dans le Praesideo. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 42
(avertisseur d'alarme d'urgence). Ce contact de sortie peut être connecté à un avertisseur. De la sorte, la condition d'alarme vocale est indiquée de manière audible. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 43
(au niveau d'accès 3) et utiliser les touches du clavier de pupitre d'appel pour activer /désactiver les carillons/ messages (au niveau d'accès 2). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 44
2; désactivation, ajoute à nouveau à l'appel la zone avec la sortie de commande associée. La sortie de commande active à nouveau le dispositif d'alarme. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 45
(soit la condition d'alarme vocale est réinitialisée). Le système Praesideo indique aussi cette condition via l'interface ouverte. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 46
De plus, toutes les pannes sont aussi consignées individuellement et peuvent être inspectées avec le menu du panneau avant du contrôleur de réseau et l'application de consignation. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 47
(urgence) Praesideo peuvent être capsule, if provided; supervisés. Cet élément est configurable. De même, les entrées de microphone des amplificateurs de puissance supervisent le microphone connecté. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
European Standard, other than those specified below, from being fulfilled. In the event of a system fault at least the following shall apply: Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 49
(activé) et un panne s'il est fermé (désactivé). Si le système Praesideo est désactivé, ce contact de sortie est fermé et le signal de panne est donc aussi émis. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
9.5 Transmission of the disablement condition The VACIE shall have provision for transmitting, by means of a general disablement signal, all disablement conditions specified in this clause. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 51
(voir 10. 1 . c). NOTE - These indicators may not necessarily indicate which emergency message is being broadcast in each voice alarm zone. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 52
Le contrôleur de réseau affiche le nombre de pannes présentes. Cette indication des pannes neutralise les informations d'affichage normales. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 53
This indication shall be by a separate light emitting indicator (the general disablement indicator), and an indication for each voice alarm zone and/or an indication for defined group(s) of zones. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 54
NOTE - The external control devices should comply with available local or national standards. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 55
L'interface utilisateur d'un pupitre d'appel PC Praesideo indique la progression de l'appel dans une barre de progression avec une indication claire du moment où l'annonce en directe peut commencer. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 56
Si de multiples microphones sont configurés pour la même priorité, le système Praesideo les empêche d'être audibles dans la même zone simultanément. Un seul microphone reste actif à tout moment dans une même zone. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 57
Le service Développement de Bosch Security Systems chargé du accordance with a quality management system développement /maintenance du système Praesideo respecte ses which incorporates a set of rules for the design propres processus de développement, les Processus de...
Page 58
L'installateur doit suitable for mounting adjacent to each other. s'assurer d'une installation correcte afin de respecter cette exigence. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 59
Cependant, la panne n'affecte pas le fonctionnement correct du système Praesideo ou de tout autre chemin de transmission d'alarme vocale. La panne est simplement consignée. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 60
De la sorte, elles ne peuvent jamais interrompre la boucle redondante. L'installateur doit déployer l'une de ces solutions lors de l'installation du système Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 61
à l'alimentation électrique : un pour le secteur et l'autre pour l'alimentation de secours-CC. Aucun n'influence l'autre. L'installateur doit s'assurer que l'installation respecte cette exigence. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 62
L'utilisateur doit disposer au moins d'un compte utilisateur de type ‘installateur’ (soit des droits d'accès d'installateur ou d'administrateur). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 63
‘Faults’ et une indication du nombre de pannes actives dans le système. Les pannes individuelles détaillées sont indiquées dans la structure de menu. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 64
1 m, with any access door(s) on the VACIE closed, shall be • 60 dBA for the voice alarm condition, and • 50 dBA for the fault warning condition. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 65
The frequency response of the VACIE shall fit within the non-shaded area in Figure 1 for sound sources without microphone(s) (e.g. message store) and Figure 2 for sound sources with microphone(s). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 66
NOTE - The use of tapes or magnetic or optical data disks for the storage of emergency messages is not acceptable at the time of drafting this European Standard (see Annex C) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 67
VACIE is powered by either the mains or standby power supplies. Le contrôle est actif pendant que le système Praesideo est sous tension (secteur ou alimentations de secours). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 68
Les informations the identification of the author(s); d'auteur peuvent être obtenues dans le gestionnaire de version (Gestion de version Merant) employé pour la documentation. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 69
La défaillance du contrôleur de réseau lui-même désactive le contact de sortie de panne système afin d'indiquer une panne système. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 70
Praesideo dépend des données et ne fait pas partie de l'exécutable du programme. De ce fait, l'altération des données spécifiques du site n'affecte pas la structure du programme. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 71
Le nom ‘Bosch’ est visible sur chaque élément du système Praesideo. L'installateur doit s'assurer que ce nom est lisible au niveau d'accès 1 pour tous les éléments du système.
Les installateurs VACIE certifiés doivent renouveler leur certification au moins une fois tous les 2 ans en suivant une formation de suivi Bosch sur ce sujet et/ou en réussissant l'examen pour prolonger leur certificat. Bosch Security Systems B.V.
Page 73
NCO3) a été installé. L'étiquette VACIE doit être clairement visible sans intervention manuelle préalable. 6 Pour au moins 10 % des projets reçus par an, ce qui représente au moins 50 par an, Bosch Security Systems contrôlera l'exactitude de la documentation du projet relativement à la norme EN54-16, par inspection visuelle et/ou en utilisant un programme d'inspection de fichier de configuration.
ZDSO400E-AK3 n.a. 3.5x & 4.0 La liste des produits est soumise à modification. La version la plus récente de cette liste se trouve sur le site www.boschsecurity.com. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 75
La certification du système numérique de sonorisation et d'évacuation Praesideo inclut l'interface LBB4404/00 CobraNet sous réserve qu'elle soit directement connectée à un interrupteur Ethernet de type Belden/Hirschmann RSR20-0800M2M2T1UCCHPHH (une version de température étendue de RSR20-0800M2M2T1SCCHPHH) dans la même armoire. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 76
Praesideo 4.0 fr | 76 Page vierge Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Examples of compliant Praesideo tones are the ‘DIN alarm’ (sweeping signal from 1200Hz down to 500Hz in 1s, repeating) and the ‘2-tone alarm 2’ (alternating frequencies of 650Hz and 850Hz, every frequency lasts 500ms, repeating). Bosch Security Systems B.V. Installation and User Instructions IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 78
The optional disablement and test conditions are not emergency loudspeaker zones or functions. supported by the Praesideo system. Bosch Security Systems B.V. Installation and User Instructions IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 79
Bosch Security Systems B.V. Installation and User Instructions IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 80
Calls can be made to a free selection of zones and zone zone. groups. Bosch Security Systems B.V. Installation and User Instructions IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 81
The test condition is an optional function and is not supported by Praesideo. See 10. Bosch Security Systems B.V. Installation and User Instructions IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 82
Suppressed disablement indications shall be capable of being displayed, independently of other indications, by means of a manual operation at access level 1 or 2, which interrogates only the disablement indications. Bosch Security Systems B.V. Installation and User Instructions IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 83
14. 1 .2 In order to assist the process of design inspection, the manufacturer shall declare in writing that the design has been carried out in accordance with a The Bosch Security Systems development department quality management system that incorporates a set of responsible for development / maintenance of the rules for the design of all elements of the s.s.c.i.e.
17.4.2.5 Final measurements After 1 h recovery time at standard atmospheric conditions, measure the frequency response of the specimen in accordance with 17.6 or 17.7, as applicable. Bosch Security Systems B.V. Installation and User Instructions IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 85
NOTE The use of tapes or magnetic or optical data disks for the storage of emergency messages is not acceptable at the time of drafting this European Standard (see Annex C) Bosch Security Systems B.V. Installation and User Instructions IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 86
Praesideo 4.0 en | 86 Intentionally left blank. Bosch Security Systems B.V. Installation and User Instructions IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Jeu de connecteurs de réseau À mettre en œuvre en combinaison avec le LBB4416/00. LBB4419/00 Jeu de raccords de câble À mettre en œuvre en combinaison avec le LBB4416/00. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 88
Praesideo 4.0 fr | 88 Page vierge Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Risque de choc électrique. d’alerte est lié étroitement à l’effet susceptible de se produire en cas de non-observance de l’alerte. Attention, Avertissement, Danger Risque de décharge électrostatique. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
étape quelconque du processus de programmation n’est requise au niveau des configuration. équipements. Cela réduit considérablement le temps d’installation et de mise en service. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Toutefois, si les distances couvertes sont importantes, les unités du système peuvent également être alimentées localement. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
• Un carillon de début (voir chapitre 23). • Un ou des messages préenregistrés • Une annonce en direct • Un carillon de fin Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
état d’urgence, Praesideo interrompt l’ensemble des repousser la limite à quelque 400 zones d'alarme vocale appels de musique de fond et des appels normaux. dans un système unique. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
DCN NG Digital Congress System Next Generation. Système Normally open – normalement ouvert. Comportement de congrès numérique de Bosch Security Systems. d’une sortie de commande. Lorsque la sortie est activée, le contact normalement ouvert (NO) est fermé. Digital signal processor – processeur de signal numérique.
17 Batterie 48V - Alimentation de secours par batterie (voir section 5.3.3). 18 Prise d'alimentation - Prise permettant de raccorder le contrôleur de réseau au secteur (voir section 5.3.2). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 97
O u t 2 O u t 3 O u t 4 O u t 5 figure 5.2: Vues de face et de dos du contrôleur de réseau Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
22 Carte Compact Flash - Connecteur acceptant une carte Compact Flash pour le stockage des messages (voir section 5.3.13). SIGNAL GROUND GROUNDED FLOATING (DEFAULT) figure 5.3: Vue interne du contrôleur de réseau Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Vous évitez ainsi les surintensités de secours de boucle à la terre . Connecte l'alimentation de secours au connecteur d'alimentation de secours à l'arrière du contrôleur réseau. Voir figure 5.4. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
(ligne) ou d’un micro. Pour une vue d’utiliser un câble croisé (câble de catégorie -5) d’ensemble des types d’entrées acceptés par chaque (voir figure 5.5). entrée, voir table 5.2. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Pour plus d’informations sur les prises de sortie audio du contrôleur de réseau, voir figure 5.7. figure 5.6: Prises d’entrée audio Audio Out figure 5.7: Prises de sortie audio Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
5.8: Entrée de commande contrôlée par un cou- rant permanent Out 1 Out 2 Out 3 Out 4 Out 5 figure 5. 1 0: Sorties de commande Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
2 et 4. commande pour allumer les segments de la tour de phare. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Ne remplacez pas cette carte par une carte compact flash quelconque. Contactez plutôt GREEN votre réseau logistique de pièces détachées ou votre contact local chez Bosch pour obtenir une nouvelle carte compact flash sélectionnée. figure 5. 1 3: Interrupteurs de vibreur sonore Note 5.3.12 Raccordement du port RS232...
