Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Praesideo 4.3
Système audionumérique de sonorisation et d'évacuation
fr
Manuel d'installation et d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Praesideo 4.3

  • Page 1 Praesideo 4.3 Système audionumérique de sonorisation et d’évacuation Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 2: Responsabilité

    Bosch Security Systems décline toutes les garanties relatives aux informations fournies dans ce manuel. NOTE : En aucun cas Bosch Security Systems ne saurait être Cet équipement a été testé et ses spécifications respectent responsable pour les dommages spéciaux, indirects ou les limites pour les dispositifs numériques de Classe A,...
  • Page 3 Praesideo 4.3 fr | 3 (Pb) (Cr6+) (Hg) (Cd) (PBB's) (PBDE's) SJ/T11363-2006 SJ/T11363-2006 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 4: Table Des Matières

    Appels musique de fond ............................103 3.3.3 Appels normaux ................................103 3.3.4 Appels d'urgence .................................103 4 Glossaire .........................................104 5 Contrôleur de réseau PRS-NCO3 ..............................106 Introduction ..................................106 Commandes, connecteurs et indicateurs ........................107 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 5 Entrés microphone audio (uniquement entrée 1 et entrée 2) ................128 5.7.10 Sorties audio .................................129 5.7.11 Entrées de commande ...............................129 5.7.12 Sorties de commande ..............................130 5.7.13 Interface RS232 ................................130 5.7.14 Ethernet ..................................130 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 6 Introduction ...................................147 7.4.2 Raccordement du réseau Praesideo ........................147 7.4.3 Raccordement du réseau CobraNet ........................147 7.4.4 Raccordement des entrées de commande ......................148 7.4.5 Raccordement des sorties de commande ......................148 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 7 8.8.4 État de panne ................................165 8.8.5 Menu principal ................................165 8.8.6 Réglage des options de contrôle ..........................166 8.8.7 Affichage des informations concernant la version ....................166 Spécifications techniques ..............................167 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 8 9.9.7 Alimentation de secours .............................188 9.9.8 Consommation ................................188 9.9.9 Entrées de ligne audio ..............................189 9.9.10 Entrées microphone audio ............................189 9.9.11 Sorties haut-parleurs et entrées de secours ......................190 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 9 11.3.2 Connexion de l’alimentation secteur ........................206 11.3.3 Connexion à l'interface multicanal...........................206 11.3.4 Connexion de masse ..............................207 11.3.5 Raccordement des canaux d’amplification ......................207 11.3.6 Connexion de l'entrée audio locale .........................212 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 10 13.3.2 Carte de contrôle de haut-parleur ..........................232 13.3.3 Carte de contrôle EOL ...............................234 13.4 Adressage ....................................235 13.5 Données techniques de carte de commande de contrôle ..................236 13.5.1 Caractéristiques physiques ............................236 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 11 17.6.1 Caractéristiques physiques ............................248 17.6.2 Conditions climatiques ...............................248 17.6.3 CEM et Sécurité ................................248 17.6.4 Temps moyen entre défaillances ..........................248 17.6.5 Bus système .................................248 18 Clavier numérique PRS-CSNKP .................................249 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 12 20.2.3 Interface de clavier (X5, X6) ............................266 20.2.4 Sélecteur d’identification (S9) ..........................267 20.3 Installation ....................................268 20.3.1 Connexion du PRS-CSKPM à d'autres modules ....................269 20.4 Spécifications techniques ..............................271 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 13 22.4.4 Temps moyen entre défaillances ..........................289 22.4.5 Interface de pupitre d’appel ............................289 22.4.6 Alimentation de secours .............................289 22.4.7 Microphone ...................................289 22.4.8 Haut-parleur ..................................289 22.4.9 Casque ...................................290 22.4.10 Commandes ................................290 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 14 26.3 Connexions ..................................305 26.3.1 Introduction ...................................305 26.3.2 Raccordement de l'embranchement principal et création de dérivations ............305 26.3.3 Raccordement d’une alimentation ...........................305 26.4 Installation ....................................306 26.5 Fonctionnement ..................................307 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 15 30.4.6 Montage des contacts de connecteur ........................323 30.4.7 Dénudage des fibres ..............................324 30.4.8 Montage des ferrules ..............................326 30.4.9 Assemblage du connecteur ............................327 31 Raccords de câbles LBB4419/00 ..............................331 32 Câblage ..........................................332 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 16 37.5 Mise à niveau de microprogramme ..........................351 37.6 Effacer les événements consignés ..........................353 38 Éléments Recommended ..................................354 38.1 Introduction ..................................354 38.2 Adobe reader ..................................354 38.3 Notes de version ................................354 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 17 43.6.2 Suppression d’un pupitre d’appel ..........................371 43.7 Empileur d'appels ................................371 43.7.1 Ajout d’un empileur d’appels ............................371 43.7.2 Suppression d’un empileur d’appels ........................371 43.8 Unité d'extension audio ..............................371 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 18 44.5.4 Général (PRS-CSR et PRS-CSRM) ........................397 44.5.5 Entrées audio ................................398 44.5.6 Clavier numérique ................................399 44.5.7 Entrées de commande (PRS-CSM) ........................400 44.5.8 Clavier ....................................401 44.6 Unité d'extension audio ..............................402 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 19 46.3.3 Ajout d’un groupe de zones ............................416 46.3.4 Suppression d’un groupe de zones ........................416 46.3.5 Renommer un groupe de zones ..........................416 46.4 Sparing ....................................416 46.4.1 Introduction ...................................416 46.4.2 Vue d’ensemble ................................417 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 20 48.3.22 Entrée de panne ................................434 48.3.23 Panne de ligne de zone ..............................435 48.3.24 Acquittement/Réinitialisation .............................435 48.3.25 Indicator test .................................436 48.3.26 Mode d'alimentation de secours ..........................436 48.3.27 Synchronisation ................................437 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 21 53 Liste des événements généraux ................................452 54 Liste d'événements d'appel ..................................455 55 Liste des événements de panne ................................456 56 CobraNet Discovery ....................................472 56.1 Introduction ..................................472 56.2 Installation ....................................472 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 22 57.5 Mise à jour de micrologiciel OMNEO ..........................486 57.6 Réseaux RSTP ..................................488 57.7 Carte son virtuelle Dante ..............................488 58 Serveur de consignation ..................................489 58.1 Introduction ..................................489 58.2 Configuration requise ................................489 58.3 Installation ....................................489 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 23 62 PC Call Station Client ....................................519 62.1 Introduction ..................................519 62.2 Configuration requise ................................519 62.3 Installation ....................................519 62.4 Accord de licence ................................519 62.5 Démarrer ....................................519 62.6 Interface utilisateur ................................520 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 24 64.1 Introduction ..................................533 64.2 Portée ....................................533 A Signaux sonores ..................................534 Carillons....................................534 Alarmes....................................534 Signaux de test ..................................537 B Connecteur Kycon KPPX-4P ..............................538 Introduction...................................538 Assemblage ..................................538 C Index des produits ..................................540 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 25: License Agreement For Praesideo Software

    1 LICENSE - Under the terms of this license: a You may use the Software only on a single computer at a time and only for the operation of Bosch products. b You may not modify, decompile, disassemble or reverse engineer the Software.
  • Page 26 In addition, in the event of termination because of End-User's failure to comply with its obligations, Bosch reserves the right to invoke any and all other remedies available to it in law or contract including the right to claim damages.
  • Page 27 | 27 Open-source components Bosch Security Systems uses a number of open-source components in its Praesideo products. In addition to the Bosch Security Systems software license that covers the product overall, the following licenses cover various components in its products.
  • Page 28 Neither the names of PolarSSL or XySSL nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 29 Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 30: End Of Terms And Conditions

    Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS BSD 3-Clause License Copyright (c) 2013, Bosch Security Systems B.V. All rights reserved. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 31: Gnu General Public License

    • Neither the name of the Bosch Security Systems B.V. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
  • Page 32 Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 33 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 34 Permission to use, copy, modify, and/or distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 35: Gnu Lesser General Public License

    When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 36 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 37 (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 38 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 39: License Agreement

    1.4."License" or "Agreement" means this document. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 40 Original Code by prominently and visibly displaying a graphic of the GoAhead WebServer mark on the initial web page of Your product that is displayed each time a user connects to it. You also agree that GoAhead Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 41: Limitation Of Liability

    Your products, and any intellectual property rights or other rights or interests related thereto. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 42: Entire Agreement

    If you wish to use our code in other GPL programs, don't worry -- there is no requirement that you provide the same exception in your GPL'd products (although if you've written a module for Asterisk we would strongly encourage you to Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 43: End-User Licensing Terms

    End Users for use by and on behalf of the U.S. Government, with only those rights as are granted to all other End Users pursuant to the terms and conditions of the Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 44 6. The End User License may be terminated at any time if the End User is in breach of any of its terms and conditions. Upon termination, the End User must immediately destroy the Software or return all copies. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 45: Systèmes De Sonorisation Et D'évacuation

    | 45 Systèmes de sonorisation et d’évacuation Bosch Security Systems a consenti des efforts importants dans la conception et la fabrication des composants d’un système de sonorisation et d’évacuation sûr et de haute qualité conforme aux normes EN54-16:2008 et ISO7240- 16:2007 et fournit l’ensemble de la documentation nécessaire à...
  • Page 46 Praesideo 4.3 fr | 46 Liste des utilisateurs autorisés Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 47: En54-16: 2008 Compliancy Checklist

    VACIE; indication(s) and manual control(s) of the voice alarm condition shall be clearly identifiable, with the exception of the optional audible warning. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 48: Power Supply

    The power supply may be shared with that of a fire detection the fire detection and fire alarm system. system, but when operated with a battery a new capacity calculation is required. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 49 European Standard. indications throughout the system: • Green: system ok • Red: system/zone in voice alarm condition • Yellow: system in fault warning condition Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 50 The other menus do not override the emergency and faults menu; indication of the faults menu and emergency menu has precedence (higher priority) over indication of the other menus. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 51 • disablement condition (option with requirements). The disablement condition is not implemented in Praesideo. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 52 The voice alarm condition can be acknowledged by means of an input contact, call station key, the front panel menu of the network controller or via the Open Interface. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 53 CIE, the VACIE shall respond appropriately to a stopped from the CIE. To reset the voice alarm condition an silence instruction from the CIE. Acknowledge Emergency and Reset Emergency action is required. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 54 Praesideo system for action in that zone may also start a call that activates or re-activates the alarm device that is associated to a different zone. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 55 (i.e. the voice alarm condition is reset). The Praesideo system also indicates this condition via the Open Interface. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 56 (item L of Figure 1 of EN 54-1), where the power supply is contained in a different cabinet from that of the VACIE, and Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 57 (master-slave) and multiple loudspeaker line supervision (master-multiple slaves) that detect short- circuits and interruption of the loudspeaker lines. The installer shall only use the 100 V outputs of the Praesideo amplifiers. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 58 Individual faults can also be silencing the voice alarm condition. acknowledged from the front panel menu of the network controller or via the Open Interface. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 59 (energized) and indicates a fault when closed (de-energized). If the Praesideo system is de-energized this output contact is closed, therefore the fault signal will also be given. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 60 9.5 Transmission of the disablement condition The VACIE shall have provision for transmitting, by means of a general disablement signal, all disablement conditions specified in this clause. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 61: General Requirements

    This indication shall be by Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 62 This indication shall be by a separate light emitting indicator (the general disablement indicator), and an indication for each voice alarm zone and/or an indication for defined group(s) of zones. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 63 NOTE - The external control devices should comply with available local or national standards. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 64 If it is not possible to avoid interference from closely mounted loudspeakers receiving the call, the call stacking function of Praesideo allows for recording a call with delayed playback after the spoken announcement has finished. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 65 Praesideo system prevents that they are audible in the same zone at the same time. Only one microphone will be active at any one time in the same zone. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 66 13. 1 .2 In order to assist the process of design inspection, the manufacturer shall declare the following in writing: that the design has been carried out in accordance with The Bosch Security Systems development department a quality management system which incorporates a set responsible for development/maintenance of the Praesideo of rules for the design of all elements of the VACIE;...
  • Page 67 Internal fuses have a parts code indication on the Printed Circuit Board on which they are mounted. These fuses may only be replaced by qualified service personnel having access to the service documentation. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 68 The IUI specifies this clearly. Due to this, a occurrence of the fault. short circuit or interruption in the transmission path to the loudspeaker(s) only affects the voice alarm zone it was assigned to. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 69 DC backup. Both will not influence each other. The installer must take care that the installation complies with this requirement. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 70 File Transfer Application and get access to the network controller. The user must have at least a user account of type ‘Installer’ (i.e. installer or administrator access rights). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 71 Indication of the fault warning condition is by means of the text ‘Faults’ and an indication of the number of active faults in the system. Individual faults with details are shown in a menu structure. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 72 Praesideo, that complies with this clause. access door(s) on the VACIE closed, shall be • 60 dBA for the voice alarm condition, and • 50 dBA for the fault warning condition. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 73 The frequency response of the VACIE shall fit within the non-shaded area in Figure 1 for sound sources without microphone(s) (e.g. message store) and Figure 2 for sound sources with microphone(s). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 74 NOTE - The use of tapes or magnetic or optical data disks for the storage of emergency messages is not acceptable at the time of drafting this European Standard (see Annex C) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 75 The supervision is active whilst the Praesideo system is powered by either the mains or standby power supplies. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 76 (Merant Version Manager) used for the code. All of the Praesideo code is commented. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 77 SRAM for post mortem analysis. Additionally to the display, a fault indicator can be supplied that indicates the presence of a fault. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 78 The configuration file is checked at intervals not exceeding 1 h using checksum validation. Upon detecting corruption, a fault is reported indicating a corrupt configuration. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 79 The name ‘Bosch’ is visible on each element of the Praesideo system. The installer must ensure that this name is legible at access level 1 for all system elements.
  • Page 80: En54-16: 2008 Vacie Label