Page 105
Pour le montage des supports sur l'unité, utilisez les vis les accompagnant. Les vis d'une longueur > 10 mm peuvent toucher voire endommager les pièces internes de l'unité. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Address Date & Time Subnet Mask Setup Default Gateway Back < < Back figure 5. 1 5: Structure du menu du panneau avant du contrôleur de réseau Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
6 Tournez le bouton pour placer le curseur sur une figure 5. 1 6: Composantes de l’écran des éléments de autre option réglable (le cas échéant) et répétez les menu étapes 3 à 5 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 108
2 Appuyez sur le bouton pour confirmer : 2Ba Address 192.000.000.000 1 Monitoring 11 Appuyez sur le bouton pour confirmer : 3 Tournez le bouton jusqu’à sous-menu Setup : 2Ba Address 192.000.000.000 2 Setup Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 109
18 Appuyez sur le bouton pour confirmer : 2Ba Address 192.168.000.000 19 Tournez le bouton pour modifier la quatrième partie de l’adresse IP : 2Ba Address 192.168.000.015 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
200 Gnd Short si une Dans cet exemple, Emergency indique que l’état nouvelle panne se produit. d’urgence est actif et qu’il a été activé par la touche CST-EM-PTT. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
N+1 Ack All Permet l’acquittement de toutes les pannes actives dans le système. Voir chapitre 51. N+2 Reset All Réinitialise toutes les pannes du système. Voir chapitre 51. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 112
Processor reset: SCB (supervision control board) Cnx RCS Panne de connexion de pupitre d’appel distant Ring broken System Network Redundant ring broken Panne SCB Panne de carte de commande de contrôle Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 113
Contrôle (canal) Pilot tone calibration (canal) Line supervision master mismatch Supply 24V (canal) Alimentation 24V redondante Uncfgd unit Unit not configured Unknwn unit Type unité inconnu Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Adresse IP du contrôleur de réseau. 2Bb Subnet Mask ex. 255.255.255.000 Masque de sous-réseau du contrôleur de réseau. 2Bc Def. Gateway ex. 192. 1 68.000.050 Passerelle par défaut du contrôleur de réseau. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Affichage du numéro de version du logiciel Praesideo. Version 2G FW ex. 6.00.2818 Affiche le numéro de version du microprogramme Ce numéro de version doit être identique pour tous les dispositifs du système. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
50 000 heures à +55° C 130 W (à charge maximum) MTBF : 400 000 heures (basé sur des données réelles de taux de retour en garantie) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Limiteur analogique, niveau de -8 dB par rapport au maximum. • Temps de réponse : 1 ms • Temps d'évanouissement : 300 ms • Seuil au niveau d'entrée nominal Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Courant de rappel interne : 0,5 mA Contacts extérieurs : Contacts à fermeture sans tension ou de disjoncteur (contacts de relais, commutateurs mécaniques, contacts à mercure, etc.) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
8 à 600 ohms Contact Voltage (V) Rapport signal–bruit 80 dBA (au niveau de sortie maximal) figure 5. 1 7: Puissance de commutation maximum Distorsion : < 0,5 % Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
2 x 16 caractères présentant des informations concernant l’unité d’extension audio (voir 6.5). 2 Bouton Menu - Bouton poussoir rotatif permettant de se déplacer dans les menus (voir section 6.5). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 121
C NC NO C NC NO C NC NO C NC NO C NC NO figure 6.2: Vues de face et de dos de l’unité d’extension audio Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
(alimentation d'urgence. Ces entrées ne fournissent pas de fantôme +) contrôle du microphone d'urgence. Cinch Droite Entrée du canal droit Gauche Entrée du canal gauche Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Praesideo. Les entrées de commande peuvent être configurées pour s'activer en cas de contact/rupture de contact (voir la section 43.5). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
NO se ferme. Lors de la configuration, il convient d’associer à la sortie de commande un but qui indique l’action à entreprendre lors de l’activation (voir table 43.6). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
VU meter Menu Monitoring < Back FW Version HW Version Serial Number Setup < Back figure 6.9: Structure du menu du panneau avant de l’unité d’extension audio Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
6 Tournez le bouton pour placer le curseur sur une figure 6. 1 0: Composantes de l’écran des éléments de autre option réglable (le cas échéant) et répétez les menu étapes 3 à 5 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 127
11 Appuyez sur le bouton pour confirmer : Menu... 3 Appuyez sur le bouton pour confirmer : 1 Monitoring 12 Tournez le bouton pour aller à l’écran par défaut : Audio Expander Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Accès au sous-menu Setup. Voir 6.6.4). section 6.6.7 (et suivantes). VU Meter Indication visuelle de la puissance des signaux des entrées et sorties audio de l’unité d’extension audio. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Version 2C FW ex. 3.00. 1 419 Affiche le numéro de version du microprogramme Ce numéro de version doit être identique pour tous les dispositifs du système. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
(basé sur des données réelles de taux de retour en 75 dB à 100 Hz, 1 kHz et 10 kHz garantie) Distorsion : < 0,05 % à 1 kHz à -3 dB du niveau d’entrée maximal Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
(Uniquement pour les unités d’extension audio HW15/xx et les modèles ultérieurs. Les informations concernant le modèle et la version du matériel sont disponibles dans le menu du panneau avant.) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
6 dBV avec commande de volume Impédance de charge nominale : 8 à 600 ohms Rapport signal–bruit : 80 dBA (au niveau de sortie maximal) Distorsion : < 0,5 % Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 133
Display + Control CAT5 Sample rate CobraNet Interface conversion CAT5 Network processor Control inputs Control outputs Network redundancy switching figure 7. 1 : Schéma fonctionnel de l’interface CobraNet Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Pour être conforme à la norme EN54-16, le LBB4404/00 doit être connecté à un interrupteur Ethernet de type Belden/ Hirschmann RSR20-0800M2M2T1UCCHPHH (une version pour grande plage de température du RSR20-0800M2M2T1SCCHPHH) dans la même armoire. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 135
Control In Control Out C NC NO C NC NO C NC NO C NC NO C NC NO figure 7.2: Vues avant et arrière de l’interface CobraNet Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
(NC) ou normalement ouverte (NO), dépend de l’action qui doit être prise à l’activation de la sortie de commande (voir table 7.1). figure 7.4: Entrée de commande non contrôlée par un courant permanent Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Le CobraNet doit être configuré à l’aide de l’utilitaire CobraNet Discovery (voir chapitre 55). Cette application peut être exécutée depuis tout PC connecté aux interfaces CobraNet via un réseau Ethernet. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Name VU meter Menu Monitoring < Back FW Version HW Version Serial Number Setup < Back figure 7.7: Structure du menu du panneau avant de l’interface CobraNet Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
6 Tournez le bouton pour placer le curseur sur une figure 7.8: Composantes de l’écran des éléments de autre option réglable (le cas échéant) et répétez les menu étapes 3 à 5 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 140
11 Appuyez sur le bouton pour confirmer : Menu... 3 Appuyez sur le bouton pour confirmer : 1 Monitoring 12 Tournez le bouton pour aller à l’écran par défaut : Cobranet Interf Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Indication visuelle de la puissance des 1 Contrôle signaux des entrées et sorties audio de Voir section 7.8.6. Allez au sous-menu Setup . l’interface CobraNet. 2 Configuration Voir section 7.8.7. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Version 2C FW ex. 3.00. 1 419 Affiche le numéro de version du microprogramme Ce numéro de version doit être identique pour tous les dispositifs du système. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Courant de rappel interne : 0,5 mA Contacts extérieurs : Contacts à fermeture sans tension ou de disjoncteur (contacts de relais, commutateurs mécaniques, contacts à mercure, etc.) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 144
Praesideo 4.0 fr | 144 Page vierge Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Spare Amplifier Network Processor Control Inputs Control Outputs (1..8) Network Redundancy Switching Mains Power Supply 48 V Back-up figure 8. 1 : Schéma fonctionnel d’un amplificateur de puissance Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
à la terre de sécurité (voir section 8.3.4). 14 Sélecteur de tension - Interrupteur permettant de sélectionner la tension secteur appropriée (voir section8.3.2). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 147
Risk of electric shock. Do not open. Avis Risk of electric shock. Do not open. figure 8.2: Vue de face et de dos de l’amplificateur de puissance (tous types) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Raccordez l’amplificateur de puissance au système Praesideo à l’aide des connecteurs du bus système et des câbles de réseau LBB4416. Tous les connecteurs peuvent être utilisés indifféremment. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Amplificateur de secours. 4, 8 Voir section 8.3.5.5. Ligne de haut-parleurs. 5, 9 Voir section 8.3.5.2. 6, 7 Ligne de 50 V fixe. Voir section 8.3.5.3. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
PRS-1P500, PRS-2P250, PRS-4P125 LBB4428/00 Power Amplifier Power Amplifier 100 V 70 V 50 V figure 8.5: Vue de haut des cartes de sortie de l’amplificateur de puissance Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
être entreprise à l’activation de la sortie de l’amplificateur principal, elles doivent également de commande (voir table 8.5). être raccordées à la sortie de 50 V fixe de l’amplificateur de secours. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 152
Out+ et Lsp Out- ). L’amplificateur de secours (2) commande demeurent actives. n’achemine pas de signaux audio parce qu’il n’est raccordé à aucune ligne de haut-parleurs. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 153
En effet, seuls les paramètres de configuration du premier amplificateur de puissance défaillant sont transférés à l’amplificateur de secours. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