    Praesideo emergency sound system (VACIE) to EN54-16. 1 Bosch Security Systems shall provide training courses for VACIE installers. Such a training course will cover all necessary subjects to do successful installations of the products for which this course is intended, including the specific requirements for EN54-16, such as how to configure an EN54-16 compliant VACIE using the correct components (correct HW/SW).
  • Page 81 Bosch Security Systems will check the entered information on completeness and correctness. • If the entered information is found to be correct, Bosch Security Systems will store the project information for future reference and email the project file number to the certified VACIE installer.
  • Page 82: En54-16: 2008 Products Description

    PM1-LISS 01/00 4. 1 , 4.3 Bosch Loudspeaker DC Blocking Board PM1-LISD 01/00 4. 1 , 4.3 x = 0, 1, 2, 3 y = 0, 1 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 83 Praesideo 4.3 fr | 83 This list of products is subject to change. The most recent version of this list can be found on www.bosch.com. Certification of the Praesideo Digital Public Address and Emergency Sound System includes the cabinets (i.e. the enclosed 19"-racks) in which the system elements are mounted.
  • Page 84: Iso7240-16: 2007 Compliancy Checklist

    Examples of compliant Praesideo tones are the ‘DIN alarm’ (sweeping signal from 1200Hz down to 500Hz in 1s, repeating) and the ‘2-tone alarm 2’ (alternating frequencies of 650Hz and 850Hz, every frequency lasts 500ms, repeating). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 85 The optional disablement and test conditions are not emergency loudspeaker zones or functions. supported by the Praesideo system. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 86 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 87 Calls can be made to a free selection of zones and zone zone. groups. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 88 The test condition is an optional function and is not supported by Praesideo. See 10. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 89 Suppressed disablement indications shall be capable of being displayed, independently of other indications, by means of a manual operation at access level 1 or 2, which interrogates only the disablement indications. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 90 14. 1 .2 In order to assist the process of design inspection, the manufacturer shall declare in writing that the design has been carried out in accordance with a The Bosch Security Systems development department quality management system that incorporates a set of responsible for development / maintenance of the rules for the design of all elements of the s.s.c.i.e.
  • Page 91: Functional Test

    17.4.2.5 Final measurements After 1 h recovery time at standard atmospheric conditions, measure the frequency response of the specimen in accordance with 17.6 or 17.7, as applicable. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 92 NOTE The use of tapes or magnetic or optical data disks for the storage of emergency messages is not acceptable at the time of drafting this European Standard (see Annex C) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 93: Approbation De Type Dnv-Gl

    Les produits Praesideo utilisés dans les installations PA/GA (sonorisation publique et d'alarme générale) non spécifiés dans cette table ne sont pas certifiés selon l'approbation de type DNV. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 94: Restrictions D'endroit D'installation Des Produits

    éléments suivants : • Pour les annonces GA et les annonces PA d'urgence automatiques (ex. messages preénregistrés), le signal automatique doit continuer après la commutation. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 95 Un pupitre d'appel disposant d'un haut-parleur de contrôle (intégré pour un pupitre d'appel distant et fixé pour un module de pupitre d'appel distant), il est inutile d'installer un haut-parleur à proximité d'un pupitre d'appel. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 96: Montage En Baie De Praesideo À Bord Des Navires

    Adapté à usage intérieur ; usage extérieur avec protection mécanique adaptée • Étanche et protection non métallique contre les rongeurs • Résistance élevée à l'écrasement • Plage de température en service : -25 °C à +70 °C Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 97 Plage de température en service : -30 °C à +60 °C L'usage de certains types de câble en fibre de verre dépend des exigences spécifiques de l'installation et de l'environnement. Vérifiez toujours les exigences réelles. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 98: Propos De Ce Manuel

    êtes dûment qualifié. • Danger Le non respect d’une alerte du type danger peut entraîner la mort. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 99: Symboles

    Attention, Avertissement, Danger Symbole général des avis de prudence, des avertissements et des dangers. Attention, Avertissement, Danger Risque de choc électrique. Attention, Avertissement, Danger Risque de décharge électrostatique. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 100: Présentation Du Système

    étape quelconque du processus de programmation n’est requise au niveau des configuration. équipements. Cela réduit considérablement le temps d’installation et de mise en service. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 101: Respect Des Normes D'évacuation

    œuvre les équipements de la gamme Praesideo dans le cadre de nombreuses applications de sonorisation et d’évacuation. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 102: Appels

    • Un carillon de début (voir chapitre 24). • Un ou des messages préenregistrés • Une annonce en direct • Un carillon de fin Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 103: Temps

    à quelque 400 zones d'alarme vocale dans un système unique. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 104: Glossaire

    Mean time between failures – temps moyen entre numérique–analogique (N–A). défaillances. DCN NG Digital Congress System Next Generation. Système de congrès numérique de Bosch Security Systems. Digital signal processor – processeur de signal Network controller – contrôleur de réseau. numérique. Normally closed – normalement fermé.
  • Page 105 à destination d’une ou de plusieurs zones prédéfinies ou d’un ou de plusieurs groupes de zones. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 106: Contrôleur De Réseau Prs-Nco3

    Flash card Manager Network Redundancy Switching Ethernet Microprocessor RS232 48V Back-up Supply Power Supply 24V Auxiliary Mains Supply figure 5. 1 : Schéma fonctionnel du contrôleur de réseau Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 107: Commandes, Connecteurs Et Indicateurs

    9 Sélecteur de tension - Interrupteur permettant de sélectionner la tension secteur appropriée (voir section 5.3.2). 10 Interrupteur d'alimentation - Commutateur de mise sous et hors tension du contrôleur de réseau (voir section 5.3.2). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 108 O u t 2 O u t 3 O u t 4 O u t 5 figure 5.2: Vues de face et de dos du contrôleur de réseau Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 109: Vue Interne

    22 Carte Compact Flash - Connecteur acceptant une carte Compact Flash pour le stockage des messages (voir section 5.3.13). SIGNAL GROUND GROUNDED FLOATING (DEFAULT) figure 5.3: Vue interne du contrôleur de réseau Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 110: Raccordements

    (UL 248 / IEC 60217) également être retirée. 2 Raccordez le cordon d’alimentation au contrôleur de réseau. 3 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant agréée localement. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 111: Raccordement Du Réseau

    être employé dans les deux cas. En effet, le PRS-NCO3 bénéficie d'une fonction de configuration MDI/MDI-X automatique. Aucun câble croisé spécial n'est nécessaire pour une connexion directe. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 112: Raccordement Des Entrées Audio

    à deux connecteurs à l’arrière du contrôleur de réseau, un connecteur XLR (pour les signaux symétriques) et un double connecteur Cinch (pour les signaux asymétriques). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 113: Raccordement Des Entrées De Commande

    Note Ne combinez pas les fils d'entrée de commande d'entrées de commandes multiples (par ex. n'utilisez pas un fil de retour commun). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 114: Raccordement Des Sorties De Commande

    2. table 5.6: Sorties de commande 4 et 5 Sortie de commande Vibreur d'alarme de panne Indicateur d'alarme de panne Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 115: Utiliser La Sortie Auxiliaire De 24 V

    Vert est actif lorsque tout est normal, jaune en contact local chez Bosch pour obtenir une nouvelle cas de Panne et rouge en cas d'Urgence. Utilisez les carte compact flash sélectionnée.
  • Page 116: Installation

    Pour le montage des supports sur l'unité, utilisez les vis les accompagnant. Les vis d'une longueur > 10 mm peuvent toucher voire endommager les pièces internes de l'unité. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 117: Utilisation Du Menu De Configuration

    Address Date & Time Subnet Mask Setup Default Gateway Back < < Back figure 5. 1 4: Structure du menu du panneau avant du contrôleur de réseau Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 118: Navigation Dans Le Menu

    6 Tournez le bouton pour placer le curseur sur une figure 5. 1 5: Composantes de l’écran des éléments autre option réglable (le cas échéant) et répétez les de menu étapes 3 à 5. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 119 2 Appuyez sur le bouton pour confirmer : 2Ba Address 192.000.000.000 1 Monitoring 11 Appuyez sur le bouton pour confirmer : 3 Tournez le bouton jusqu’à sous-menu Setup : 2Ba Address 192.000.000.000 2 Setup Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 120 18 Appuyez sur le bouton pour confirmer : 2Ba Address 192.168.000.000 19 Tournez le bouton pour modifier la quatrième partie de l’adresse IP : 2Ba Address 192.168.000.015 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 121: Configuration Et Utilisation

    Les éléments du menu Urgence fournissent des de pannes actives dans le système. Par exemple : informations additionnelles sur l’état d’urgence et Faults permettent d’acquitter et de réinitialiser l’état d’urgence 27 faults Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 122: Menu Principal

    être affichées par le contrôleur de réseau sont listées. Utilisez ce tableau associé aux informations du chapitre 55 pour établir la cause de la panne ou l’action recommandée. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 123 Processor reset: CPU (system processor) Processor reset: CNM (CobraNet module) OMNEO Processor reset: OMNEO (OMNEO module) Processor reset: SCB (supervision control board) Cnx RCS Panne de connexion de pupitre d’appel distant Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 124 Line supervision master mismatch Supply 24V (canal) Alimentation 24V redondante Uncfgd unit Unit not configured Unknwn unit Type unité inconnu Zone line (entrée de commande) External line fault Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 125: Réglage Des Options De Contrôle

    Adresse IP du contrôleur de réseau. 2Bb Subnet Mask ex. 255.255.255.000 Masque de sous-réseau du contrôleur de réseau. 2Bc Def. Gateway ex. 192. 1 68.000.050 Passerelle par défaut du contrôleur de réseau. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 126: Affichage De L'adresse Mac

    Affichage du numéro de version du logiciel Praesideo. Version 2G FW ex. 6.00.2818 Affiche le numéro de version du microprogramme. Ce numéro de version doit être identique pour tous les dispositifs du système. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 127: Caractéristiques Techniques

    MTBF : 14 W (sans charge de réseau) 400 000 heures 130 W (à charge maximum) (basé sur des données réelles de taux de retour en garantie) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 128: Entrées De Ligne Audio

    Limiteur analogique, niveau de -8 dB par rapport au maximum. • Temps de réponse : 1 ms • Temps d'évanouissement : 300 ms • Seuil au niveau d'entrée nominal Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 129: Sorties Audio

    Courant de rappel interne : 0,5 mA Contacts extérieurs : Contacts à fermeture sans tension ou de disjoncteur (contacts de relais, commutateurs mécaniques, contacts à mercure, etc.) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 130: Sorties De Commande

    8 à 600  40 50 Contact Voltage (V) Rapport signal–bruit 80 dB (au niveau de sortie maximal) figure 5. 1 6: Puissance de commutation maximum Distorsion : < 0,5% Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 131: Unité D'extension Audio Prs-4Aex4

    2 x 16 caractères présentant des informations concernant l’unité d’extension audio (voir 6.5). 2 Bouton Menu - Bouton poussoir rotatif permettant de se déplacer dans les menus (voir section 6.5). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 132: Vue De Dos

    C NC NO C NC NO C NC NO C NC NO C NC NO figure 6.2: Vues de face et de dos de l’unité d’extension audio Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 133: Raccordements

    +) d'urgence. Ces entrées ne fournissent pas de Cinch Droite Entrée du canal contrôle du microphone d'urgence. droit Gauche Entrée du canal gauche Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 134: Raccordement Des Sorties Audio

    Positif Control input Retour Négatif Cinch Droite Sortie du canal droit Gauche Sortie du canal gauche figure 6.6: Entrée de commande non contrôlée par un courant permanent Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 135: Raccordement Des Sorties De Commande

    à la connexion normalement fermée (NC) ou normalement ouverte (NO), dépend de l’action qui doit être prise à l’activation de la sortie de commande (voir table 6.4). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 136: Installation

    Pour le montage des supports sur l'unité, utilisez les vis les accompagnant. Les vis d'une longueur > 10 mm peuvent toucher voire endommager les pièces internes de l'unité. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 137: Utilisation Du Menu De Configuration

    VU meter Menu Monitoring < Back FW Version HW Version Serial Number Setup < Back figure 6.9: Structure du menu du panneau avant de l’unité d’extension audio Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 138: Navigation Dans Le Menu

    6 Tournez le bouton pour placer le curseur sur une figure 6. 1 0: Composantes de l’écran des éléments de autre option réglable (le cas échéant) et répétez les menu étapes 3 à 5. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 139 11 Appuyez sur le bouton pour confirmer : Menu... 3 Appuyez sur le bouton pour confirmer : 1 Monitoring 12 Tournez le bouton pour aller à l’écran par défaut : Audio Expander Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 140: Configuration Et Utilisation

    Accès au sous-menu Setup. (voir section 6.6.4). Voir section 6.6.7 (et suivantes). VU Meter Indication visuelle de la puissance des signaux des entrées et sorties audio de l’unité d’extension audio. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 141: Réglage Des Options De Contrôle

    Version 2C FW ex. 3.00. 1 419 Affiche le numéro de version du microprogramme. Ce numéro de version doit être identique pour tous les dispositifs du système. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 142: Spécifications Techniques

    Diaphonie d’entrée : garantie) 75 dB à 100 Hz, 1 kHz et 10 kHz Distorsion : < 0,05 % à 1 kHz à -3 dB du niveau d’entrée maximal Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 143: Entrés Microphone Audio (Uniquement Entrée 1 Et Entrée 2)