8. 1 1: Entrée de commande contrôlée par un courant permanent figure 8. 1 2: Entrée de commande non contrôlée par un courant permanent Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Un microphone d'ambiance continue de fonctionner s'il est connecté à l'amplificateur pour l'AVC. figure 8. 1 4: Mise à la terre d’un amplificateur de puissance (2) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Le contrôle de ventilateur est désactivé. PRS-1P500, PRS-2P250 and PRS-4P125 figure 8. 1 5: Le cavalier X18 fournit une commande ventilateur pour les modèles PRS-1P500, PRS-2P250 et PRS-4P125 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 157
équipée d’un filtre à poussière (voir figure 8.17) afin d’empêcher la poussière d’entrer dans les appareils. figure 8. 1 7: Flux de l’air dans une baie de 19 pouces Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 158
Status Menu Monitoring Back < Version HW Version Serial Number Setup Back < figure 8. 1 8: Structure du menu du panneau avant de l’amplificateur de puissance Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 159
8. 1 9: Composantes de l’écran des éléments de 6 Tournez le bouton pour placer le curseur sur une menu autre option réglable (le cas échéant) et répétez les étapes 3 à 5 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 160
12 Tournez le bouton pour aller à l’écran par défaut : Power Amp 4x125W 3 Appuyez sur le bouton pour confirmer : 1_2_3_4_ 1 Monitoring 1 Monitoring 4 Tournez le bouton jusqu’à l'option Monitoring : 1 Monitoring Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 161
Défaillance de l’alimentation de secours. Idle Amplificateur de puissance de secours inactif pour le moment. Attente Mode d’attente ou désactivé dans la configuration du système. VU meters Complètement opérationnels. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 162
Version 2C FW ex. 3.00. 1 419 Affiche le numéro de version du microprogramme. Ce numéro de version doit être identique pour tous les dispositifs du système. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
32 000 heures à +55° C 53 à 56V (CC) MTBF : Courant maximal : 500 000 heures 12 A (basé sur des données réelles de taux de retour en garantie) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
< -70 dB à 10 kHz à un niveau d’entrée de -60 dBV Distorsion : Distorsion : < 0, 1 % < 0, 1 % Alimentation fantôme : 12 V ± 1 V (max. 15 mA) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
< 1% à 100% de la puissance de sortie Régulation en sortie de charge zéro à charge max. : <1,2 dB pour sortie de 50, 70 et 100V Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
50% de la puissance de sortie nominale. Elle peut être fournie pendant au moins 30 minutes à une température ambiante de 55 °C ou en continu à 30 °C. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
6 dBV sans commande de volume Impédance de charge nominale : 8 à 600 Rapport signal–bruit : 80 dBA (au niveau de sortie maximal) Distorsion : < 0,5 % Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
C NC NO C NC NO 17-24 25-32 Bypass In Bypass Out Network Praesideo Power Amplifiers Only Praesideo Power Amplifiers Only figure 9.2: Vues avant et arrière de l’interface multicanal Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
modulaires à un réseau Ethernet ou télécom. figure 9.3: connecteurs modulaires CAT-5 Ces connecteurs sont uniquement destinés à (pré)assemblés l'interface multicanal et aux amplificateurs de base. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
émettre un signal audio directement aux canaux d'amplification de base. La source externe peut être un microphone local passant par un préamplificateur. Basic Amplifier Power Supply figure 9.5: Réglage de cavalier Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
17-24 25-32 10kΩ 10kΩ figure 9.6: Entrées de commande supervisées 1 à 8 Control In 9-16 17-24 25-32 figure 9.7: Entrées de commande non supervisées 1 à 8 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Après une mise sous tension et si le réseau est présent, l'interface multicanal revient en mode de fonctionnement normal. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Lorsque le premier canal d'amplification devient à nouveau disponible, le canal de secours prend la suite des fonctions du second canal principal jusqu'à ce que ce dernier redevienne opérationnel. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Courant de rappel interne : 0,5 mA Contacts extérieurs : Contacts à fermeture sans tension ou de disjoncteur (contacts de relais, commutateurs mécaniques, contacts à mercure, etc.) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Longueur maximale du câble : Résistance de détection de court-circuit à la terre : < 50 kohm 40 50 Contact Voltage (V) figure 9. 1 0: Puissance de commutation maximum Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Class D Priority Switching + Supervision (1) Spare In Multi Channel Interface Mains Power Supply 48 V Back-up figure 10. 1 : Schéma fonctionnel d’un amplificateur de base Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 179
13 Sélecteur de tension - Interrupteur permettant de sélectionner la tension secteur appropriée (voir section10.3.2). 14 Terre - Prise de mise à la terre de l’amplificateur de puissance (voir section 10.3.4). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 180
+ – Mains Battery Battery – – – Only MCI Only PRS-4B125 Basic Amplifier PRS-8B060 Basic Amplifier figure 10.2: Vues avant et arrière de l’amplificateur de base Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
4 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de multicanal. Ils peuvent donc occasionner des courant agréée localement. événements de panne inattendus. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 182
10.5: Connexions MCI Spare In Lsp Out Spare In Lsp Out + – + – + – + – + – + – figure 10.6: Connecteurs de canal d’amplification Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 183
Le support de sécurité en plastique permet de s'assurer que les connecteurs de canal d'amplificateur ne peuvent être touchés. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 184
F300 F750 X651 X650 PRS-4B125 70 V 100 V PRS-8B060 100 V 70 V figure 10.7: Vue de haut des cartes de sortie de l’amplificateur de base Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 185
Si un court-circuit ou une surcharge provoque une erreur de ligne, l'amplificateur génère un événement de panne. Spare In Pilot figure 10.9: Sorties A et B dans des zones distinctes Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 186
10. 1 2: Sorties d'amplificateur de base et entrées 4 Optionnel : connecter une carte de contrôle vers la de canal de secours connexion d'entrée de secours du dernier canal. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Connecte l'alimentation de secours au connecteur d'alimentation de secours à l'arrière de l'amplificateur de base. Voir figure 10.15. figure 10. 1 3: Emplacement de cavalier Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 188
X88 et X91 (un pour figure 10. 1 5: Connexion de l'alimentation de secours chaque ventilateur) ; les connexions 1-2 sélectionnent Normal, les connexions 2-3 sélectionnent Plein régime. Voir figure 10.16. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 189
X653 X652 PRS-4B125 3 2 1 3 2 1 PRS-8B060 figure 10. 1 6: Vue du dessus des cartes de sortie des cavaliers de contrôle de ventilateur Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
>10 mm sur les positions avant ou de témoins de statut des canaux d'amplification. >5,7 mm sur les positions arrière. Les vis trop longues peuvent toucher ou endommager les pièces internes de l'unité. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
15 à 90 %, sans condensation (en service) Interrupteur marche–arrêt : 5 à 95 %, sans condensation (hors utilisation) Sur la face arrière Pression atmosphérique : 600 à 1 100 hPa Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
385 W, 48 V(CC) ; 400 W, 120/230 V(CA) avec fréquence pilote 15 V : 665 W, 48 V (CC) ; 700 W, 54 V (CC) ; (niveau d'entrée nominal) 760/710 W, 120/230 V(CA) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 193
< 1% à 100% de la puissance de sortie Régulation en sortie de charge zéro à charge max. : <1,2 dB pour sortie de 70 et 100V Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
30 minutes à une température ambiante de 55 °C ou en Distorsion < 0,3%, 1 kHz, secteur ou batterie continu à 30 °C. > 43,5V, continu, température ambiante 55 °C. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
L'utilisation de câbles multifilaires est déconseillée en combinaison avec la supervision de ligne. En effet, la diaphonie entre les canaux audio peuvent affecter la supervision de ligne. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
1 Connecteur - Dispositif permettant de raccorder la carte de contrôle esclave à la ligne de haut-parleurs. figure 11.2: Vue des composants de la carte de contrôle esclave Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 197
3 Insérez la carte de contrôle maître sur le support “coulissant”. 4 Glissez l’assemblage composé de la carte et du support dans les orifices de la carte de sortie. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 198
Praesideo 4.0 fr | 198 PRS-1P500, PRS-2P250, PRS-4P125 LBB4428/00 Power Amplifier Power Amplifier figure 11.4: Montage de carte de contrôle maître Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 199
Les haut-parleurs de Bosch de contrôle esclave. Security Systems sont conçus avec ce critère d'impédance à...
(basé sur des données réelles de taux de retour en Note garantie) L'installateur peut uniquement utiliser des haut-parleurs conformes EN54-24 pour les systèmes de sonorisation et d’évacuation en Europe. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Praesideo pour les systèmes de sonorisation et MTBF : d’évacuation en Europe. 3 000 000 heures (basé sur des données réelles de taux de retour en garantie) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
100 s. L'utilisation de câbles multifilaires est déconseillée en combinaison avec la supervision de ligne. En effet, la diaphonie entre les canaux audio peuvent affecter la supervision de ligne. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
R441 Résistance - Une résistance pour les réglages X600 d'usine. Ne touchez pas cette résistance. C540 R441 figure 12. 1 : Côté composant LBB4440/00 S700 S701 figure 12.2: Côté composant LBB4441/00 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Ne tordez pas le câble plat. Ajustez la broche d’orientation du câble plat par rapport au trou ménagé dans la carte à côté du connecteur. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 205
Les haut-parleurs listés en table 12.1 présentent un dispositif permettant de monter une carte de contrôle. figure 12.4: Installation Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 206
Cette impédance dépend de la qualité du transformateur dans le haut-parleur et du nombre de tif de mon- haut-parleurs dans la ligne. Les haut-parleurs de Bosch tage Security Systems sont conçus avec ce critère Haut-parleurs au d'impédance à...