    (Uniquement pour les unités d’extension audio HW15/xx et les modèles ultérieurs. Les informations concernant le modèle et la version du matériel sont disponibles dans le menu du panneau avant.) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 144: Entrées De Commande

    6 dBV avec commande de volume Impédance de charge nominale : 8 à 600  Rapport signal–bruit : 80 dBA (au niveau de sortie maximal) Distorsion : < 0,5% Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 145: Interface Cobranet Lbb4404/00

    Display + Control CAT5 Sample rate CobraNet Interface conversion CAT5 Network processor Control inputs Control outputs Network redundancy switching figure 7. 1 : Schéma fonctionnel de l’interface CobraNet Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 146: Commandes Et Connecteurs

    Control In Control Out C NC NO C NC NO C NC NO C NC NO C NC NO figure 7.2: Vues avant et arrière de l’interface CobraNet Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 147: Connexions

    Le témoin de gauche est jaune sur le port utilisé et une agrégation des liaisons ou une priorisation jaune clignotant sur le port utilisé si l'interface est le de la qualité de service. conducteur. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 148: Raccordement Des Entrées De Commande

    (NC) ou normalement ouverte (NO), dépend de l’action qui doit être prise à l’activation de la sortie de commande (voir table 7.1). figure 7.4: Entrée de commande non contrôlée par un courant permanent Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 149: Installation

    Le CobraNet doit être configuré à l’aide de l’utilitaire CobraNet Discovery (voir chapitre 56). Cette application peut être exécutée depuis tout PC connecté aux interfaces CobraNet via un réseau Ethernet. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 150: Utilisation Du Menu De Configuration

    Name VU meter Menu Monitoring < Back FW Version HW Version Serial Number Setup < Back figure 7.7: Structure du menu du panneau avant de l’interface CobraNet Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 151: Navigation Dans Le Menu

    6 Tournez le bouton pour placer le curseur sur une figure 7.8: Composantes de l’écran des éléments de autre option réglable (le cas échéant) et répétez les menu étapes 3 à 5. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 152 11 Appuyez sur le bouton pour confirmer : Menu... 3 Appuyez sur le bouton pour confirmer : 1 Monitoring 12 Tournez le bouton pour aller à l’écran par défaut : Cobranet Interf Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 153: Configuration Et Utilisation

    1 Contrôle Accès au sous-menu Monitoring. signaux des entrées et sorties audio de Voir section 7.8.6. l’interface CobraNet. 2 Configuration Allez au sous-menu Setup. Voir section 7.8.7. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 154: Réglage Des Options De Contrôle

    Version 2C FW ex. 3.00. 1 419 Affiche le numéro de version du microprogramme. Ce numéro de version doit être identique pour tous les dispositifs du système. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 155: Spécifications Techniques

    Courant de rappel interne : 0,5 mA Contacts extérieurs : Contacts à fermeture sans tension ou de disjoncteur (contacts de relais, commutateurs mécaniques, contacts à mercure, etc.) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 156: Sorties De Commande

    8 à 600  Rapport signal–bruit : 80 dBA (au niveau de sortie maximal) Distorsion : < 0,5% 40 50 Contact Voltage (V) figure 7.9: Puissance de commutation maximum Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 157: Interface Prs-4Omi4 Omneo

    LAN existants. Le composant de transport de programme OMNEO résulte du partenariat entre Bosch Security Systems et Audinate Pty. OMNEO emploie la technologie réseau d'Audinate pour assurer un transport de média via IP routable et normalisé.
  • Page 158: Commandes Et Connecteurs

    7 Sorties de commande - Sorties servant à envoyer à des équipements tiers des signaux destinés à déclencher des actions générées par le réseau Praesideo (voir section 8.4.5). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 159: Raccordements

    Control In Control Out C NC NO C NC NO C NC NO C NC NO C NC NO figure 8.2: Vues avant et arrière de l’interface OMNEO Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 160: Raccordement Des Entrées De Commande

    (NC) ou normalement ouverte (NO), dépend de l’action qui doit être prise à l’activation de la sortie de commande (voir table 8.1). figure 8.4: Entrée de commande non contrôlée par un courant permanent Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 161: Installation

    Les positions centrales du support peuvent être utilisées pour fixer l’appareil sur une table ou une étagère. Elles peuvent également servir à monter l’appareil verticalement sur un mur. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 162: Utilisation Du Menu De Configuration

    Name VU meter Menu Monitoring < Back FW Version HW Version Serial Number Setup < Back figure 8.8: Structure du menu du panneau avant de l’interface OMNEO Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 163: Navigation Dans Le Menu

    6 Tournez le bouton pour placer le curseur sur une figure 8.9: Composantes de l’écran des éléments de autre option réglable (le cas échéant) et répétez les menu étapes 3 à 5. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 164 11 Appuyez sur le bouton pour confirmer : Menu... 3 Appuyez sur le bouton pour confirmer : 1 Monitoring 12 Tournez le bouton pour aller à l’écran par défaut : OMNEO Interface Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 165: Configuration Et Utilisation

    Indication visuelle de la puissance des Voir section 8.8.6. signaux des entrées et sorties audio de 2 Configuration Allez au sous-menu Setup . l’interface OMNEO. Voir section 8.8.7. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 166: Réglage Des Options De Contrôle

    Version 2C FW ex. 3.00. 1 419 Affiche le numéro de version du microprogramme. Ce numéro de version doit être identique pour tous les dispositifs du système. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 167: Spécifications Techniques

    Courant de rappel interne : 0,5 mA Contacts extérieurs : Contacts à fermeture sans tension ou de disjoncteur (contacts de relais, commutateurs mécaniques, contacts à mercure, etc.) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 168: Sorties De Commande

    Rapport signal–bruit : 80 dBA (au niveau de sortie maximal) Distorsion : < 0,5% 40 50 Contact Voltage (V) figure 8. 1 0: Puissance de commutation maximum Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 169: Amplificateurs De Puissance

    Spare Amplifier Network Processor Control Inputs Control Outputs (1..8) Network Redundancy Switching Mains Power Supply 48 V Back-up figure 9. 1 : Schéma fonctionnel d’un amplificateur de puissance Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 170: Commandes, Connecteurs Et Indicateurs

    à la terre de sécurité (voir section 9.3.4). 14 Sélecteur de tension - Interrupteur permettant de sélectionner la tension secteur appropriée (voir section9.3.2). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 171 Risk of electric shock. Do not open. Avis Risk of electric shock. Do not open. figure 9.2: Vue de face et de dos de l’amplificateur de puissance (tous types) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 172: Connexions

    Pour les modèles PRS-1P500, PRS-2P250 et PRS-4P125: avec l'interrupteur arrière (13 en fig 8.2), la terre du signal peut être connectée à la terre de sécurité. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 173: Raccordement Des Canaux D'amplification

    Le support de sécurité en Control Out plastique permet de s'assurer que les NO NC connecteurs de canal d'amplificateur ne peuvent être touchés. figure 9.4: Connecteur de canal d’amplification Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 174: Lignes De Haut-Parleurs

    PRS-1P500, PRS-2P250, PRS-4P125 LBB4428/00 Power Amplifier Power Amplifier 100 V 70 V 50 V figure 9.5: Vue de haut des cartes de sortie de l’amplificateur de puissance Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 175: Amplificateurs De Secours

    être raccordées à la sortie de 50 V fixe de (NC) ou normalement ouverte (NO), dépend de l’action l’amplificateur de secours. qui doit être entreprise à l’activation de la sortie de commande (voir table 9.5). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 176 (bornesLsp amplificateur PRS-1P500, PRS-2P250 ou PRS-4P125, Out+ et Lsp Out- ). L’amplificateur de secours (2) l'amplificateur passe en attente et les entrées audio ne Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 177: Raccordement Des Entrées Audio

    En effet, seuls les paramètres de configuration du premier amplificateur de puissance défaillant sont transférés à l’amplificateur de secours. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 178: Raccordement Des Entrées De Commande

    9. 1 1: Entrée de commande contrôlée par un courant permanent Control In figure 9. 1 2: Entrée de commande non contrôlée par un courant permanent Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 179: Raccordement De L'alimentation De Secours

    Un microphone d'ambiance continue de fonctionner s'il est connecté à l'amplificateur pour l'AVC. figure 9. 1 4: Mise à la terre d’un amplificateur de puis- sance (2) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 180: Télécommande De Ventilateur

    2-3 sélectionnent Plein régime. Voir figure 9.15. PRS-1P500, PRS-2P250 and PRS-4P125 figure 9. 1 5: Le cavalier X18 fournit une commande ventilateur pour les modèles PRS-1P500, PRS-2P250 et PRS-4P125 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 181: Usage Avec Système De Sectionneur De Ligne

    Les amplificateurs de puissance Praesideo peuvent aussi être employés avec le système de sectionneur de ligne Bosch comprenant l'unité maître PM1-LISM6 et les appareils asservis PM1-LISS et PM1-LISD. Reportez-vous aux Instructions d'installation et d'utilisation de PM1-LISM6 pour en savoir plus. Le système de sectionneur de ligne en combinaison avec...
  • Page 182: Utilisation Du Menu De Configuration

    Status Menu Monitoring Back < Version HW Version Serial Number Setup < Back figure 9. 1 8: Structure du menu du panneau avant de l’amplificateur de puissance Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 183: Navigation Dans Le Menu

    9. 1 9: Composantes de l’écran des éléments de 6 Tournez le bouton pour placer le curseur sur une menu autre option réglable (le cas échéant) et répétez les étapes 3 à 5. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 184 12 Tournez le bouton pour aller à l’écran par défaut : Power Amp 4x125W 3 Appuyez sur le bouton pour confirmer : 1_2_3_4_ 1 Monitoring 1 Monitoring 4 Tournez le bouton jusqu’à l'option Monitoring : 1 Monitoring Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 185: Configuration Et Utilisation

    Défaillance de l’alimentation de secours. Idle Amplificateur de puissance de secours inactif pour le moment. Attente Mode d’attente ou désactivé dans la configuration du système. VU meters Complètement opérationnels. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 186: Menu Principal

    Version 2C FW ex. 3.00. 1 419 Affiche le numéro de version du microprogramme. Ce numéro de version doit être identique pour tous les dispositifs du système. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 187: Spécifications Techniques

    90 - 264 V(CA) à 50 - 60 Hz EN54-16 et ISO7240-16 Interrupteur marche–arrêt : Sur la face arrière Facteur de puissance (FP) : > 0,6 (pour PRS-xPxxx) > 0,95 (pour LBB4428/00) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 188: Alimentation De Secours

    700 W, 120/230 V (CA) 400 W, 48 V(CC) ; 430 W, 120/230 V(CA) avec fréquence pilote 7 V : 700 W, 54 V(CC); 800 W, 120/230 V (CA) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 189: Entrées De Ligne Audio

    < -70 dB à 10 kHz à un niveau d’entrée de -60 dBV Distorsion : Distorsion : < 0, 1 % < 0, 1 % Alimentation fantôme : 12 V ± 1 V (max. 15 mA) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 190: Sorties Haut-Parleurs Et Entrées De Secours

    < 1% à 100% de la puissance de sortie Régulation en sortie de charge zéro à charge max.: <1,2 dB pour sortie de 50, 70 et 100V Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 191: Détarage

    50% de la puissance de sortie nominale. Elle peut être fournie pendant au moins 30 minutes à une température ambiante de 55 °C ou en continu à 30 °C. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 192: Sorties De Commande

    6 dBV sans commande de volume Impédance de charge nominale : 8 à 600  Rapport signal–bruit : 80 dBA (au niveau de sortie maximal) Distorsion : < 0,5% Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 193: Prs-16Mci Interface Multicanal

    + Loopthrough Supervision + Control Fail +Supervision (16) safe Network Processor Control Inputs (32) Control Outputs (16) Network Redundancy Switching figure 10. 1 : Schéma fonctionnel d'interface multicanal Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 194: Commandes, Connexions Et Indicateurs

    C NC NO C NC NO 17-24 25-32 Bypass In Bypass Out Network Praesideo Power Amplifiers Only Praesideo Power Amplifiers Only figure 10.2: Vues avant et arrière de l’interface multicanal Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 195: Connecteurs

    (RJ45) modulaires puissance. sur les amplificateurs de base et les interfaces multicanal. Ils peuvent donc occasionner des événements de panne inattendus. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 196: Raccordement Du Réseau

    20 kHz sur la sortie audio du contrôleur réseau. Un détecteur de fréquence pilote distinct de 20 kHz, connecté à la dernière sortie de figure 10.4: Emplacement de cavalier Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 197: Raccordement Des Entrées De Commande

    Ne combinez pas les fils d'entrée de commande d'entrées de commandes multiples (par ex. 17-24 25-32 n'utilisez pas un fil de retour commun). 10kΩ 10kΩ figure 10.6: Entrées de commande supervisées 1 à 8 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 198: Raccordement Des Sorties De Commande

    En combinaison, les amplificateurs de puissance et l'interface multicanal Praesideo peuvent aussi être employés avec le système de sectionneur de ligne Bosch comprenant l'unité maître PM1-LISM6 et les appareils figure 10.8: Sorties de commande asservis PM1-LISS et PM1-LISD. Reportez-vous aux...
  • Page 199: Configuration Et Utilisation

    Si un canal de secours est déjà utilisé comme canal principal et qu'un autre canal principal déclare une panne, le second canal Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 200: Témoins Indicateurs Du Panneau Avant

    Durée de vie attendue : 50 000 heures à +55° C MTBF : 400 000 heures (basé sur des données réelles de taux de retour en garantie) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 201: Alimentation