Chaque interrupteur peut adopter 16 positions Si le haut-parleur est dépourvu de bloc hexadécimales (0 à F). céramique avec thermofusible, utilisez un Adaptateur de connexion EVAC LBC1256/00 (voir chapitre 14). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
(basé sur des données réelles de taux de retour en contrôle lié à la puissance maximum en sortie du garantie) canal d'amplification ; voir section 12.6.5. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
à 9 Vrms sur la position des cartes de MTBF : contrôle. 3 000 000 heures (basé sur des données réelles de taux de retour en garantie) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Données techniques de carte de contrôle EOL Les données techniques des cartes de contrôle EOL sont identiques à celles des cartes de contrôle de haut-parleur (voir section 12.6). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 211
1 Fixez le support avec ses encoches, rondelles et vis. 2 Fixez la carte de contrôle esclave sur les supports avec les cales d’espacement sur les supports et les vis. figure 13.2: Installation Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Voir figure 15.1 pour un schéma fonctionnel du pupitre d’appel. Headset Keypad Keypad (max. 16) Microphone Network Processor Power/Fault Call Status System Status Network Redundancy Switching figure 15. 1 : Schéma fonctionnel Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
15.2: Prise et fiche casque plat permettant de raccorder le pupitre d’appel à un clavier. Note Le fil du casque ne doit pas dépasser 3 mètres. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 215
Praesideo 4.0 fr | 215 figure 15.3: Vues avant et arrière figure 15.4: Vue de la plaque de fond Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
(si un tel clavier a été installé). Rouge Allumé Une annonce d’urgence est en cours d’émission. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
80 dB à la sortie maximale (tolérance ±3 dB) Diaphonie (casque à micro) : < 40 dB à -42 dBV/Pa et 1 kHz (tolérance ±3 dB) Puissance de sortie : 1 mW Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
(p. ex. pour les touches d’alarme ou d’urgence), des bouchons de protection (LBB4436/00) peuvent être posés. figure 16. 1 : Schéma fonctionnel figure 16.2: Vue de haut Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
0, le suivant 1, et ainsi de suite jusqu’à F pour seizième clavier d'actions préconfigurées. figure 16.4: Sélecteur d’identification figure 16.3: Vue de la plaque de fond Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 220
4 Fixez la plaque de connexion à l’aide de trois vis. 5 Replacez le couvercle en le faisant glisser vers la droite jusqu'à ce qu'il s'enclenche. figure 16.5: Installation Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 221
70 x 95 x 200 mm Consommation électrique du réseau : Poids : 1,3 W 0,3 kg Longueur de câble plat max (m) 5 m (pour l'ensemble des claviers) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
(distant) Control (voir section 17.5). 5 Commande de contraste - Ajustement du contraste de l'écran LCD. figure 17. 1 : Schéma fonctionnel Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 223
4 Fixez la plaque de connexion à l’aide de trois vis. 5 Replacez le couvercle en le faisant glisser vers la droite jusqu'à ce qu'il s'enclenche. figure 17.4: Installation Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
17.7.5 Bus système Alimentation électrique via le réseau : 18 à 56V (CC) Aucune consignation de panne si >20V Consommation électrique du réseau : 1,6 W Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
à monter. Headset Keypad Keypad (max. 16) Microphone Network Processor Power/Fault (2) Call Status Control Inputs System Status (2) Network Redundancy Switching figure 18. 1 : Schéma fonctionnel Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 227
à remplacer le bouton PTT et les témoins lumineux du pupitre d’appel LBB4430/00 (voir section 18.2.4). X142 X143 figure 18.2: Côté composant Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 228
Ne connectez pas de signaux CC ou CA aux < 12 kohm entrées de commande, le circuit d’entrée Contact ouvert pourrait être endommagé. Utilisez uniquement > 17,5 kohm les contacts sans potentiel. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 229
18.5: Schéma de câblage du casque Note La résistance linéaire R (Valeur typique : 10 kohms) permet de créer une tension de commande à partir de la tension d’alimentation. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 230
Contact d’entrée du bouton PTT Masse 10kΩ blue 10kΩ black white black (thick) figure 18.6: Schéma de câblage de LBB9081 white black figure 18.7: Schéma de câblage de LBB9082 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 231
Max. 56 V (par broche) Sortie 5, entrée (indicateur d’urgence du Courant absorbé : système) Max. 100 mA par broche de commutateur de sortie Masse Masse Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 232
R1 = 330 Ω, R2 = 0 Ω (before HW07/00) = Call Indicator = System Priority Indicator = System Emergency Indicator figure 18.9: Témoin à alimentation interne Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 233
8 à 32 ohms Rapport signal–bruit : Valeur type de 80 dB ± 3 à la sortie maximale Puissance de sortie : Valeur type de 100 mW, max. 300 mW Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 234
(p. ex. dans un bateau), il convient de coller le connecteur à broches à la carte. figure 18. 1 3: Contact Tyco AMP 1-141708-1 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
18.4.5 Bus système Alimentation électrique via le réseau : 18 à 56V (CC) Aucune consignation de panne si >20V Consommation électrique du réseau : 6,2 W (sauf claviers) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Voir figure 19.1 pour un schéma fonctionnel du clavier de pupitre d’appel prêt à monter. call station or next keypad previous keypad Control figure 19. 1 : Schéma fonctionnel Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 237
(prêt à monter) et des alimentations de secours avant d’y raccorder un clavier. Raccordez un clavier à un pupitre d’appel (distant) sous tension peut endommager le pupitre. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 238
0,5 mA Sortie 8, sortie (jaune) Tension (entrées de commande) : Sortie 8, entrée (jaune) max. 3.3 V avec résistance de rappel interne de Masse Masse 10 kW Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 239
être de <64 mA. I < 100 mA Max. 30V Output X, figure 19.6: Relais à alimentation externe Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 240
0, le suivant 1, et ainsi de suite jusqu’à F pour seizième Circuit I2C d’horloge (SCL) clavier d'actions préconfigurées. Masse Alimentation Masse Alimentation Masse Alimentation Masse Alimentation Masse figure 19.7: Sélecteur d’identification Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 241
(p. ex. dans un bateau), il convient de coller le connecteur à broches à la carte. figure 19.9: Contact Tyco AMP 1-141708-1 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
19.4.5 Bus système Alimentation électrique via le réseau : 18 à 56V (CC) Aucune consignation de panne si >20V Consommation électrique du réseau : 1,2 W Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
LBB4438/00 et LBB4439/00 au système. Headset External Keypad Keypad Power (max. 16) Microphone Processor Power/Fault Call Status Control Inputs System Status Cat-5 Network Interface figure 20. 1 : Schéma fonctionnel Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
8 Connecteur de service - Connecteur lié à la fabrication. Aucun usage normalement. 9 Connecteur d'interface - Connecteur à câble plat permettant de raccorder le pupitre d’appel distant à un clavier de pupitre. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
20. 1 : Détails du connecteur Kycon KPP-4P figure 20.4: Vue de la plaque de fond Broche Signal Terre Alimentation externe Entrée de commande 1 Entrée de commande 2 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
être endommagé. Utilisez uniquement contact (voir la section 43.4.4). La longueur maximum les contacts sans potentiel. des câbles connectés est de 3 mètres. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
(si un tel clavier a été installé). Rouge Allumé Une annonce d’urgence est en cours d’émission. Des annonces normales peuvent être émises dans les zones qui ne sont pas impliquées. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 248
85 dB (NPA) à 0,5 m et 1 kHz 50,000 heures à +45° C MTBF : 1 200 000 heures (basé sur des données réelles de taux de retour en garantie) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
< 12 kohm Contact ouvert > 17,5 kohm Contacts extérieurs : Contacts à fermeture sans tension ou de disjoncteur (contacts de relais, commutateurs mécaniques, contacts à mercure, etc.) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 250
LBB4439/00 au système. Headset External Keypad Keypad Power (max. 16) Microphone Network Processor Power/Fault Call Status Control Inputs System Status Cat-5 Network Interface figure 21. 1 : Schéma fonctionnel Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 251
être utilisée pour raccorder jusqu’à 16 claviers au pupitre distant d’appel prêt à monter (voir section 21.2.6). X107 X501 X511 X908 X301 X300 figure 21.2: Côté composant Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 252
Ne connectez pas de signaux CC ou CA aux Contact ouvert entrées de commande, le circuit d’entrée > 17,5 kohm pourrait être endommagé. Utilisez uniquement les contacts sans potentiel. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 253
3 et 4 doivent être connectées Non connectée entre elles. Le niveau du volume de l'écouteur Contact d’entrée du bouton PTT est alors au maximum. Masse Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 254
Min. 30 dB à la sensibilité par défaut Masse Largeur de bande : Masse 340 à 14000 Hz (-3 dB par rapport au niveau à 1 kHz) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 255
Type de sortie : Drain/collecteur ouvert Tension de sortie : Max. 56 V (par broche) Courant absorbé : Max. 100 mA par broche de commutateur de sortie Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 256
R = 330 Ω = Power Indicator = Fault Indicator = Call Indicator = System Priority Indicator = System Emergency Indicator figure 21.9: : Témoin à alimentation externe Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 257
Ligne de synchronisation Masse Ligne d’interruption (INT) Masse Circuit I2C de données (SDA) Masse Circuit I2C d’horloge (SCL) Masse Alimentation Masse Alimentation Masse Alimentation Masse Alimentation Masse Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 258
(p. ex. dans un bateau), il convient de coller le connecteur à broches à la carte. figure 21. 1 3: Contact Tyco AMP 1-141708-1 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 259
Kycon KPJ-4S Gamme de tensions d’entrée : 18 à 56V (CC) Aucune consignation de panne si >20V Consommation électrique : 4 W à 48 V (sauf claviers) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
LBB4438/00 et LBB4439/00. Fault Power Control Inputs Cat.5 Network Processor Interface External (back-up) Power Power 18 - 56 V Supply Network Redundancy Switching figure 22. 1 : Schéma fonctionnel Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Ne connectez pas les connecteurs 6 et 8 à un réseau Ethernet ou télécom. Ces connexions sont réservées aux PRS-CSR ou aux figure 22.2: Extérieur PRS-CSRK et autres équipements de service. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
22. 1 : Réglage de cavalier Network Alimentation Réglage de ligne Ground d'alimentation Network Concept I Concept II figure 22.5: Connexion au réseau et aux pupitres Concept II d'appel Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Les alimentations de types différents n'ont pas d'appel sont fournis avec un connecteur Kycon KPP4-P été testées avec le système séparé permettant de les raccorder à des alimentations Praesideo et peuvent l'endommager. externes. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
10kΩ figure 22.7: Entrée de commande contrôlée par un courant permanent Control input figure 22.8: Entrée de commande non contrôlée par un figure 22.9: Installation courant permanent Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Kycon KPP4-P Gamme de tensions d’entrée : 18 à 56V (CC) Aucune consignation de panne si >20V Consommation électrique : 3,7 W à 48 V (sauf claviers) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
| 266 22.6.7 Interface de pupitre d’appel Connecteur : RJ45 Type de câble : Cat-5 (4x paire torsadée, direct) Longueur maximale du câble : 1000 m Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
être connectées à tout endroit du réseau Praesideo. Fault Power Network Processor Message Manager Message Recorder Message Player (8x) (8x) Network Redundancy Switching figure 23. 1 : Schéma fonctionnel Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
22 mm (7/8") et un diamètre minimum de 2,5 mm (3/32"). Le montage a uniquement été évalué pour un usage sur la surface d'une cloison sèche. figure 23.2: Extérieur Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 269
23.6.3 CEM et Sécurité Compatibilité électromagnétique : EN55103-1/FCC-47 partie 15B EN55103-2 EN50121-4 EN50130-4 Sécurité électrique : CEI60065 (système OC) EN60065 Certifications : Marquage CE EN60849, EN54-16 et ISO7240-16 CEI60945 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 270
LBB4432/00. 4 Il est possible d’utiliser une colle cyanoacrylate pour fixer le bouchon de touche LBB4436/00 de manière permanente au clavier de pupitre d’appel LBB4432/00. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Note Il est interdit de raccorder plus de deux autres répartiteurs de réseau à la dérivation d’un répartiteur de réseau situé sur la boucle principale du réseau. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 272
Praesideo 4.0 fr | 272 figure 25.3: Intérieur du répartiteur de réseau figure 25.2: Extérieur du répartiteur de réseau Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 273
2.5 A 0.8 A Current limit Tap-off 2 1.6 A 2.5 A External power follows 6 7 8 Main network Fault Power figure 25.4: Identification des cavaliers Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
PRS-NSP (maxi. 48 V / 5 A) Puissance de sortie du bus système (Max. 48V/2 A) Non connectée tap-off 2 main branch figure 25.5: Raccordement du répartiteur de réseau Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 275
25.2: Indications des témoins d’état Jaune Vert État (Panne) (Alimentation) Éteint Éteint Pas d’alimentation Allumé Éteint Pas de réseau ou panne de réseau Éteint Allumé En service Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 276
Durée de vie attendue : 50 000 heures à +55° C MTBF : 3 000 000 heures (basé sur des données réelles de taux de retour en garantie) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 277
Cependant, l’unité influence la longueur maximale de câblage du système comme un nœud normal (voir figure 31.5). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 278
Praesideo 4.0 fr | 278 PRS-FIN, PRS-FINS PRS-FINNA figure 26.2: Extérieur de l’interface fibre Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Le connecteur Kycon KPP-4P présente quatre broches (voir figure 26.6) : GOF ( > 50m) figure 26.3: Raccordement de l’interface fibre figure 26.6: Schéma de connexion (vue externe) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 280
électrique de type Mean Well PLN-30-24, PLN-30-36, PLN-60-24, PLN-60-36, PLN-100-24 ou PLN-100-36. Les alimentations de types différents n'ont pas été testées avec le système Praesideo et peuvent l'endommager. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 281
Détection de résistance (contrôle désactivé) : Contact fermé < 12 kohm Contact ouvert > 17,5 kohm figure 26.9: Entrée de commande non contrôlée par un courant permanent Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
22 mm (7/8") et un diamètre minimum de 2,5 mm (3/32"). Le montage a uniquement été évalué pour un usage sur la surface d'une cloison sèche. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 283
Câble recommandé : (basé sur des données réelles de taux de retour en PRS-FIN(NA): garantie) 62.5/125 m et 50/125 m multimode GOF PRS-FINS: 9/125 m monomode GOF Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
LBB4416/01 0,5 m LBB4416/02 LBB4416/05 LBB4416/10 10 m LBB4416/20 20 m LBB4416/50 50 m Pour le raccordement de rallonges, des raccords de câbles LBB4419/00 peuvent être utilisés. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Vous pouvez utiliser la trousse à outils de réseau LBB4418/00 pour fabriquer des câbles sur mesure à l’aide du câble de réseau LBB4416/00 et des connecteurs de réseau LBB4417/00. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
LBB4418/00. figure 28. 1 : Connecteur Le numéro de type LBB4417/00 contient des pièces pour 10 éléments de connecteurs réseau, soit suffisamment pour 5 rallonges. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Pince à dénuder 607 202 69 pince à couper/dénuder la 600 003 - 1 39 fibre plastique Tournevis à pointe à six lobes C209 000077 (Torx) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 288
(outil 1) pour garantir des coupes nettes. D’autres jeux de rechange sont disponibles sous la référence LBB4418/50. Attention Lubrifiez tous les outils régulièrement afin d’éviter la rouille. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
29.2: Composants de connecteur Description Cache-poussière Vis Torx Gaine avant Bloc de montage Contacts du connecteur Férules Bague de sertissage Gaine arrière figure 29.4: Composants de connecteur Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
(voir figure 29.7). = Red = Brown figure 29.5: Types de câbles figure 29.7: Dénudage du câble Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
I et coupez les fils de cuivre en position II (voir figure 29.10). = Red = Brown figure 29.8: Transformation en coupe figure 29. 1 0: Coupe d’un fil de cuivre Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
29. 1 1: Dénudage d’un fil de cuivre figure 29. 1 2: Sertissage d’un contact de prise (1) figure 29. 1 3: Positionnement d’un contact de connecteur Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
29. 1 6: Coupe d’une fibre (1) figure 29. 1 5: Montage des contacts de connecteur figure 29. 1 7: Coupe d’une fibre (2) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 294
16 Faites glisser l’une des fibres dans la partie avant de la pince à couper/dénuder la fibre (outil 6, voir figure 29.19). figure 29.20: Fibres optiques dénudées figure 29. 1 9: Dénudage d’une fibre Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
être serties sur les gaines des fibres. 24 Placez les deux ferrules dans la pince à sertir (outil 3, voir figure 29.24). figure 29.22: Blocage de férule figure 29.24: Sertissage de férules (2) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Observez également le schéma de câblage (voir figure 29.28). Pour les implications pratiques de ce schéma, voir figure 29.29 et figure 29.30). BROWN BLACK (2x) figure 29.28: Schéma de câblage Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 297
29.29: Schéma de câblage appliqué aux câbles de réseau optique de type A = Red = Brown figure 29.30: : Schéma de câblage appliqué aux câbles de réseau optique de type B Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 298
27 Placez les ferrules sur le bloc de montage (voir figure 29.34) (voir figure 29.32) figure 29.32: Bloc de montage et gaine arrière figure 29.34: Assemblage bloc de montage/gaine arrière Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 299
33 Placez le cache-poussière sur le connecteur afin de protéger les fibres optiques plastiques (voir figure 29.38). figure 29.36: Insertion de la vis Torx figure 29.38: Cache-poussière sur connecteur Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Des raccords de câbles peuvent également être utilisés en combinaison avec les prises de dérivation des répartiteurs de réseau (PRS-NSP) pour procéder à des raccordements temporaires ou facilement démontables (p. ex. boîtes de dérivation). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
50 m au maximum. Bien qu’aucune dérivation ne soit requise, le signal du réseau est régénéré dans le répartiteur de réseau pour couvrir une nouvelle distance de 50 m. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Pupitre d’appel prêt à monter LBB4434/00 Clavier de pupitre d’appel prêt à monter PRS-CSI Interface de pupitre d’appel PRS-CRF Empileur d'appels PRS-16MCI Interface multicanal PRS-NCO3 Contrôleur de réseau Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 304
| 304 2150 2050 1950 1850 1750 1650 1550 1450 1350 1250 1150 1050 Number of nodes figure 31.5: Longueur maximale des fibres optiques et nombre de nœuds Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
31.8: Rayon d’enroulement R=110 mm figure 31.6: Rayon de courbure Une courbe de 180 degrés équivaut à deux courbes (voir figure 31.7). R=110 mm figure 31.7: Courbe en U Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
à la figure 32. 1 . contrôleur de réseau. Les différentes unités forment à présent un anneau. Si un câble est coupé, le système reste fonctionnel. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
PRS-NSP LBB4430 Network Splitter Call Station Basic LBB4430 Call Station Basic LBB4432 PRS-4P125 all Station Keypad Power Amplifier figure 32.3: Système de base redondant avec dérivation Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Par 5 Il n'est pas permis de raccorder des systèmes de commande de volume locale aux haut-parleurs, exemple, saisissez 192.68.0.10 au lieu de 192.068.000.010. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
PRS-CSI Interface de pupitre d’appel pour 24 heures d'usage au repos (aucun appel ni PRS-CSR Pupitre d'appel distant musique de fond), suivi d'annonces ou de signaux Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 311
Pupitre d'appel distant prêt à monter PRS-CSRK. de batterie du fait de leur vieillissement. Une alimentation externe connectée à un pupitre d’appel distant prêt à monter alimente uniquement le Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
L'énergie théorique produite sous forme de chaleur dans l'unité est de 320 Watts * 3600 secondes = 1 152 kJoules par heure soit 27 648 kJ par jour (de 24 h). En réalité, Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Une fois la batterie remplacée, les réglages d'heure et de date du PRS-NCO3 sont perdus et doivent être saisis à nouveau (voir section 5.6.8). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 314
Praesideo 4.0 fr | 314 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Packets: Sent = 4, Received = 0, Loss = 4 (100% loss) Approximate round trip in milli-seconds: Minimum = 0 ms, Maximum = 0 ms, Average = 0 ms figure 36.2: Communication incorrecte Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Minimum = 0 ms, Maximum = 0 ms, Average = 0 ms figure 36.3: Communication correcte 8 Allez à Start > Programs > Bosch > Praesideo > FT Application pour lancer le logiciel Praesideo File Transfer Application. Un écran semblable à celui illustré...
à celui illustré à la figure 36.8 s’affiche. Note Le nom d’utilisateur par défaut est admin, le mot de passe par défaut est admin. figure 36.6: Page d’accueil de l’interface web Praesideo Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 319
8 En cas de panne, cliquez sur Undefined dans la barre de navigation de l’interface Web pour afficher une liste des unités dont la mise à niveau du microprogramme a échoué. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Call events. 5 Cliquez sur le bouton Apply et redémarrez lesystème pour effacer du contrôleur de réseau le type d'événements sélectionné. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Les notes de version contiennent les modifications et remarques de dernière minute au formatAdobe Portable Document Format (PDF). Pour afficher le document, Acrobat Reader (voir section 37.2) est nécessaire. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
PC présentant la configuration minimale requise par les applications. Voir chapitre 55 et suivants pour des descriptions plus détaillées des éléments optionnels. figure 38. 1 : Page Éléments logiciels optionnels Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Essayez de désactiver ce type de logiciel pendant la configuration de Praesideo ou configurez-les de sorte qu'ils acceptent le système Praesideo comme un site de confiance. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 324
Praesideo 4.0 fr | 324 Page vierge Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
40.2 apparaît. de configuration de l’interface web (voir section 40.4). • Diagnose – Bouton permettant d’ouvrir la section de diagnostic de l’interface web (voir section 50). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Praesideo hors ligne ou de modifier la configuration Equipment configuration hors ligne à l’aide de l’ordinateur de configuration. 1 Allez à Start > (All) Programs > Bosch > Praesideo > FT System wide settings Application pour démarrer l'application Praesideo File Transfer .