    Courant de rappel interne : 0,5 mA Contacts extérieurs : Contacts à fermeture sans tension ou de disjoncteur (contacts de relais, commutateurs mécaniques, contacts à mercure, etc.) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 202: Sorties De Commande

    Longueur maximale du câble : Résistance de détection de court-circuit à la terre : < 50 k 40 50 Contact Voltage (V) figure 10. 1 0: Puissance de commutation maximum Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 203: Amplificateurs De Base

    Loudspeaker Out B Priority Switching + Supervision (1) Spare In Multi Channel Interface Mains Power Supply 48 V Back-up figure 11. 1 : Schéma fonctionnel d’un amplificateur de base Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 204: Commandes, Connexions Et Indicateurs

    13 Sélecteur de tension - Interrupteur permettant de sélectionner la tension secteur appropriée (voir section11.3.2). 14 Terre - Prise de mise à la terre de l’amplificateur de puissance (voir section 11.3.4). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 205 + – Mains Battery Battery – – – Only MCI Only PRS-4B125 Basic Amplifier PRS-8B060 Basic Amplifier figure 11.2: Vues avant et arrière de l’amplificateur de base Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 206: Connecteurs

    4 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de amplificateurs de base et les interfaces courant agréée localement. multicanal. Ils peuvent donc occasionner des événements de panne inattendus. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 207: Connexion De Masse

    à la terre l'amplificateur de secours. de sécurité, régler l'interrupteur sur Flottant pour éviter les boucles de terre, sources possibles de bourdonnement. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 208 Le support de sécurité en plastique permet de s'assurer que les connecteurs de canal d'amplificateur ne peuvent être touchés. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 209 F300 F750 X651 X650 PRS-4B125 70 V 100 V PRS-8B060 100 V 70 V figure 11.7: Vue de haut des cartes de sortie de l’amplificateur de base Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 210 Si un court-circuit ou une surcharge provoque une erreur de ligne, l'amplificateur génère un événement de panne. Spare In Pilot figure 11.9: Sorties A et B dans des zones distinctes Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 211: Canal D'amplificateur De Secours

    11. 1 2: Sorties d'amplificateur de base et entrées 4 Optionnel : connecter une carte de contrôle vers la de canal de secours connexion d'entrée de secours du dernier canal. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 212: Connexion De L'entrée Audio Locale

    Utilisez un petit tournevis pour régler le potentiomètre. figure 11. 1 3: Emplacement de cavalier Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 213: Raccordement De L'alimentation De Secours

    (+). Déconnectez dans l'ordre inverse : déconnectez d'abord le positif puis le négatif. Vous évitez ainsi les surintensités de boucle à la terre. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 214: Télécommande De Ventilateur

    X88 et X91 (un pour chaque ventilateur) ; les connexions 1-2 sélectionnent Normal, les connexions 2-3 sélectionnent Plein régime. Voir figure 11.16. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 215 X653 X652 PRS-4B125 3 2 1 3 2 1 PRS-8B060 figure 11. 1 6: Vue du dessus des cartes de sortie des cavaliers de contrôle de ventilateur Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 216: Installation

    >10 mm sur les positions avant ou témoins de statut des canaux d'amplification. >5,7 mm sur les positions arrière. Les vis trop longues peuvent toucher ou endommager les pièces internes de l'unité. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 217: Spécifications Techniques

    Connecteur (face arrière) : PRS-2B250 2 x RJ45 14 kg Câble recommandé : PRS-4B125 2 x CAT5 direct 15 kg Longueur maximale du câble : PRS-8B060 13,7 kg Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 218: Alimentation

    Pour calculer la capacité de la batterie, n'oubliez pas que cette capacité diminue au fil du cycle de vie de la batterie. Voir également section 34.3. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 219: Consommation Électrique Prs-4B125 Charge 80 :  / 62 Nf Par Canal

    385 W, 48 V(CC) ; 400 W, 120/230 V(CA) avec fréquence pilote 15 V : 665 W, 48 V (CC) ; 700 W, 54 V (CC) ; (niveau d'entrée nominal) 760/710 W, 120/230 V(CA) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 220: Sorties Haut-Parleurs Et Entrées De Secours

    < 1% à 100% de la puissance de sortie Régulation en sortie de charge zéro à charge max.: <1,2 dB pour sortie de 70 et 100V Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 221: Détarage

    50% de la puissance de sortie nominale. Elle peut être fournie pendant au moins 30 minutes à une température ambiante de 55 °C ou en continu à 30 °C. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 222: Supervision De Ligne De Haut-Parleur Unique

    En effet, la diaphonie entre les canaux audio peuvent affecter la supervision de ligne. Consultez la note d'application Bosch relative aux mesures d'impédance de haut-parleur WLS pour en savoir plus afin de déterminer l'impédance de charge d'un ensemble de haut-parleurs et du câblage associé.
  • Page 223: Commandes, Connecteurs Et Indicateurs

    12. 1 : Détails du connecteur de la carte de con- trôle esclave Connecteur Broche Signal Ligne de haut-parleurs + Ligne de haut-parleurs - Ligne de haut-parleurs + Ligne de haut-parleurs - Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 224: Installation

    5 Serrez la vis pour fixer l’assemblage de la carte de contrôle maître et du support sur la carte de sortie. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 225 Praesideo 4.3 fr | 225 PRS-1P500, PRS-2P250, PRS-4P125 LBB4428/00 Power Amplifier Power Amplifier figure 12.4: Montage de carte de contrôle maître Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 226: Carte De Contrôle Esclave

    Les haut-parleurs de Bosch 2 Raccordez le circuit de signal de la ligne de Security Systems sont conçus avec ce critère haut-parleurs à...
  • Page 227: Données Techniques De Contrôle-Maître

    EN55103-2  LP1-BC10E EN50121-4  LP1-UC10E EN50130-4  LP1-UC20E Sécurité électrique :  LBC 3432/01 CEI60065 (système OC) LS1-OC100E EN60065 Certifications : Marquage CE EN54-16 et ISO7240-16 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 228: Temps Moyen Entre Défaillances

    été exécutée sur la sortie 100 V des amplificateurs Praesideo, l'installateur doit uniquement utiliser les sorties 100 V du système Praesideo pour les systèmes de sonorisation et d’évacuation en Europe. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 229: Supervision De Ligne De Haut-Parleurs Multiples

    100 s. L'utilisation de câbles multifilaires est déconseillée en combinaison avec la supervision de ligne. En effet, la diaphonie entre les canaux audio peuvent affecter la supervision de ligne. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 230: Commandes, Connecteurs Et Indicateurs

    R441 Résistance - Une résistance pour les réglages X600 d'usine. Ne touchez pas cette résistance. C540 R441 figure 13. 1 : Côté composant LBB4440/00 S700 S701 figure 13.2: Côté composant LBB4441/00 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 231: Carte De Contrôle Eol

    Ne tordez pas le câble plat. Ajustez la broche d’orientation du câble plat par rapport au trou ménagé dans la carte à côté du connecteur. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 232: Carte De Contrôle De Haut-Parleur

    Les haut-parleurs listés en table 13.1 présentent un dispositif permettant de monter une carte de contrôle. figure 13.4: Installation Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 233 Cette impédance dépend de la qualité LC1-UM24E  du transformateur dans le haut-parleur et du nombre de LBC 3510/40  haut-parleurs dans la ligne. Les haut-parleurs de Bosch LBC 3520/40 Security Systems sont conçus avec ce critère LBC 3530/40 d'impédance à l'esprit. Armoires ...
  • Page 234: Carte De Contrôle Eol

    (voir section 13.3.2). Cependant, la carte de contrôle EOL est dépourvue de connecteur faston (voir figure 13.7). Lsp Out Lsp Out + figure 13.7: Connexion de supervision EOL Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 235: Adressage

    • Les PRS-4P125 acceptent un maximum de 20 cartes par canal, dont 16 peuvent être des cartes EOL LBB4443/00 ou LBB4441/00 avec la supervision de ligne activée. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 236: Données Techniques De Carte De Commande De Contrôle

    MTBF : (basé sur des données réelles de taux de retour en 3 000 000 heures garantie) (basé sur des données réelles de taux de retour en garantie) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 237: Caractéristiques De Ligne De Haut-Parleurs

    Données techniques de carte de contrôle EOL Les données techniques des cartes de contrôle EOL sont identiques à celles des cartes de contrôle de haut-parleur (voir section 13.6). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 238: Supports Lbb4446/00

    1 Fixez le support avec ses encoches, rondelles et vis. 2 Fixez la carte de contrôle esclave sur les supports avec les cales d’espacement sur les supports et les vis. figure 14.2: Installation Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 239: Adaptateur De Connexion

    Câble thermorésistant (par ex. câble avec isolation PTFE) figure 15. 1 : Informations sur les connexions Contenu de l'emballage : 100 éléments 1 Adhésif double-face 2 LBC1256/00 3 Boîtier Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 240: Pupitre D'appel

    Headset Keypad Keypad (max. 16) Microphone Network Processor Power/Fault Call Status System Status Network Redundancy Switching figure 16. 1 : Schéma fonctionnel Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 241: Commandes, Connecteurs Et Indicateurs

    16.2: Prise et fiche casque plat permettant de raccorder le pupitre d’appel à un clavier. Note Le fil du casque ne doit pas dépasser 3 mètres. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 242 Praesideo 4.3 fr | 242 figure 16.3: Vues avant et arrière figure 16.4: Vue de la plaque de fond Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 243: Installation

    (si un tel clavier a été installé). Rouge Allumé Une annonce d’urgence est en cours d’émission. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 244: Spécifications Techniques

    80 dB à la sortie maximale (tolérance ±3 dB) Diaphonie (casque à micro) : < 40 dB à -42 dBV/Pa et 1 kHz (tolérance ±3 dB) Puissance de sortie : 1 mW Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 245: Clavier De Pupitre D'appel

    (p. ex. pour les touches d’alarme ou d’urgence), des bouchons de protection (LBB4436/00) peuvent être posés. figure 17. 1 : Schéma fonctionnel figure 17.2: Vue de haut Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 246: Vue De La Plaque De Fond

    0, le suivant 1, et ainsi de suite jusqu’à F pour seizième clavier d'actions préconfigurées. figure 17.4: Sélecteur d’identification figure 17.3: Vue de la plaque de fond Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 247: Installation

    4 Fixez la plaque de connexion à l’aide de trois vis. 5 Replacez le couvercle en le faisant glisser vers la droite jusqu'à ce qu'il s'enclenche. figure 17.5: Installation Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 248: Fonctionnement

    Aucune consignation de panne si >20V Poids : Consommation électrique du réseau : 0,4 kg 1,3 W Longueur de câble plat max (m) 5 m (pour l'ensemble des claviers) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 249: Clavier Numérique Prs-Csnkp

    (distant) (voir section 18.5). Control 5 Commande de contraste - Ajustement du contraste de l'écran LCD. figure 18. 1 : Schéma fonctionnel Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 250: Installation

    Le clavier est destiné à être installé sur une surface plane. Dans la plupart des cas, il est connecté directement au pupitre d'appel. Cependant, il peut également être positionné entre plusieurs autres claviers figure 18.4: Installation Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 251: Fonctionnement

    Pression longue Effacement de toutes parenthèses. ( > 2 s) zones saisies Pression courte Entrée ( < 1 s) Pression longue Verrouillage pupitre ( > 2 s) d'appel Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 252: Spécifications Techniques

    18.7.5 Bus système Alimentation électrique via le réseau : 18 à 56V (CC) Aucune consignation de panne si >20V Consommation électrique du réseau : 1,6 W Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 253: Module De Pupitre D'appel Distant Prs-Csm

    (max. 16) Loudspeaker Microphone Volume Network Processor Power Control Inputs Fault Call Status Emergency Network Redundancy System Fault Switching Buzzer figure 19. 1 : Schéma fonctionnel PRS-CSM Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 254: Commandes, Connecteurs Et Indicateurs

    Note Tous les câbles connectés de 1 à 6 doivent mesurer moins de 3 mètres de long. Network figure 19.3: Système de PRS-CSM - Vue de face Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 255: Alimentation De Secours/ Vibreur (1)

    19.13. Masse Réglages de cavalier : Mic - Sélection de microphone via page Non connectée Contact d’entrée du bouton PTT Web de configuration Masse Microphone dynamique Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 256: Haut-Parleur /Entrées De Commande (3)

    2 et 3 doivent être connectées entre elles. Le niveau du volume du casque ou du haut-parleur est alors 10kΩ au maximum. figure 19.6: Entrée de commande contrôlée par un courant permanent Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 257: Entrées /Sorties De Commande (5, 6)

    Témoin de panne -/cathode Témoin d'état d'appel +/anode Témoin d'état d'appel -/cathode Témoin d'urgence +/anode Témoin d'urgence -/cathode Témoin de panne système +/anode Témoin de panne système -/cathode Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 258 : figure 19. 1 2: Relais à alimentation externe – source forward -------------------------------------------- - Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 259: Interface De Clavier (X143)

    Vous pouvez connecter jusqu'à 16 claviers /modules de clavier en série (passage en sonde). Voir aussi section 20.3. X143 X149 1 X150 figure 19. 1 3: Carte de circuit imprimé côté composant du PRS-CSM Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 260: Installation

    (voir section 31.6 du Manuel d’installation et d’utilisation Praesideo 4.0). 42.6 figure 19. 1 4: Dimensions d'installation de PRS-CSM *: l'agencement exact dépend du type de module Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 261: Caractéristiques Techniques

    Alimentation électrique via le réseau : 18 à 56 V (CC) Aucune consignation de panne si >20 V Consommation électrique du réseau : 6,2 W (sauf claviers) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 262: Casque

    Tension de sortie : Max. 56 V (par broche) Courant absorbé : Max. 100 mA par broche de commutateur de sortie 19.4.11 Vibreur Tension de vibreur : 3,3 V Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 263: Module De Clavier De Pupitre D'appel Prs-Cskpm

    Next keypad previous keypad CI 1 CI 2 CI 3 CI 4 Control CI 5 CI 6 CI 7 CI 8 figure 20. 1 : Schéma fonctionnel Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 264: Commandes, Connecteurs Et Indicateurs

    (module) et des alimentations de secours avant d’y raccorder un clavier. Raccor- dez un clavier à un pupitre d’appel (distant) sous tension peut endommager le pupitre. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 265: Entrées De Touche (1)

    Témoin 1 Indicateur 8 -/cathode Ces sorties servent à indiquer l'état des zones. Voir les sections 47.3.32 et 47.3.33 du Manuel d’installation et d’utilisation Praesideo 4.0 pour en savoir plus. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 266: Interface De Clavier (X5, X6)

    En remplaçant le témoin par un optocoupleur, vous pouvez commuter des charges externes, alimentées par une alimentation externe. 15 16 15 16 figure 20.5: Carte de circuit imprimé côté composant du PRS-CSKPM Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 267: Sélecteur D'identification (S9)

    Le premier clavier reçoit l’ID 0, le suivant 1, et ainsi de suite jusqu’à F pour seizième clavier (notation hexadécimale). figure 20.6: Sélecteur d’identification Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 268: Installation

    Le module de pupitre d'appel comporte des supports et des orifices de vissage pour faciliter l'installation. Voir figure 20.7. 42.6 figure 20.7: Dimensions d'installation de PRS-CSKPM *: l'agencement exact dépend du type de module Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 269: Connexion Du Prs-Cskpm À D'autres Modules

    (voir figure 20.11). Glissez le module supérieur dans la fixation à ressort (F). 8 Placez et serrez les vis (A) Utilisez les vis du cache précédemment retiré. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 270 20. 1 2: Guidage de câble plat (modules juxtaposés) Si les modules ne sont pas empilés mais juxtaposés, replacez le cache supérieur sur chacun des modules (voir figure 20.12). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 271: Spécifications Techniques

    Compatibilité électromagnétique : EN55103-1/FCC-47 partie 15B EN55103-2 EN50121-4 EN50130-4 Sécurité électrique : CEI60065 (système OC) EN60065 Certifications : Marquage CE EN54-16 et ISO7240-16 EN/IEC60945 sauf test de brouillard salin Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 272: Pupitre D'appel Distant Prs-Csr

    LBB4438/00 et LBB4439/00 au système. Headset External Keypad Keypad Power (max. 16) Microphone Processor Power/Fault Call Status Control Inputs System Status Cat-5 Network Interface figure 21. 1 : Schéma fonctionnel Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 273: Commandes, Connecteurs Et Indicateurs

    8 Connecteur de service - Connecteur lié à la fabrication. Aucun usage normalement. 9 Connecteur d'interface - Connecteur à câble plat permettant de raccorder le pupitre d’appel distant à un clavier de pupitre. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 274: Raccordement D'une Alimentation

    Le connecteur Kycon KPPX-4P présente quatre broches (voir figure 21.5) : figure 21.5: Schéma de connexion (vue externe) figure 21.4: Vue de la plaque de fond Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 275: Raccordement Des Entrées De Commande

    (voir figure 21.6 et figure 21.7). La configuration permet de déterminer si le contrôle par courant permanent est activé ou désactivé pour les différentes entrées de commande. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 276: Installation

    Avertissement Ne connectez pas de signaux CC ou CA aux entrées de commande, le circuit d’entrée pourrait être endommagé. Utilisez uniquement les contacts sans potentiel. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 277: Fonctionnement

    (si un tel clavier a été installé). Rouge Allumé Une annonce d’urgence est en cours d’émission. Des annonces normales peuvent être émises dans les zones qui ne sont pas impliquées. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 278: Spécifications Techniques

    85 dB (NPA) à 0,5 m et 1 kHz 50,000 heures à +45° C MTBF : 1 200 000 heures (basé sur des données réelles de taux de retour en garantie) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 279: Casque

    < 12 k Contact ouvert > 17,5 k Contacts extérieurs : Contacts à fermeture sans tension ou de disjoncteur (contacts de relais, commutateurs mécaniques, contacts à mercure, etc.) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 280: Module De Pupitre D'appel Distant Prs-Csrm

    (max. 16) Loudspeaker Microphone Volume Network Processor Power Control Inputs Fault Call Status Emergency Network Cat-5 Redundancy System Fault Switching Buzzer figure 22. 1 : Schéma fonctionnel PRS-CSRM Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 281: Commandes, Connecteurs Et Indicateurs

    Ethernet ou télécom. Cette connexion est strict- mesurer moins de 3 mètres de long. ement dédiée à la PRS-CSI. Service figure 22.3: Système de PRS-CSRM - Vue de face Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 282: Alimentation De Secours/ Vibreur (1)

    X300 sur la carte de circuit imprimé, Mic - voir section 22.2.6. Non connectée Réglages de cavalier : Contact d’entrée du bouton PTT Microphone dynamique Masse Microphone à électret Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 283: Haut-Parleur /Entrées De Commande (3)

    Ne combinez pas les fils d'entrée de commande d'entrées de commandes multiples (par ex. 10kΩ n'utilisez pas un fil de retour commun). 10kΩ figure 22.6: Entrée de commande contrôlée par un courant permanent Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 284: Casque/Commande Volume (4)

    Ne connectez pas de signaux CC ou CA aux entrées de commande, le circuit d’entrée pour- Earphone rait être endommagé. Utilisez uniquement les contacts sans potentiel. figure 22.8: Schéma de câblage du casque Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 285 à alimentation externe (voir figure 22.12). Utilisez la broche 2 du connecteur 5 comme terre. Max. 56V indicator -/cathode figure 22. 1 1: : Témoin à alimentation externe Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 286 2200    -------------------- - 3 –  10 10 I < 100 mA Max. 56V indicator -/cathode figure 22. 1 2: Relais à alimentation externe Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 287: Interface De Clavier (X1)

    Vous pouvez connecter jusqu'à 16 claviers /modules de clavier en série (passage en sonde). Voir aussi section 20.3. 15 16 X300 figure 22. 1 3: Carte de circuit imprimé côté composant du PRS-CSRM Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 288: Installation

    Assurez-vous de prévoir un dégagement suffisant pour les câbles et connecteurs. 42.6 figure 22. 1 4: Dimensions d'installation de PRS-CSRM *: l'agencement exact dépend du type de module Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 289: Caractéristiques Techniques

    (basé sur des données réelles de taux de retour en Valeur type de 80 dB ± 3 à la sortie maximale garantie) Puissance de sortie : Valeur type de 100 mW, max. 300 mW Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 290: Casque

    Tension de sortie : Max. 56 V (par broche) Courant absorbé : Max. 100 mA par broche de commutateur de sortie 22.4.11 Vibreur Tension de vibreur : 3,3 V Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 291: Interface De Pupitre D'appel Prs-Csi

    LBB4438/00 et LBB4439/00. Fault Power Control Inputs Cat.5 Network Processor Interface External (back-up) Power Power 18 - 56 V Supply Network Redundancy Switching figure 23. 1 : Schéma fonctionnel Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 292: Commandes, Connecteurs Et Indicateurs

    Ne connectez pas les connecteurs 6 et 8 à un réseau Ethernet ou télécom. Ces connexions figure 23.2: Extérieur sont réservées aux PRS-CSR, aux (anciens) PRS-CSRK ou aux PRS-CSRM et autres équipements de service. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 293: Intérieur

    (voir la section 23.3.3). table 23. 1 : Réglage de cavalier Alimentation Réglage de ligne d'alimentation Concept I Concept II Concept II Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 294: Raccordement D'une Alimentation

    23.4 et table 23.1. connecteurs, voir l’annexe B. • Concept II L'interface de pupitre d'appel reçoit l'alimentation CC du réseau Praesideo pour s'alimenter ainsi que le Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 295: Raccordement Des Entrées De Commande

    (voir figure 23.6 et table 23.3). Ces entrées peuvent recevoir, d’équipements tiers, des signaux destinés à déclencher des actions au sein du système Praesideo. Les entrées de commande peuvent être Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 296: Mise À La Terre

    15 à 90 %, sans condensation (en service) 5 à 95 %, sans condensation (hors utilisation) Pression atmosphérique : 600 à 1 100 hPa figure 23.9: Installation Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 297: Compatibilité Électromagnétique

    Kycon KPPX-4P Gamme de tensions d’entrée : 18 à 56V (CC) Aucune consignation de panne si >20V Consommation électrique : 3,7 W à 48 V (sauf claviers) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 298: Empileur D'appels Prs-Crf

    être connectées à tout endroit du réseau Praesideo. Fault Power Network Processor Message Manager Message Recorder Message Player (8x) (8x) Network Redundancy Switching figure 24. 1 : Schéma fonctionnel Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 299: Commandes Et Indicateurs

    22 mm (7/8") et un diamètre minimum de 2,5 mm (3/32"). Le montage a uniquement été évalué pour un usage sur la surface d'une cloison sèche. figure 24.2: Extérieur Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 300: Fonctionnement

    < -85 dB EN55103-1/FCC-47 partie 15B EN55103-2 EN50121-4 EN50130-4 Sécurité électrique : CEI60065 (système OC) EN60065 Certifications : Marquage CE EN54-16 et ISO7240-16 EN/IEC60945 sauf test de brouillard salin Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 301 LBB4432/00. 4 Il est possible d’utiliser une colle cyanoacrylate pour fixer le bouchon de touche LBB4436/00 de manière permanente au clavier de pupitre d’appel LBB4432/00. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 302: Répartiteur De Réseau Prs-Nsp

    Note Il est interdit de raccorder plus de deux autres répartiteurs de réseau à la dérivation d’un répartiteur de réseau situé sur la boucle principale du réseau. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 303 Praesideo 4.3 fr | 303 figure 26.3: Intérieur du répartiteur de réseau figure 26.2: Extérieur du répartiteur de réseau Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 304: Intérieur

    2.5 A 0.8 A Current limit Tap-off 2 1.6 A 2.5 A External power follows 6 7 8 Main network Fault Power figure 26.4: Identification des cavaliers Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 305: Connexions

    26.5: Raccordement du répartiteur de réseau Les numéros de broche sont aussi indiqués à l'intérieur du connecteur. Pour plus d’informations sur l’assemblage des connecteurs, voir l’annexe B. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 306: Installation

    3 et 4 pour différentes fonctions. Celles-ci ne doivent donc pas être connectées à l'alimentation sinon les unités Praesideo peuvent s'endommager. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 307: Fonctionnement

    5 A (pointe, < 2 s) EN50130-4 2,5 A continu Sécurité électrique : CEI60065 (système OC) EN60065 Certifications : Marquage CE EN54-16 et ISO7240-16 EN/IEC60945 sauf test de brouillard salin Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 308 Cependant, l’unité influence la longueur maximale de câblage du système comme un nœud normal (voir figure 32.5). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 309 Praesideo 4.3 fr | 309 PRS-FIN, PRS-FINS PRS-FINNA figure 27.2: Extérieur de l’interface fibre Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 310: Raccordement Des Fibres Optiques En Plastique Et En Verre

    Le connecteur Kycon KPPX-4P présente quatre broches (voir figure 27.6) : GOF ( > 50m) figure 27.3: Raccordement de l’interface fibre figure 27.6: Schéma de connexion (vue externe) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 311 Kycon KPPX-4P. Pour les applications de systèmes de sonorisa- tion et d’évacuation en Europe, l'installateur doit utiliser une alimentation certifiée EN54-4. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 312 Détection de résistance (contrôle désactivé) : Contact fermé < 12 k Contact ouvert > 17,5 k figure 27.9: Entrée de commande non contrôlée par un courant permanent Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 313 22 mm (7/8") et un diamètre minimum de 2,5 mm (3/32"). Le montage a uniquement été évalué pour un usage sur la surface d'une cloison sèche. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 314 Câble recommandé : (basé sur des données réelles de taux de retour en PRS-FIN(NA): garantie) 62.5/125 m et 50/125 m multimode GOF PRS-FINS: 9/125 m monomode GOF Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 315: Câbles De Réseau

    LBB4416/01 0,5 m LBB4416/02 LBB4416/05 LBB4416/10 10 m LBB4416/20 20 m LBB4416/50 50 m Pour le raccordement de rallonges, des raccords de câbles LBB4419/00 peuvent être utilisés. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 316: Câbles Sur Mesure

    Vous pouvez utiliser la trousse à outils de réseau > 60 % LBB4418/00 pour fabriquer des câbles sur mesure à l’aide du câble de réseau LBB4416/00 et des connecteurs de réseau LBB4417/00. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 317: Connecteurs De Réseau

    LBB4418/00. figure 29. 1 : Connecteur Le numéro de type LBB4417/00 contient des pièces pour 10 éléments de connecteurs réseau, soit suffisamment pour 5 rallonges. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 318: Contenu De La Trousse À Outils

    Pince à dénuder 607 202 69 pince à couper/dénuder la 600 003 - 1 39 fibre plastique Tournevis à pointe à six lobes C209 000077 (Torx) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 319 (outil 1) pour garantir des coupes nettes. D’autres jeux de rechange sont disponibles sous la référence LBB4418/50. Attention Lubrifiez tous les outils régulièrement afin d’éviter la rouille. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 320: Composants De Connecteur

    30.2: Composants de connecteur Description Cache-poussière Vis Torx Gaine avant Bloc de montage Contacts du connecteur Férules Bague de sertissage Gaine arrière figure 30.4: Composants de connecteur Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 321: Montage Câble-Connecteur