Web « réelle ». enregistré par défaut dans le dossier Program Files\Bosch\Praesideo\target\rfa\cfg de l’ordinateur de 40.4.4 Application des modifications configuration mais d'autres emplacements sont égale- Chaque page de la section Configure de l'interface Web ment possibles.
Chiffres : 0 à 9 • Caractères spéciaux : # . ( ) [ ] _ - + : et <espace> Note Tous les autres caractères sont interdits. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Les sorties audio d'amplificateur de puissance ne peuvent être affectées à plus d'une zone. 40.4.13 Téléchargement de configuration. La base de donnés de configuration peut être téléchargée dans un PC (voir chapitre 56). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
40.6 Section Upgrade La section Upgrade unit software permet de transférer le microprogramme des unités du système Praesideo du contrôleur de réseau dans les unités (voir chapitre 36.5). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Les utilisateurs peuvent accéder au Logging Viewer • Suppression d’un utilisateur (voir section 41.4). (voir chapitre 57). User management Delete figure 41. 1 : Pages Gestion des utilisateurs Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
être facilement deviné. En effet, il protège le système contre tout accès non autorisé. Tout défaut de mot de passe peut mettre en danger la configuration du système. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
écran semblable à celui de la figure 41.5 s'affiche dans le cadre principal de l'interface Web. figure 41.7 : Suppression d’un utilisateur, étape 3 figure 41.5 : Suppression d’un utilisateur, étape 1 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
0 sont ignorées par le système réel en fonctionnement. 5 Appliquez les modifications. Une fois appliquées, les modifications ne deviennent permanentes que lorsque la configuration est enregistrée (voir sections 40.4.4 et 40.4.5). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
0. figure 42.5 : Ajout d’un amplificateur de puissance, étape 2 figure 42.6: Ajout d’un amplificateur de puissance, étape 3 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
42.4.2). Allez à Configure > System definition > Audio expander, sélectionnez l’unité d’extension audio qui doit être supprimée et cliquez sur le bouton Delete . figure 42. 1 2 : Définition de pupitre d’appel Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
(voir section 42.4.2). Allez à Configure > System definition > Fiber interface, sélectionnez l’interface fibre à supprimer et cliquez sur le bouton Delete . Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
42.4.2). Allez à Configure > System definition > figure 42. 1 6: Définition de dispositif TCP/IP TCP/IP device, sélectionnez le dispositif TCP/IP à supprimer et cliquez sur le bouton Delete . Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Une fois le dernier empileur d'appels supprimé du système configuré, toutes les macros d'appel utilisant un empileur d'appels pour leurs schémas de synchronisation et d'acheminement seront actualisées vers les schémas par défaut. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
(voir section 43.2.3). 5 Ouvrez la catégorie Audio outputs pour configurer les sorties audio du contrôleur de réseau. (voir section 43.2.4). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 343
événement de panne est généré. Régler Back-up power supervision sur Off si l’alimentation de secours est utilisée empêche la détection des pannes d’alimentation de secours dans le système. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Le seuil de détection est -40 dB relativement à la sensibilité d'entrée de l'entrée de ligne pour la sortie intégrale. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Le contrôle et la consignation des pannes doivent être assurés par l’autre système ou dispositif (p. ex. un haut-parleur Bosch Intellivox). Pilot tone level -38 à -18 dB Définit le niveau de fréquence pilote, par référence au niveau de sortie nominal.
étages inférieurs et supérieurs. • Les sous-appels peuvent présenter différentes priorités et zones/groupes de zones mais partagent le même comportement d'activation (par ex. momentané). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Le Fault alarm buzzer n'est pas retardé afin qu'une alerte locale soit communiquée immédiatement. Fonction But de la sortie de commande. Voir table 43.6. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Web de configuration. Une entrée de commande entrées n'existent pas en tant qu'entrées matérielles, mais virtuelle est activée par défaut. elles se comportent de manière similaire. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 349
(voir section 43.3.2). 4 Ouvrez la catégorie Audio inputs pour configurer les entrées audio de l’amplificateur de puissance (voir section 43.3.3). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 350
événement de panne est généré. Régler Back-up power supervision sur Off si l’alimentation de secours est utilisée empêche la détection des pannes d’alimentation de secours dans le système. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 351
Elle assure le contrôle des câbles et des connexions si la source utilise une fréquence pilote. Le seuil de détection est -40 dB relativement à la sensibilité d'entrée de l'entrée de ligne pour la sortie intégrale. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 352
Définit le type de contrôle de ligne ou de haut-parleur. PRS-SVSET (Single) PRS-SVCO (Multiple) Configure supervision Ouvre un écran de configuration des dispositifs de devices contrôle LBB4441 et LBB4443 (voir section 43.3.5). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
à celui illustré à la figure 43.16 s’affiche. figure 43. 1 6: Ajout d’un dispositif de supervision, figure 43. 1 7 : Ajout d'un dispositif de supervision , étape 2 étape 3 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
(case +Line check box). Voir la section 12.4. contrôleur de réseau (voir section 43.2.6). Le nombre de sorties de commande diffère selon le type d’amplificateur (normalement une par canal). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 355
43.22: Configuration d’un pupitre d’appel, étape 2 Note La définition de système du pupitre d'appel (voir 42.5) détermine si des catégories de clavier ou une catégorie de clavier numérique sont disponibles. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 356
Détermine si les sélections effectuées avec un clavier pour un appel (sélection de zone, de priorité, de signal ou de message) sont effacées une fois l'appel terminé ou conservées pour un appel ultérieur. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 357
Supervision Allumé Lorsque Back-up power supervision est sur On et que d'alimentation de Éteint l'alimentation de secours est en panne, un événement de secours panne est généré. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 358
Éteint que la source d'alimentation externe connectée à l'interface de pupitre secours d'interface d'appel est défaillante, un événement de panne est généré. de pupitre d'appel Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 359
(entrée audio) peut être activé et désactivé à l’aide de la case d’option. Contrôle Allumé Activation (On) ou désactivation (Off) du contrôle du micro. Éteint Input gain -8 à 7 dB Règle le gain en entrée. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
(Yes) ou non (No). Access time-out Spécifie si le clavier numérique est automatiquement verrouillé après la temporisation. La période de temporisation est réglée dans System wide settings. Voir 44.4 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Voir chapitre 47. Action de l’entrée de commande. Fonction Divers Voir chapitre 47. Contrôle Allumé Activation (On) et désactivation (Off) du contrôle Éteint de l’entrée de commande. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 362
Description Nom de la touche. Les touches peuvent être activées et désactivées à l’aide de la case d’option. Fonction Divers Action de la touche. Voir chapitre 47. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
(voir section 43.5.2). 4 Ouvrez la catégorie Audio outputs pour configurer les sorties audio de l’unité d’extension audio (voir section 43.5.3). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 364
(voir sections 40.4.4 et 40.4.5). 3 Ouvrez la catégorie Audio inputs pour configurer les entrées audio de l’interface CobraNet (voir section 43.7.1). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 365
étape 4 (voir section 43.2.6). Entrez les noms uniques des sorties audio dans les cases de texte disponibles. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 366
43.41 : Configurer une interface multicanal, étape 2 3 Ouvrir la catégorie Audio Outputs pour configurer les 14 sorties principales de l'interface multicanal. (Voir section 43.8.2.) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 367
à l'interface multicanal. Voir table 43.17. figure 43.42 : Configurer une interface multicanal, étape 3 figure 43.43: Configurer une interface multicanal, étape 4 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 368
LBB4441 et LBB4443 (voir section 43.3.5) sur groupe A. supervision A Configurer les Ouvre un écran de configuration des dispositifs de supervision dispositifs de LBB4441 et LBB4443 (voir section 43.3.5) sur groupe B. supervision B Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 369
LBB4441 et LBB4443 (voir section 43.3.5) sur groupe B. Sélection de canal Avec les boutons < et >, il est possible d'affecter les canaux d'amplification d'amplification principaux à un canal d'amplification de secours. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
La page de configuration des sorties de commande de l’interface multicanal est semblable à celle permettant de régler les sorties de commande du contrôleur de réseau (voir section 43.2.6). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
5 Appliquez les modifications. Une fois appliquées, les modifications ne deviennent permanentes que lorsque la configuration est enregistrée (voir sections 40.4.4 figure 44.2 : Consignation d’un message, étape 1 et 40.4.5). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
44.3.2 Création d’un jeu de messages Pour créer un jeu de messages, procédez comme suit : 1 Allez à Start > (All) Programs > Bosch > Praesideo > FT Application pour démarrer l'application Praesideo File Transfer .
Un écran présentant l’avancement du processus de transfert s’affiche. 5 Lorsque le transfert est terminé, le fichier transféré apparaît dans la zone Network Controller. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
TCP/IP accédant au système doit être ajouté à la La consignation de panne peut être désactivée ici. définition du système (voir section 42.9). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 375
Puis le système est moins sensible aux perturbations de communication causées par des sources de bruit externes ou des croisements entre les fils. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Une sortie de commande ne peut faire partie de plusieurs zones. Lorsqu’une sortie de commande a été affectée à une zone, il n’est plus possible de l’affecter à une autre zone. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Exemple : Departure 2 (voir figure 45.4). Ce nom peut comprendre au maximum 16 caractères. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
AVC (voir section 49). 9 Appliquez les modifications. Une fois appliquées, les modifications ne deviennent permanentes que lorsque la configuration est enregistrée (voir sections 40.4.4 et 40.4.5). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
(voir sections 40.4.4 et 40.4.5). 5 Appliquez les modifications. Une fois appliquées, les modifications ne deviennent permanentes que lorsque la configuration est enregistrée (voir sections 40.4.4 et 40.4.5). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Rename - Renommez un groupe de zones existant d’un amplificateur de secours, avec ce bouton. Automatiquement, ce nom est voir section 8.3.5. remplacé partout dans la configuration utilisant ce groupe de zones. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 381
(voir figure 45.13). figure 45. 1 0 : Affectation d’amplificateurs de secours à des amplificateurs principaux, vue d’ensemble figure 45. 1 3 : Affectation, étape 3 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
à nouveau un sous-ensemble de la limite d'acheminement spécifiée. En outre, les zones et groupes de zones qui n'appartiennent pas à la limite d'acheminement ne Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Rename - Renommez un canal de musique de fond existant avec ce bouton. Automatiquement, ce nom est remplacé partout dans la configuration utilisant ce canal de musique de fond. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
2 Cliquez sur le bouton Add pour ajouter une nouvelle macro d’appel. Un écran semblable à celui de la figure 46.3 s'affiche dans le cadre principal de l'interface Web. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 385
Repetitions pour indiquer le nombre de répétitions des messages enregistrés. Voir section 44.2 pour plus d’informations sur les messages enregistrés. Régler l'atténuation pour ajuster le volume des messages. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
6 Appliquez les modifications. Une fois appliquées, les (voir sections 40.4.4 et 40.4.5). modifications ne deviennent permanentes que lorsque la configuration est enregistrée (voir sections 40.4.4 et 40.4.5). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Pour un exemple, voir figure 47.4. make break action start/stop start call stop abort figure 47.4 : Momentané avec finalisation de phase et annulation sur nouvelle pression (2) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
47.9 : Alternatif avec finalisation de phase et annulation sur nouvelle pression (2) figure 47.6 : Toggle Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 389
16 sections Keypad . La section General permet de définir les propriétés du bouton poussoir d’émission d’appel du pupitre d’appel. C’est une touche à laquelle l’action Press-to-talk (PTT) est affectée d'office. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 390
System fault 47.3.31 sans objet Zone status 47.3.32 sans objet Zone priority status 47.3.33 sans objet Légende : : Autres comportements possibles D : Default Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
43.2.5), alors des combinaisons multiples de Call macro, Priority et Zones peuvent également être configurées ici. Note Cette action peut également être affectée à des entrées de commande. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 392
à cette action. En cas d'évacuation par phases, il est possible de relâcher les différentes actions Start pour réduire la zone de diffusion de l'appel. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 393
Action programming pour une touche Recorded message . figure 47. 1 5 : Touche de priorité figure 47. 1 7 : Touche de message enregistré Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Assigned outputs - Sorties qui ont été affectées à la touche. Note Pour plus d’informations sur la création de zones et de groupes de zones, figure 47.20 : Touche de rappel voir section 45.2. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Voir figure 47.23 pour une vue d’ensemble de la page Action programming pour une touche BGM Source . figure 47.23 : Touche de source de musique de fond Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Si une touche de source de musique de fond est appuyée et qu'un écran numérique est connecté au même pupitre d'appel, son LCD indique “BGM” et le clavier numérique est inutilisable (voir 17.6.3). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Boutons Add/Remove - Avec les boutons > et < les sorties sélectionnées peuvent être ajoutées ou supprimées des Assigned outputs. • Assigned outputs - Sorties qui ont été affectées à la touche. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Boutons Add/Remove - Avec les boutons > et < les sorties sélectionnées peuvent être ajoutées ou supprimées des Assigned outputs. • Assigned outputs - Sorties qui ont été affectées à la touche. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 399
En effet, elles servent entrées de commande. normalement à déclencher des relais externes et non des témoins sur les panneaux. figure 47.30 : Touche d’acquittement et de réinitialisation Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Cette action peut également être affectée à des entrées de commande. entrées de commande. figure 47.33 : Touche de synchronisation figure 47.32 : Mode d'alimentation de secours Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Assigned outputs - Touches de clavier et sorties programming pour une touche Zone active output. de commandes Switch output qui ont été affectées à la touche. figure 47.36 : Touche Sortie active de zone Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 402
Les pannes suivantes contribuent au statut Zone fault (voir section 54, la liste Fault events pour en savoir plus) : Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 403
Zone selection et les témoins Zone status peuvent être groupés pour offrir un aperçu clair de la sélection. figure 47.39 : Touche d’état de priorité de zone figure 47.38 : Touche d’état de zone Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
• Shelving filter - Filtre en étages pour basses fréquences à facteur de qualité fixe. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
(voir sections 40.4.4 et 40.4.5). Note L’étalonnage AVC nécessite que le signal Wobble soit présent dans le jeu de signaux. Si nécessaire, utilisez Activate new tone set (voir section 44.4). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
De ce fait, le nombre microphones de qualité supérieure. L’utilisation d’un de canaux numériques audio disponibles pour les appels micro directionnel ou omnidirectionnel dépend de la est réduit d'autant. situation. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
AVC. Lorsque le niveau du bruit ambiant est inférieur au niveau d'appel de plus de la marge d'appel, l'AVC atténue l'appel. figure 49. 1 : Paramètres AVC Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 408
AVC disponible dans cette situation. La somme de la plage AVC et de la marge d'appel configurées pour une zone doit être inférieure à celle indiquée comme étant disponible. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 409
être diffusé. Note L’étalonnage AVC nécessite que le signal Wobble soit présent dans le jeu de signaux. Si nécessaire, utilisez Activate new tone set (voir section 44.4). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Du fait du facteur température, cette marge change avec la température, selon le nombre de nœuds dans le Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
En mode Recheck before fault reporting ou avec un contrôle de haut-parleur individuel, la vérification peut durer 300 s. figure 50.2 : Vérification des informations de dispositif Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
La page Configuration affiche toutes les incohérences restantes mais sans les résoudre. L'installateur doit modifier la configuration. figure 50.3: Page de vérification de la configuration Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
51.4.3.4 Interface ouverte d'indicateur de panne visuel Les nouveaux événements de panne peuvent être sont désactivées. acquittés avec l’interface ouverte (voir les Instructions de programmation d'interface ouverte). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Faults... du contrôleur de réseau (voir section 5.6.5). Ce menu permet de réinitialiser les événements de panne individuels ainsi que tous les événements de panne résolus du système. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Vérifiez les événements de panne de l'amplificateur de Description : puissance principal pour résoudre ces pannes. Consigne la déconnexion d'un client d'interface ouverte du système. Action recommandée : ---- Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 416
Network connections set to half optical power Origine : ---- Information additionnelle : ---- Description : Consigne le passage en mode mi-régime pour le réseau optique. Action recommandée : ---- Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 417
Unité sur laquelle la connexion s'est produite Information additionnelle : ---- Description : Consigne l'identification de l'utilisateur connecté au système via un clavier numérique avec Access control. Action recommandée : ---- Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Si l'appel a été annulé, la phase d'annulation et ---- l'identité de l'utilisateur ayant déclenché l'annulation sont affichées. Description : Consigne la fin d'un appel. Action recommandée : ---- Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Si la panne persiste, remplacez l'amplificateur de Résolution base. Lorsque la panne disparaît ou lorsque l'unité se déconnecte. Action recommandée : Vérifiez le câblage de la ligne de haut-parleurs. Si nécessaire, réparez. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 420
Action recommandée : Vérifiez le fonctionnement correct des ventilateurs de l’amplificateur de puissance. Vérifiez également la température ambiante dans la baie. Si nécessaire, accélérez le refroidissement. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 421
Lorsque la panne disparaît ou lorsque l'unité se supervision d'alimentation de secours dans la déconnecte. configuration. Action recommandée : Vérifiez le câblage de la ligne de haut-parleurs. Si nécessaire, réparez le court-circuit. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 422
CobraNet, qui se trouve dans la section Référence de code d’erreur (Error Code Reference) de la fiche technique CobraNet. Cette fiche technique peut être téléchargée sur le site : http://cobranet.info/en/pubs/manual/CobraNet_Progr ammer_Manual_PM25.pdf Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 423
Configuration Printing Tool et vérifiez les erreurs. • Créez un nouveau fichier de configuration avec les informations indiquées par le Configuration Printing Tool. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 424
Attendre la génération d'une panne de groupe A ou c’est le cas, reconnectez-la carte ou remplacez-la et panne de groupe B et vérifier les lignes de haut- redémarrez le contrôleur de réseau. parleurs correspondantes. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 425
Lorsque l'unité se déconnecte. Action recommandée : • Utilisez une version plus récente de l'unité ayant généré la panne OU • Optez pour une version de logiciel inférieure. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 426
Désactivez le contrôle de ligne sans fil pour le canal d'amplification spécifié avec l'interface web ou installez des contrôles-maîtres pour tous les canaux utilisant le contrôle de ligne sans fil. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 427
également le haut-parleur et la carte de contrôle elle- • Redémarrez le contrôleur de réseau OU même. • Éteignez l'unité où s'est produite la panne OU • Remplacez l'unité où s'est produite la panne. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 428
Résolution Lorsque la panne disparaît ou lorsque l'unité se déconnecte. Action recommandée : Vérifiez le microphone et ses connexions au système. Si nécessaire, réparez. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 429
Configurez à nouveau le système. au canal d’amplificateur spécifié qui est défaillante (ex. panne de correspondance de contrôle maître/esclave de ligne, défaillance de ligne de haut- parleurs). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 430
Puis créez un nouveau fichier de configuration. • Recherchez les pannes vous indiquant la corruption de la carte flash. • Arrêtez alors puis remettez l'unité en marche ou déconnectez puis reconnectez l'unité. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 431
à des Interfaces de pupitre d'appel également acquittée/réinitialisée. LBB4437/00. Action recommandée : Contrôlez les connexions CAT-5 entre l'interface multicanal et le canaux d'amplification de base indiqué. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 432
Si la version actuelle du logiciel est configuration ou connectez l'unité manquante au compatible avec le type d’unité, cette dernière est système. endommagée et doit être réparée. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
\Manuals. Pour en savoir plus, rendez-vous sur www.cobranet.info, où vous pouvez également obtenir la version la plus récente de CobraNet Discovery. Ce site web est géré par Cirrus Logic, propriétaire de CobraNet. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Serveur DNS préféré et Serveur DNS S (Status), MAC Address et IP Address, qui sont toujours auxiliaire vides. présentes et impossibles à masquer ou supprimer. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
• Numéro de paquet (txBundle) Affiche le nom complet et la version de • Nombre de récepteurs servis par ce transmetteur microprogramme de chaque dispositif découvert. (txReceivers). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Select all Sélectionne (surbrillance) tous les dispositifs de la fenêtre Discovery. Les actions Update Firmware, New IP Address et Report peuvent alors être appliquées aux dispositifs sélectionnés. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Assignment est activé. • Default Cliquez sur ce bouton pour détecter l’adresse IP de l’adaptateur réseau sélectionné et définir en conséquence la plage IP (Start et End). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Object ID Saisissez l'identifiant d'objet système (OID) complet de la variable à suivre. • Column name Saisissez le nom de colonne à afficher en en-tête pour l'OID spécifié. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
CobraNet. • Refresh figure 55.4: Fenêtre de dialogue de la fonction de Lire à nouveau les valeurs affichées dans la fenêtre rapport de dialogue. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Cliquez simplement sur le numéro de Bundle pour le canaux du paquet. Les canaux de transmetteur 1..4 modifier/changer. de l'interface Praesideo CobraNet correspondent aux numéros SubMap 1..4. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 441
Si plus de quatre récepteurs sont réglés pour de l'interface Praesideo CobraNet correspondent aux recevoir ce paquet, il est multidiffusé. Sinon, la numéros SubMap 33..36. diffusion est individuelle ou individuelle multiple. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
également affichées sur un fond gris. dialogue. Veuillez consulter le Manuel de référence du programmateur CobraNet pour en savoir plus sur la signification et l'usage de ces variables. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Configuration. Par défaut : Cochée • Enable SNMP Cochez cette case pour activer (rendre visible) le bouton SNMP de la fenêtre de dialogue Configuration. Par défaut : Décochée Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Pour Logging Server, aller au dossier de démarrage pour ajouter le paramètre : Start > Programs > Startup > Logging Server. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 445
Lorsque le PC ne lance pas automatiquement le Logging Server, procédez comme suit pour le lancer manuellement : 1 Allez à Start > Programs > Bosch > Praesideo. 2 Cliquez sur Logging Server. Une nouvelle icône s'affiche dans la barre d'état système de la barre de tâche de Windows (voir figure 56.2 et figure 56.3).