    (voir figure 30.7). = Red = Brown figure 30.5: Types de câbles figure 30.7: Dénudage du câble Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 322: Bague De Sertissage

    I et coupez les fils de cuivre en position II (voir figure 30.10). = Red = Brown figure 30.8: Transformation en coupe figure 30. 1 0: Coupe d’un fil de cuivre Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 323: Montage Des Contacts De Connecteur

    30. 1 1: Dénudage d’un fil de cuivre figure 30. 1 2: Sertissage d’un contact de prise (1) figure 30. 1 3: Positionnement d’un contact de connecteur Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 324: Dénudage Des Fibres

    30. 1 6: Coupe d’une fibre (1) figure 30. 1 5: Montage des contacts de connecteur figure 30. 1 7: Coupe d’une fibre (2) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 325 16 Faites glisser l’une des fibres dans la partie avant de la pince à couper/dénuder la fibre (outil 6, voir figure 30.19). figure 30.20: Fibres optiques dénudées figure 30. 1 9: Dénudage d’une fibre Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 326: Montage Des Ferrules

    être serties sur les gaines des fibres. 24 Placez les deux ferrules dans la pince à sertir (outil 3, voir figure 30.24). figure 30.22: Blocage de férule figure 30.24: Sertissage de férules (2) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 327: Assemblage Du Connecteur

    Observez également le schéma de câblage (voir figure 30.28). Pour les implications pratiques de ce schéma, voir figure 30.29 et figure 30.30). BROWN BLACK (2x) figure 30.28: Schéma de câblage Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 328 30.29: Schéma de câblage appliqué aux câbles de réseau optique de type A = Red = Brown figure 30.30: : Schéma de câblage appliqué aux câbles de réseau optique de type B Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 329 27 Placez les ferrules sur le bloc de montage (voir figure 30.32). figure 30.32: Bloc de montage et gaine arrière figure 30.34: Assemblage bloc de montage/gaine arrière Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 330 33 Placez le cache-poussière sur le connecteur afin de protéger les fibres optiques plastiques (voir figure 30.38). figure 30.36: Insertion de la vis Torx figure 30.38: Cache-poussière sur connecteur Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 331: Raccords De Câbles

    Des raccords de câbles peuvent également être utilisés en combinaison avec les prises de dérivation des répartiteurs de réseau (PRS-NSP) pour procéder à des raccordements temporaires ou facilement démontables (p. ex. boîtes de dérivation). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 332: Bus Système

    32. 1 : Détails du câble du bus système Numéro Couleur Matière Description Rouge Cuivre Alimentation, + (48 V) Brun Cuivre Alimentation, - (terre) figure 32. 1 : Raccordement en série Noir Données Noir Données Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 333: Distance Maximale

    équipements est de 50 mètres. Si la distance entre deux unités est supérieure à 50 m, il convient d’utiliser des interfaces fibres PRS-FIN(NA) ou PRS-FINS et des fibres optiques en verre (voir figure 32.4). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 334: Longueur Maximale Du Câble

    Le graphique (voir figure 32.5) présente la relation entre le nombre de nœuds du système et la longueur maximale des fibres optiques du système. Note Un système ne doit pas contenir plus de 63 nœuds. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 335 | 335 2150 2050 1950 1850 1750 1650 1550 1450 1350 1250 1150 1050 Number of nodes figure 32.5: Longueur maximale des fibres optiques et nombre de nœuds Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 336: Cintrage Et Enroulement

    32.8: Rayon d’enroulement R=110 mm figure 32.6: Rayon de courbure Une courbe de 180 degrés équivaut à deux courbes (voir figure 32.7). R=110 mm figure 32.7: Courbe en U Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 337: Câblage Redondant

    Les différentes unités forment à présenté à la figure 33. 1 . présent un anneau. Si un câble est coupé, le système reste fonctionnel. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 338: Dérivations

    PRS-NSP LBB4430 Network Splitter Call Station Basic LBB4430 Call Station Basic LBB4432 PRS-4P125 all Station Keypad Power Amplifier figure 33.3: Système de base redondant avec dérivation Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 339 LBB4404/00 CobraNet Interface CobraNet Interface Ethernet Ethernet Ethernet Ethernet Ethernet CobraNet TCP/IP CobraNet TCP/IP TCP/IP Switch Switch Ethernet backbone CAT-5/GOF (long distance) figure 33.4: Raccordement de systèmes Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 340: Sûreté Intégrée

    4 Le ou les pupitres d’appel d’urgence ne doivent pas être placés dans une dérivation. Les pupitres d’appel d’urgence doivent se trouver dans le réseau Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 341 Si vous saisissez des adresses IP dans un logiciel Praesideo, oubliez toujours les premiers zéro. Ils peuvent en effet générer des problèmes de réseau. Par exemple, saisissez 192.68.0.10 au lieu de 192.068.000.010. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 342: Consommation Électrique

    Pupitre d'appel distant PRS-CSRM Module de pupitre d’appel distant PRS-CRF Empileur d'appels Note Tous les éléments présentant un * ne consomme pas l'alimentation fournie par le système Praesideo. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 343: Calcul De Capacité De Batterie

    • La consommation au repos est spécifiée dans la section amplificateur du manuel et doit être divisée par 48V pour obtenir le courant d'alimentation au Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 344: Capacité De Refroidissement

    Praesideo peuvent seulement fonctionner : module de pupitre d'appel et, en option, l'interface • à pleine puissance pendant 1 minute, de pupitre d'appel connectée. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 345 24. Soit 9 400 kJ/jour = 9,4 MJ/jour = 2 240 kcal/jour = 8 900 BTU/jour = 390 kJ/h = 93 kcal/h. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 346: Entretien Préventif

    Une fois la batterie remplacée, les réglages d'heure et de date du PRS-NCO3 sont perdus et doivent être saisis à nouveau (voir section 5.6.8). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 347 4.10 ou postérieure bien que la version NCO3 est nécessaire avec une version 4.30 au 3.61 soit envisageable. Ces versions logicielles moins. postérieures sont toujours compatibles avec l'ancien LBB4402/00. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 348: Démarrage Du Dvd

    Le logiciel du DVD Praesideo est divisé en trois catégories : • Éléments obligatoires (mandatory) (voir chapitre 37). • Éléments recommandés (recommended) (voir chapitre 38). • Éléments optionnels (optional) (voir chapitre 39). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 349: Éléments Obligatoires

    SVG viewer. Suivez les instructions affichées à l’écran. Une notification s’affiche lorsque l’installation est terminée. figure 37. 1 : Page Éléments logiciels obligatoires Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 350: Établissement De Connexion

    Un masque de sous-réseau approprié. • L’adresse IP de la passerelle par défaut du 8 Allez à Start > Programs > Bosch > Praesideo > FT contrôleur de réseau. Application pour lancer le logiciel Praesideo File 2 Allez à l'écran 2Ba de l’écran de menu du contrôleur Transfer Application.
  • Page 351: Mise À Niveau Du Logiciel Système

    3 Arrêter et remettre en marche le contrôleur de écran semblable à celui illustré à la figure 37.6 réseau pour redémarrer. s’affiche. figure 37.6: Page d’accueil de l’interface web Praesideo Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 352 Web pour afficher une liste des unités dont la mise à niveau du microprogramme a échoué. Déconnectez puis connectez ces unités à nouveau et actualisez ou Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 353: Effacer Les Événements Consignés

    Call events. 5 Cliquez sur le bouton Apply et redémarrez lesystème pour effacer du contrôleur de réseau le type d'événements sélectionné. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 354: Éléments Recommended

    4 Cliquez sur le bouton Open pour démarrer le programme de configuration d'Acrobat reader. Suivez les instructions affichées à l’écran. Une notification s’affiche lorsque l’installation est terminée. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 355: Éléments Optional

    PC présentant la configuration minimale requise par les applications. Voir chapitre 56 et suivants pour des descriptions plus détaillées des éléments optionnels. figure 39. 1 : Page Éléments logiciels optionnels Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 356: Remèdes En Cas De Panne

    Essayez de désactiver ce type de logiciel pendant la configuration de Praesideo ou configurez-les de sorte qu'ils acceptent le système Praesideo comme un site de confiance. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 357: Logiciel De Configuration

    3 Sélectionnez une langue pour l'interface Web en bas de la page. 4 Clique sur le bouton Continue pour accéder à l'interface Web. Un écran semblable à celui illustré à la figure 41.2 apparaît. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 358: Vue D'ensemble

    Praesideo hors ligne ou de modifier la configuration hors ligne à l’aide de l’ordinateur de configuration. Equipment configuration 1 Allez à Start > (All) Programs > Bosch > Praesideo > FT Application pour démarrer l'application Praesideo File System wide settings Transfer.
  • Page 359: Application Des Modifications

    En cas de configuration hors ligne, le fichier de con- FTA dans la plage 0 - 65535. figuration est enregistré par défaut dans le dossier Program Files\Bosch\Praesideo\target\rfa\cfg de l’ordina- 41.4.3 Application des modifications teur de configuration mais d'autres emplacements Chaque page de la section Configure de l'interface Web sont également possibles.
  • Page 360: Noms Uniques

    Lettres : A à Z et a à z • Chiffres : 0 à 9 • Caractères spéciaux : # . ( ) [ ] _ - + : et <espace> Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 361: Annulation De Modifications

    Par exemple, si un amplificateur de puissance est effacé de la définition du système (voir section 43.4), l'ensemble des entrées audio de cet amplificateur est effacé de la configuration. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 362: Utilitaire De Configuration D'impression

    Section Upgrade La section Upgrade unit software permet de transférer le microprogramme des unités du système Praesideo du contrôleur de réseau dans les unités (voir chapitre 37.5). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 363: User Management

    Suppression d’un utilisateur (voir section 42.4). Les utilisateurs peuvent accéder au Logging Viewer (voir chapitre 59). User management Delete figure 42. 1 : Pages Gestion des utilisateurs Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 364: Ajout D'un Utilisateur

    être facilement deviné. En effet, il protège le système contre tout accès non autorisé. Tout défaut de mot de passe peut mettre en danger la configuration du système. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 365: Suppression D'un Utilisateur

    écran semblable à celui de la figure 42.5 s'affiche figure 42.7 : Suppression d’un utilisateur, étape 3 dans le cadre principal de l'interface Web. figure 42.5 : Suppression d’un utilisateur, étape 1 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 366: Pages Définition Système

    à inscrire l’unité dans le système. Le numéro de série est mentionné sur l’étiquette d’identification de l’unité (voir figure 43.2). figure 43.2 : Étiquette d’identification Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 367: Contrôleur De Réseau

    0 sont ignorées par le système réel en fonctionnement. 5 Appliquez les modifications. Une fois appliquées, les modifications ne deviennent permanentes que lorsque la configuration est enregistrée (voir sections 41.4.3 et 41.4.4). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 368: Amplificateur De Puissance

    0. figure 43.5 : Ajout d’un amplificateur de puissance, étape 2 figure 43.6: Ajout d’un amplificateur de puissance, étape 3 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 369: Suppression D'un Amplificateur De Puissance

    5 Cliquez sur le bouton OK pour confirmer le message contextuel. Un écran semblable à celui de la figure 43.11 s'affiche dans le cadre principal de l'interface Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 370: Interface Multicanal

    43. 1 3: Définition de pupitre d’appel multicanal La procédure de suppression d’une interface multicanal de la définition du système est semblable à celle qui consiste à supprimer un amplificateur de puissance Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 371: Unité D'extension Audio

    Delete. (voir section 43.4.2). Allez à Configure > System definition > Audio expander, sélectionnez l’unité d’extension audio qui doit être supprimée et cliquez sur le bouton Delete. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 372: Cobranet Interface

    (voir section 43.4.2). Allez à sur le bouton Delete. Configure > System definition > OMNEO interface, sélectionnez l’interface OMNEO à supprimer et cliquez sur le bouton Delete. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 373: Interface Fibre

    (voir section 43.4.2). Allez à Configure > System definition > Fiber interface, sélectionnez l’interface fibre à figure 43. 1 9: Définition de dispositif TCP/IP supprimer et cliquez sur le bouton Delete. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 374: Suppression D'un Dispositif

    à supprimer un amplificateur de puissance (voir section 43.4.2). Allez à Configure > System definition > TCP/IP device, sélectionnez le dispositif TCP/IP à supprimer et cliquez sur le bouton Delete. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 375: Configuration D'équipement

    (voir section 44.2.3). 5 Ouvrez la catégorie Audio outputs pour configurer les sorties audio du contrôleur de réseau (voir section 44.2.4). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 376 événement de panne est généré. Régler Back-up power supervision sur Off si l’alimentation de secours est utilisée empêche la détection des pannes d’alimentation de secours dans le système. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 377: Entrées Audio

    Elle assure le contrôle des câbles et des connexions si la source utilise une fréquence pilote. Le seuil de détection est -40 dB relativement à la sensibilité d'entrée de l'entrée de ligne pour la sortie intégrale. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 378: Sorties Audio

    Le contrôle et la consignation des pannes doivent être assurés par l’autre système ou dispositif (p. ex. un haut-parleur Bosch Intellivox). Pilot tone level -38 à -18 dB Définit le niveau de fréquence pilote, par référence au niveau de sortie nominal.
  • Page 379: Entrées De Commande

    • Une seule action peut démarrer/arrêter jusqu'à cinq appels, par ex. un message d'évacuation sur un étage et des messages d'alarme sur les étages inférieurs et supérieurs. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 380: Sorties De Commande

    Le Fault alarm buzzer n'est pas retardé afin qu'une alerte locale soit communiquée immédiatement. Fonction But de la sortie de commande. Voir table 44.6. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 381 La sortie de commande active un indicateur d'urgence visuel (ex. lampe) à chaque indicator lancement d’un appel présentant une priorité de 223 ou supérieure (ex. appel d’urgence). Il est obligatoire de réinitialiser l’état d’urgence afin de pouvoir le désactiver. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 382: Entrées De Commande Virtuelles

    (voir section 44.3.3). de contribuer (ajouter/supprimer) avec des zones pour un appel existant, sans restriction sur le nombre maximum d'appels simultanés. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 383 événement de panne est généré. Régler Back-up power supervision sur Off si l’alimentation de secours est utilisée empêche la détection des pannes d’alimentation de secours dans le système. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 384 Elle assure le contrôle des câbles et des connexions si la source utilise une fréquence pilote. Le seuil de détection est -40 dB relativement à la sensibilité d'entrée de l'entrée de ligne pour la sortie intégrale. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 385 44. 1 4: Configuration d’un amplificateur de puis- supervision de ligne/HP multiple, alors l'amplificateur sance, étape 5 de secours peut également utiliser la supervision de ligne/HP multiple. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 386 Activation (On) ou désactivation (Off) du contrôle de la terre de la ligne de haut-parleurs. En combinaison avec le système de sectionneur de ligne Bosch (LIS - Line Isolator System), le contrôle de terre du canal d'amplificateur et du canal d'amplificateur de secours doit être désactivé...
  • Page 387: Supervision De Ligne Et De Haut-Parleur

    à celui illustré à la figure 44.16 s’affiche. figure 44. 1 7 : Ajout d'un dispositif de supervision , figure 44. 1 6: Ajout d’un dispositif de supervision, étape 3 étape 2 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 388: Dispositifs De Supervision Et Amplificateurs De Secours

    (case +Line check contrôleur de réseau (voir section 44.2.6). Le nombre de box). Voir la section 13.4. sorties de commande diffère selon le type d’amplificateur (normalement une par canal). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 389 44.22 : Configurer une interface multicanal, étape 2 3 Ouvrez la catégorie Audio Outputs pour configurer les 14 sorties principales de l'interface multicanal (voir section 44.4.2.) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 390 Activation (On) ou désactivation (Off) du contrôle de la terre de la ligne de haut-parleurs. En combinaison avec le système de sectionneur de ligne Bosch (LIS - Line Isolator System), le contrôle de terre du canal d'amplificateur et du canal d'amplificateur de secours doit être désactivé car le système de sectionneur de ligne remplit cette fonction.
  • Page 391 A. Configurer les dispositifs Ouvre un écran de configuration des dispositifs de supervision de supervision B LBB4441 et LBB4443 (voir section 44.3.5) sur groupe B. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 392 B. Sélection de canal Avec les boutons < et >, il est possible d'affecter les d'amplification canaux d'amplification principaux à un canal d'amplification de secours. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 393 La page de configuration des sorties de commande de l’interface multicanal est semblable à celle permettant de régler les sorties de commande du contrôleur de réseau (voir section 44.2.6). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 394 (voir 43.5) détermine si des catégories de clavier ou une catégorie de clavier numérique sont disponibles. 3 Ouvrez la catégorie General pour configurer les paramètres généraux du pupitre d’appel. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 395 Détermine si les sélections effectuées avec un clavier pour un appel (sélection de zone, de priorité, de signal ou de message) sont effacées une fois l'appel terminé ou conservées pour un appel ultérieur. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 396 Supervision Allumé Lorsque Back-up power supervision est sur On et que d'alimentation de Éteint l'alimentation de secours est en panne, un événement de secours panne est généré. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 397 Éteint et que la source d'alimentation externe connectée à l'interface de secours d'interface de pupitre d'appel est défaillante, un événement de panne est généré. pupitre d'appel Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 398: Entrées Audio

    (entrée audio) peut être activé et désactivé à l’aide de la case d’option. Contrôle Allumé Activation (On) ou désactivation (Off) du contrôle du micro. Éteint Input gain -8 à 7 dB Règle le gain en entrée. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 399 (Yes) ou non (No). Access time-out Spécifie si le clavier numérique est automatiquement verrouillé après la temporisation. La période de temporisation est réglée dans System wide settings. Voir 45.4. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 400: Entrées De Commande (Prs-Csm)

    Voir chapitre 48. Fonction Divers Action de l’entrée de commande. Voir chapitre 48. Contrôle Allumé Activation (On) et désactivation (Off) du contrôle Éteint de l’entrée de commande. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 401 Description Nom de la touche. Les touches peuvent être activées et désactivées à l’aide de la case d’option. Fonction Divers Action de la touche. Voir chapitre 48. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 402 (voir section 44.6.2). 4 Ouvrez la catégorie Audio outputs pour configurer les sorties audio de l’unité d’extension audio (voir section 44.6.3). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 403 4 Ouvrez la catégorie Audio outputs pour configurer les sorties audio de l’interface CobraNet (voir section 44.7.2). 5 Ouvrez la catégorie Control inputs pour configurer les entrées de commande de l’interface CobraNet (voir section 44.7.3). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 404 (voir section 44.8.2). (voir section 44.2.6). 5 Ouvrez la catégorie Control inputs pour configurer les entrées de commande de l’interface OMNEO (voir section 44.8.3). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 405 La page de configuration des sorties de commande de de texte disponibles. l’interface OMNEO est semblable à celle permettant de régler les sorties de commande du contrôleur de réseau (voir section 44.2.6). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 406 (voir section 44.9.2). 4 Appliquez les modifications. Une fois appliquées, les modifications ne deviennent permanentes que lorsque la configuration est enregistrée (voir sections 41.4.3 et 41.4.4). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 407: Paramètres De L'ensemble Du Système

    Un écran semblable à celui de la figure 45.2 l'interface Web. s'affiche dans le cadre principal de l'interface Web. figure 45.5 : Consignation d’un message, étape 4 figure 45.2 : Consignation d’un message, étape 1 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 408: Annulation De La Consignation D'un Message Enregistré

    45.3.2 Création d’un jeu de messages Pour créer un jeu de messages, procédez comme suit : 1 Allez à Start > (All) Programs > Bosch > Praesideo > FT figure 45.7 : Annulation de la consignation d’un mes- Application pour démarrer l'application Praesideo File sage, étape 2...
  • Page 409: Signaux D'alarme Hautement Efficients

    45.3.4. figure 45. 1 0: Transfert d’un jeu de messages 2 Cliquez sur la case d’option Message Set. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 410: Réglages Du Système

    Le mode économie Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 411 (invalide) peut être diminuée en vérifiant à nouveau avant que la panne ne soit consignée. Puis le système est moins sensible aux perturbations de communication causées par des Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 412: Zone & Amplificateur

    Une sortie de commande ne peut faire partie de plusieurs zones. Lorsqu’une sortie de commande a été affectée à une zone, il n’est plus possible de l’affecter à une autre zone. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 413: Création D'une Zone

    Exemple : Departure 2 (voir figure 46.4). Ce nom peut comprendre au maximum 16 caractères. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 414: Paramètres De Volume

    AVC (voir section 50). 9 Appliquez les modifications. Une fois appliquées, les modifications ne deviennent permanentes que lorsque la configuration est enregistrée (voir sections 41.4.3 et 41.4.4). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 415: Suppression D'une Zone

    (voir sections 41.4.3 et 41.4.4). 5 Appliquez les modifications. Une fois appliquées, les modifications ne deviennent permanentes que lorsque la configuration est enregistrée (voir sections 41.4.3 et 41.4.4). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 416: Zone Grouping

    9.3.5. groupe de zones. La page Spare power amplifier permet d’affecter des amplificateurs principaux à des amplificateurs de secours. Prenons comme exemple un petit aéroport Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 417 46. 1 0 : Affectation d’amplificateurs de secours à zone de gauche (voir figure 46.13). des amplificateurs principaux, vue d’ensemble figure 46. 1 3: Affectation, étape 3 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 418: Canaux De Musique De Fond

    à nouveau un sous-ensemble de la limite d'acheminement spécifiée. En outre, les zones et groupes de zones qui n'appartiennent pas à la limite d'acheminement ne Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 419: Renommer Un Canal De Musique De Fond

    Rename - Renommez un canal de musique de fond existant avec ce bouton. Automatiquement, ce nom est remplacé partout dans la configuration utilisant ce canal de musique de fond. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 420: Caractéristiques D'appel

    2 Cliquez sur le bouton Add pour ajouter une nouvelle macro d’appel. Un écran semblable à celui de la figure 47.3 s'affiche dans le cadre principal de l'interface Web. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 421 Si l’appel doit comprendre une partie parlée en zones par un appel de priorité élevée démarré direct, réglez l’option Live speech sur Yes. Si l'appel sans être ensuite arrêté, soit par accident ou parce Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 422: Suppression D'une Macro D'appel

    Name. 5 Appliquez les modifications. Une fois appliquées, les modifications ne deviennent permanentes que lorsque la configuration est enregistrée (voir sections 41.4.3 et 41.4.4). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 423: Programmation D'action

    à la touche est active pendant la coupure du contact externe. Voir figure 48.2 pour un exemple. Lorsque le contact externe est ouvert, l'action est immédiatement annulée. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 424: Comportements De Simple Action

    (1) Lorsque le contact externe se ferme une troisième fois pendant que l'action est active, l'action est immédiatement annulée. Pour un exemple, voir figure 48.9. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 425 16 sections Keypad . La section General permet de définir les propriétés du bouton poussoir d’émission d’appel du pupitre d’appel. C’est une touche à laquelle l’action Press-to-talk (PTT) est affectée d'office. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 426 System fault 48.3.32 sans objet Zone status 48.3.33 sans objet Zone priority status 48.3.34 sans objet Légende :  : Autres comportements possibles D : Default Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 427: Bouton Poussoir D'émission D'appel (Ptt)

    Call macro, Priority et Zones peuvent également être • Assigned outputs - Sorties qui ont été affectées à la configurées ici. touche ou à l’entrée de commande. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 428 Cette action peut également être affectée à des entrées de commande. Une action combinée Démarrer/Arrêter peut être affectée à des entrées de commande virtuelles du contrôleur de réseau. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 429: Message Enregistré

    Action programming pour une touche Recorded message. figure 48. 1 5 : Touche de priorité figure 48. 1 7 : Touche de message enregistré Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 430: Sélection De Zone

    Assigned outputs - Sorties qui ont été affectées à la touche. Note Pour plus d’informations sur la création de zones figure 48.20 : Touche de rappel et de groupes de zones, voir section 46.2. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 431: Source De Musique De Fond

    émanant du pupitre d'appel. Voir figure 48.22 pour une vue d'ensemble de la page Action programming pour une touche Cancel all. figure 48.22 : Touche d’action Cancel all Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 432: Commande De Volume De Musique De Fond

    Si une touche de source de musique de fond est appuyée et qu'un écran numérique est connecté au même pupitre d'appel, son LCD indique “BGM” et le clavier numérique est inutilisable (voir 18.6.3). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 433: Source De Musique De Fond Locale

    Boutons Add/Remove - Avec les boutons > et < les sorties sélectionnées peuvent être ajoutées ou supprimées des Assigned outputs. • Assigned outputs - Sorties qui ont été affectées à la touche. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 434: Musique De Fond Locale On/Off

    Boutons Add/Remove - Avec les boutons > et < les sorties sélectionnées peuvent être ajoutées ou supprimées des Assigned outputs. • Assigned outputs - Sorties qui ont été affectées à la touche. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 435 Le système de sectionneur de et de procéder à une réinitialisation. Voir figure 48.31 ligne Bosch assure un contact de panne par boucle afin pour une vue d’ensemble de la page Action programming que chaque boucle puisse avoir un nom dérivé du nom pour une touche Acknowledge/Reset .
  • Page 436: Mode D'alimentation De Secours

    à d'autres fins que celles des témoins visuels ne génèrent pas un comportement inattendu une fois activées par l'Indicator test. figure 48.33: Mode d'alimentation de secours figure 48.32: Touche Indicator test Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 437: Déclencheur

    être ajoutées ou supprimées des Assigned outputs. • Assigned outputs - Touches de clavier et sorties de commandes Switch output qui ont été affectées à la touche. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 438: Sortie De Déclencheur

    : figure 48.37: Touche Sortie active de zone 1 En cas d'appel à au moins l'un des groupes de zones (ou l'une des zones) configurés présentant une Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 439 B. Le statut de panne de zone est désactivé lorsque PRS-CSKPM, les témoins et interrupteur d'une touche Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 440 Action programming pour une touche Zone priority status. La procédure de configuration d’une touche Zone priority status est semblable à celle d’une touche Zone status (voir section 48.3.33). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 441: Paramètres De Traitement Audio

    Shelving filter - Filtre en étages pour basses lorsque l'amplificateur de puissance de secours prend la fréquences à facteur de qualité fixe. suite d'un amplificateur de puissance principal. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 442: Étalonnage Avc

    (voir sections 41.4.3 et 41.4.4). Note L’étalonnage AVC nécessite que le signal Wobble soit présent dans le jeu de signaux. Si nécessaire, utilisez Activate new tone set (voir section 45.4). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 443: Commande De Volume Automatique

    De ce fait, le nombre microphones de qualité supérieure. L’utilisation d’un de canaux numériques audio disponibles pour les appels micro directionnel ou omnidirectionnel dépend de la est réduit d'autant. situation. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 444: Configuration

    AVC. Lorsque le niveau du bruit ambiant est inférieur au niveau d'appel de plus de la marge d'appel, l'AVC atténue l'appel. figure 50. 1 : Paramètres AVC Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 445 AVC disponible dans cette situation. La somme de la plage AVC et de la marge d'appel configurées pour une zone doit être inférieure à celle indiquée comme étant disponible. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 446 être diffusé. Note L’étalonnage AVC nécessite que le signal Wobble soit présent dans le jeu de signaux. Si nécessaire, utilisez Activate new tone set (voir section 45.4). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 447: Diagnostic D'installation