été modifiés. Les paramètres modifiés ne sont pas utilisés tant que le Logging Server n'est pas redémarré. Action recommandée : Redémarrez le Logging Server pour utiliser les nouveaux paramètres. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
éditeur pour supprimer des données et réduire sa 6 Allez à l'onglet Security pour modifier les paramètres de sécurité du serveur de consignation taille. (voir section 56.7.5). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
16 caractères. Exemple : System 4 (voir figure 56.7). ment pour un système Pour désactiver la consignation d'événement pour un système, décochez la case d'option Enabled. figure 56.7: Ajout d'un système (2) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Please clear or delete the overflow files. Lorsque les fichiers de débordement ont été supprimés ou leur taille réduite, le Logging Server doit être redémarré pour éliminer ce message. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Fault events. 2 Si les événements généraux doivent être effacés de la base de données de consignation, cocher la case d'option General events. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Viewer/Network controller. Dans le cas de définir les paramètres de sécurité. contraire, le Logging Server ne peut se connecter aux systèmes. figure 56. 1 3: Onglet Security Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
écran semblable à celui illustré à la figure 57.1 Procédez comme suit : s’affiche. 1 Allez à Start > Programs > Bosch > Praesideo. 2 Cliquez sur Logging Viewer. Un écran semblable à celui illustré à la figure 57.4 s’affiche.
Page 453
Si le Logging Viewer est installé sur le même PC que le Logging Server, il est possible d'utiliser Localhost comme nom de serveur dans la fenêtre Options. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Tabulations - Utilisez les tabulations pour sélectionner le type d'événements affichés par le Logging Viewer. Pour plus d’informations sur les événements, voir le chapitre 51. figure 57.4 : Afficheur de consignation Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Date) et une date de fin (End Date) à sélectionner. Lorsque le nombre d'événements historiques est supérieur à 10 000, le Logging Server fournit les événements en blocs au Logging Viewer. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Block est activé. Le bloc précédent contient des redémarré. événements plus anciens que ceux affichés. Action recommandée : Redémarrez le Logging Server pour utiliser les nouveaux paramètres. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
3 Cliquez sur le bouton Open pour lancer le programme de configuration de PC Call Server. Un écran semblable à celui illustré à la figure 58.1 s’affiche. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 458
> Modifier les paramètres de partage avancés. Puis sélectionnez Activer la découverte de réseau et application. Ces fichiers se trouvent à l'emplacement sélectionnez Activer le partage de fichiers et d'installation des applications. d’imprimantes. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 459
Client (voir section 59.5.2). Procédez comme suit : 2 Onglet Connections - Affiche l'état des 1 Allez à Start > Programs > Bosch > Praesideo connexions aux contrôleurs réseau, notamment le Vxx.yy.zzzz. nom, nom d'hôte ou adresse IP, version du logiciel, 2 Cliquez sur PC Call Server Configuration Client.
PC Call Server commandera ce Enregistre le fichier de configuration sélectionné système, via le contrôleur de réseau de rechange à la sous un autre nom. place du contrôleur de réseau principal. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 461
Cette option est indisponible en cas de travail hors • Créez une nouvelle configuration de système dans le ligne. NCO principal ; ignorez le NCO de rechange pour le moment. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 462
Mais il est aussi possible d'utiliser des entrées et sorties d'interfaces CobraNet interconnectées via Ethernet. Il impossible (et inutile) de réaliser des connexions entre des entrées et sorties d'un même sous-système. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 463
Client dépend de la nature normale ou d'urgence lorsque toutes les zones précédemment occupées sont (priorité supérieure à 223) de l'appel. libres. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 464
Select all occurrences pour étendre la sélection afin d'inclure toutes les icônes constituant une copie de l'icône actuellement sélectionnée. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 465
XLR entre les sous-systèmes pour le transfert de musique de fond ou d'utiliser des interfaces CobraNet à cet effet. Ces connexions sont alors configurées dans Praesideo via les pages web de configuration comme d'habitude. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 466
Même si le PC Telephone Interface Client n'est pas installé, ce menu reste accessible mais peut être ignoré. figure 59.16: PC Telephone Interface Client configuration Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 467
être utilisés par le PC Telephone Interface contrôleur réseau s'il est défini. Client avec un Numerical alias (voir section 59.5.4.4) peuvent être sélectionnés. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 468
PC Call Server (correspondant cet utilisateur sont alors valides pour tous les utilisateurs au numéro de version de Praesideo). accédant directement au système via ce compte SIP. Voir section 59.5.4.11. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 469
La fenêtre About affiche la version logicielle et les licences enregistrées. Vous pouvez obtenir le code de licence sur le site d'enregistrement de Bosch Security Systems après avoir enregistré le numéro d'autorisation du PC Call Server, celui des contrôleurs réseau additionnels (si le système contient plusieurs contrôleurs réseau), celui du PC Call...
Page 470
Sous Windows Vista et Windows 7, des droits d'administrateur sont nécessaires pour modifier ces fichiers car ils sont enregistrés dans le dossier Program Files. figure 59.25: PCCstImages.png figure 59.26: PCCstImages.png references Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 471
Icône de carillon de début de barre de progression Icône de message de barre de progression Icône d'annonce directe de barre de progression Icône de carillon de fin de barre de progression Logo Bosch dans panneau de disposition 15A-C Bouton inactif d'appel normal (normal, activé, enfoncé) 16A-C Bouton sélectionné...
Page 472
PCCstImages.png. En effet, il sert de référence pour les coordonnées des éléments réels du fichier png. Les fichiers PCCstImageDef.xml et figure 59.27: PCCstImageDef.xml PCCstImages.png du même chemin correspondent l'un à l'autre. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
: Procédez comme suit : • La possibilité de passer des appels dans des zones 1 Allez à Start > Programs > Bosch > Praesideo situées dans différents sous-systèmes, chacun avec Vxx.yy.zzzz. son propre contrôleur de réseau. 2 Cliquez sur PC Call Station Client. Un écran •...
La barre d'état peut afficher un avertissement à l'utilisateur en cas de problème de licence/clé. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
La figure 60.8 indique l'apparence à l'écran d'une icône permettre à l'utilisateur de faire une annonce en direct. de zone lors de la sélection de cette zone (libre) par le Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 476
Un triangle d'avertissement est visible au-dessus de l'icône normale. interne est actif mais pas dans toutes les zones de ce Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
être remplacées par d'autres tonalités avec le de zone et réglez enfin le volume avec les boutons même nom de fichier. plus et moins du panneau de commande. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Du fait de cette limitation, il est conseillé de commander la musique de fond par zone figure 60.20: Zone sélectionnée individuelle et non par groupe de zones. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 479
L'enregistrement est téléphoniques en entrée des téléphones VoIP effectué via le site d'enregistrement de Bosch, où (téléphones matériels ou logiciels) mais également des l'application est associée au PC Call Server et à sa clé.
Asterisk, conçue pour une exécution sous Linux, un environnement Cygwin est installé sous MS Windows et les fichiers audio se trouvent dans le dossier \AsteriskRoot\var\lib\sounds. Il s'agit normalement de C:\cygroot\asterisk\var\lib\sounds. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 481
When you're finished, press the hash or pound direct) key (Une fois fait, appuyez sur la touche dièse). <Pause 0,5s> {bip ajouté automatiquement} Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 482
(Le système audio de sonorisation Praesideo d'accès par téléphone n'est pas disponible en ce moment). Please try again later (Veuillez essayer ultérieurement). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 483
été conçus pour pouvoir au moins être distingués. Cet ensemble se trouve dans le dossier Audio tools and sounds. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
La combinaison <WAN IP address> et <Network mask> doit être fournie par l'administrateur réseau pour couvrir à la fois l'unité Linksys et l'adresse réseau du PC exécutant le PC Telephone Interface Client. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
CPC, un bref retrait de la tension des fils de pointe et nuque ; • Inversion de polarité ; • Silence long ; • Reconnaissance de signal de déconnexion. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
.NET. La plupart des systèmes de tiers sont compatibles avec COM, mais pas Le manuel d'interface ouverte est destiné aux encore tous avec .NET. Cependant, à l’avenir, Bosch utilisateurs souhaitant utiliser l’interface ouverte Security Systems doit convertir les interfaces COM à...
à 100 Hz en Normal chime Fréquences de 554 et 440 Hz. 5 s. Durée entre les débuts de carillon 1 s. Durée totale du signal 2,0 s. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 488
2,5 s, et qui se répète. Le signal 1 fois 1s marche, 1s arrêt suivi dure 60 s. d'un signal en continu de 650 Hz. Le signal dure 60 s. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Page 489
1 s. Répété en continu. continu. Muster alarm C Signal dont la fréquence descend de 1 200 à 500 Hz en 1 s. Se répète continuellement. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
Période de silence de de 30s 30 secondes Période de silence Période de silence de de 40s 40 secondes Période de silence Période de silence de de 50s 50 secondes Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...
(D) reste en place et qu’il ne passe pas sous la protection en plastique (C) ou le guide en plastique (E) ou qu’il ne se coince pas pendant l’assemblage. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01...