    La marge de temps est alors convertie en marge de longueur de câble, la longueur du câble susceptible d'être ajoutée au système. Du fait du facteur température, cette marge change avec la Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 448: Contrôle De Haut-Parleur

    En mode Recheck before fault reporting ou avec un contrôle de haut-parleur individuel, la vérification peut durer 300 s. figure 51.2 : Vérification des informations de dispositif Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 449: Vérification De La Configuration

    La page Configuration affiche toutes les incohérences restantes mais sans les résoudre. L'installateur doit modifier la configuration. figure 51.3: Page de vérification de la configuration Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 450: Vue D'ensemble

    52.4.3.4 Interface ouverte Les nouveaux événements de panne peuvent être d'indicateur de panne visuel acquittés avec l’interface ouverte (voir les Instructions sont désactivées. de programmation d'interface ouverte). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 451: Résolution D'événements De Panne

    Faults... du contrôleur de réseau (voir section 5.6.5). Ce menu permet de réinitialiser les événements de panne individuels ainsi que tous les événements de panne résolus du système. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 452: Liste Des Événements Généraux

    Vérifiez les événements de panne de l'amplificateur de Description : puissance principal pour résoudre ces pannes. Consigne la déconnexion d'un client d'interface ouverte du système. Action recommandée : ---- Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 453 Network connections set to half optical power Origine : ---- Information additionnelle : ---- Description : Consigne le passage en mode mi-régime pour le réseau optique. Action recommandée : ---- Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 454 Unité sur laquelle la connexion s'est produite Information additionnelle : ---- Description : Consigne l'identification de l'utilisateur connecté au système via un clavier numérique avec Access control. Action recommandée : ---- Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 455: Liste D'événements D'appel

    Si l'appel a été annulé, la phase d'annulation et ---- l'identité de l'utilisateur ayant déclenché l'annulation sont affichées. Description : Consigne la fin d'un appel. Action recommandée : ---- Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 456: Liste Des Événements De Panne

    Cet événement peut, notamment, être base. généré par des sections du câblage non isolées entrant en contact avec le boîtier de l’unité ou la baie de 19 pouces. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 457 Action recommandée : Vérifiez le fonctionnement correct des ventilateurs de l’amplificateur de puissance. Vérifiez également la température ambiante dans la baie. Si nécessaire, accélérez le refroidissement. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 458 Réduisez le nombre de haut-parleurs raccordés au canal d’amplification OU • Réduisez la tension de la ligne de haut-parleurs. (Ceci influe sur le volume maximum des haut- parleurs raccordés à la ligne). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 459 Consigne une panne de circuit audio d'un pupitre d'appel. Résolution Lorsque le pupitre d'appel se déconnecte ou si la panne est résolue manuellement. Action recommandée : Remplacez le pupitre d'appel. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 460 CobraNet, qui se trouve dans la section Référence de code d’erreur (Error Code Reference) de la fiche technique CobraNet. Cette fiche technique peut être téléchargée sur le site : http://www.cobranet.info/sites/default/files/CobraNet _Programmer_Manual_PM25.pdf Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 461 Ouvrez le fichier de configuration avec le Printing Tool. Configuration Printing Tool et vérifiez les erreurs. • Créez un nouveau fichier de configuration avec les informations indiquées par le Configuration Printing Tool. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 462 Lorsque la panne disparaît. Action recommandée : • Remplacez le jeu de messages de la carte Flash à l’aide de l’application File Transfer application OU • Remplacez la carte flash. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 463 Lorsque l'unité se déconnecte ou si la panne est résolue manuellement. Action recommandée : Vérifier les connexions de haut-parleur sur la sortie de groupe B du canal d'amplification de base. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 464 Résolution Lors de la mise à niveau de l'unité Action recommandée : Mise à jour du microprogramme. Cette action est disponible dans les pages web de configuration. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 465 Vérifiez le haut-parleur connecté à la carte de contrôle de haut-parleur ayant rapporté la panne. Vérifiez également la ligne de haut-parleurs et la carte de contrôle elle-même. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 466 Vérifier les noms des fichiers (ils sont sensibles à la même. casse). Si les noms des messages semblent correctement configurés, chargez à nouveau le jeu de messages et redémarrez le contrôleur de réseau. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 467 Vérifiez le microphone et ses connexions au système. configuration. Une version inférieure à 1.4 n'est plus Si nécessaire, réparez. prise en charge. Configurez à nouveau le système. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 468 OMNEO pour lui affecter une priorité élevée. • Assurez-vous que les commutateurs Ethernet sont bien configurés, spécialement pour RSTP. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 469 Contrôlez les connexions CAT-5 entre l'interface corruption de la carte flash. multicanal et le canaux d'amplification de base • Arrêtez alors puis remettez l'unité en marche ou indiqué. déconnectez puis reconnectez l'unité. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 470 Lorsque la panne a disparu et que l'unité a été arrêtée puis mise en marche. Action recommandée : Remplacer la carte de commande de contrôle défaillante du canal d'amplification de puissance ou remplacer l'interface multicanal. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 471 Si la version actuelle du logiciel est compatible avec le type d’unité, cette dernière est endommagée et doit être réparée. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 472: Cobranet Discovery

    \Manuals. Pour en savoir plus, rendez-vous sur www.cobranet.info, où vous pouvez également obtenir la version la plus récente de CobraNet Discovery. Ce site web est géré par Cirrus Logic, propriétaire de CobraNet. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 473: Configuration D'adaptateur Réseau

    Nous vous recommandons d'affecter les adresses IP suivantes pour les réseaux CobraNet. • 192.168.100.1 à 192.168.100.199 - Dispositifs CobraNet (Adresses IP par défaut affectées par CobraNet Discovery) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 474: Fonctionnement

    CobraNet Discovery par défaut sont abordées ci-dessous. sysDescription Affiche le nom complet et la version de microprogramme de chaque dispositif découvert. errorCount Affiche le nombre d’erreurs générées sur le dispositif Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 475 Discovery. Les actions Update Firmware, New (txReceivers). IP Address et Report peuvent alors être appliquées aux • Pertes de transmission (txDropouts). Compte les dispositifs sélectionnés. transitions de transmission à non transmission. Les Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 476: Fenêtre De Dialogue Options

    Assignment est activé. • Default Cliquez sur ce bouton pour détecter l’adresse IP de l’adaptateur réseau sélectionné et définir en conséquence la plage IP (Start et End). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 477: Fenêtre De Dialogue Column Chooser

    Available OID, puis en cliquant sur le bouton >. De même, des variables peuvent être supprimées de cette liste en les sélectionnant dans la fenêtre Watch List OID, puis en cliquant sur le bouton <. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 478: Fonctions De Rapport

    Cliquez sur ce bouton pour déplacer toutes les variables SNMP par défaut de la fenêtre Available OID dans la fenêtre Watch List OID. figure 56.4: Fenêtre de dialogue de la fonction de rapport Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 479: Fenêtre De Dialogue Cobranet Configuration

    émet ou reçoit un paquet. Outre les informations vers l'émetteur et le récepteur, la fenêtre de dialogue affiche également l'adresse IP actuellement attribuée à l'appareil, ainsi que Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 480: Transmitter Configuration

    La valeur par défaut est 1 pour transmission. Comme la taille et le taux des valeurs autorisées de 1 à 4. d'échantillonnage doivent correspondre à la valeur actuelle de la variable modeRateControl (réglable Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 481: Advanced Configuration

    • Noir microprogramme CobraNet. Les variables Indique qu'aucun audio n'est reçu sur ce canal. incompatibles sont affichées comme N.A. sur fond gris. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 482: Usage Général

    Configuration. Par défaut : Cochée • Enable SNMP Cochez cette case pour activer (rendre visible) le bouton SNMP de la fenêtre de dialogue Configuration. Par défaut : Décochée Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 483: Configuration D'omneo Avec Dante Controller

    Dante Controller n'est pas disponible sur le DVD. À • Personnaliser la latence de réception (latence avant l'heure de la diffusion de la version Praesideo 4.3, la lecture) version la plus récente de Dante Controller est •...
  • Page 484: Affichage Et Routage De Réseau

    L'onglet Network Status affiche pour chaque dispositif : vitesse de réseau, bande passante d'émission et réception occupée, réglage de latence sélectionné et plus encore, voir figure 57.5. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 485 Le taux d'échantillonnage est toujours de 48 kHz pour les PRS-4OMI4. Dans cette vue, les autres options ne sont pas encore prises en charge. figure 57.8: Fenêtre Device view - Network Configuration Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 486: Mise À Jour De Micrologiciel

    Network adapter, voir figure 57.11. figure 57.9: Fenêtre Device view - Status Note Les dispositifs PRS-4OMI4 ayant formé partie d'un système de conférence Bosch (DCNm) utilisent un encodage audio avec cryptage différent. Ces dispositifs ne peuvent pas être utilisés dans un système Praesideo.
  • Page 487 Une fenêtre s'affiche pour sélectionner le fichier d'image du micrologiciel, voir figure 57.15. Le dossier par défaut pour l'image de micrologiciel est \ProgramData\Bosch\OMNEO\Firmware où l'installateur a enregistré ces fichiers précédemment. L'emplacement du dossier d'image est modifiable via File > Options…...
  • Page 488: Réseaux Rstp

    Ces paramètres diffèrent de ceux par défaut dante-virtual-soundcard. La DVS n'est pas un produit du RSTP pour accepter 20 dispositifs en série. La Bosch Security Systems et son assistance n'est pas modification des paramètres de commutateur Ethernet assumée par Bosch Security Systems. Elle est présentée...
  • Page 489: Serveur De Consignation

    2 lettres de la langue, par ex. " fi", soit un espace suivi du code de langue. Pour Logging Server, aller au dossier de démarrage pour ajouter le Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 490 Lorsque le PC ne lance pas automatiquement le Logging Server, procédez comme suit pour le lancer manuellement : 1 Allez à Start > Programs > Bosch > Praesideo. 2 Cliquez sur Logging Server. Une nouvelle icône s'affiche dans la barre d'état système de la barre de tâche de Windows (voir figure 58.2 et figure 58.3).
  • Page 491: Fenêtre Principale

    été modifiés. Les paramètres modifiés ne sont pas utilisés tant que le Logging Server n'est pas redémarré. Action recommandée : Redémarrez le Logging Server pour utiliser les nouveaux paramètres. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 492: Configuration

    éditeur pour supprimer des données et réduire sa 6 Allez à l'onglet Security pour modifier les paramètres taille. de sécurité du serveur de consignation (voir section 58.7.5). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 493: Ajout D'un Système

    Désactivation de la consignation d'événe- ment pour un système Pour désactiver la consignation d'événement pour un système, décochez la case d'option Enabled. figure 58.7 : Ajout d'un système (2) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 494: Périodes D'expiration

    Vue d’ensemble Server doit être redémarré pour éliminer ce message. Dans l'onglet Logging Expiration (voir figure 58.11), il est possible de déterminer les périodes d'expiration des événements consignés. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 495: Base De Données

    General events. 3 Si les événements d'appel doivent être effacés de la base de données de consignation, cocher la case d'option Call events. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 496: Authentification Serveur

    Viewer/Network controller. Dans le cas contraire, le Logging Server ne peut se connecter aux systèmes. figure 58. 1 3 : Onglet Security Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 497: Afficheur De Consignation

    59.4 Démarrer Procédez comme suit : 1 Allez à Start > Programs > Bosch > Praesideo. 2 Cliquez sur Logging Viewer. Un écran semblable à celui illustré à la figure 59.4 s’affiche. • Lorsque le Logging Viewer a été démarré mais que des pannes se produisent, l'icône indique un état...
  • Page 498 Si le Logging Viewer est installé sur le même PC que le Logging Server, il est possible d'utiliser Localhost comme nom de serveur dans la fenêtre Options. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 499: Fonctionnement

    événements de panne actifs, pas encore réinitialisés. événements, voir le chapitre 52. Cette touche est accessible uniquement dans l'onglet Fault Events. figure 59.4 : Afficheur de consignation Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 500: Barre De Menus

    (Start Date) et une date de fin (End Date) à sélectionner. Lorsque le nombre d'événements historiques est supérieur à 10 000, le Logging Server fournit les événements en blocs au Logging Viewer. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 501: Bouton D'état De Consignation

    Logging Server n'est pas événements plus anciens que ceux affichés. redémarré. Action recommandée : Redémarrez le Logging Server pour utiliser les nouveaux paramètres. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 502: Serveur D'appel Pc

    3 Cliquez sur le bouton Open pour lancer le programme de configuration de PC Call Server. Un écran semblable à celui illustré à la figure 60.1 s’affiche. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 503 être activé. Si nécessaire, ce numéro de port peut être changé en modifiant le fichier XML <application name>.exe.config, séparément pour chaque application. Ces fichiers se trouvent à l'emplacement d'installation des applications. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 504 PC Call Server Configuration Procédez comme suit : Client (voir section 61.5.2). 1 Allez à Start > Programs > Bosch > Praesideo 2 Onglet Connections - Affiche l'état des Vxx.yy.zzzz. connexions aux contrôleurs réseau, notamment le 2 Cliquez sur PC Call Server Configuration Client.
  • Page 505: Flux De Travail

    • Save seul l'un d'entre eux est actif. Si le contrôleur de réseau Enregistre le fichier de configuration sélectionné. principal subit une défaillance, le contrôleur de réseau Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 506 Praesideo avec un contrôleur de nécessaires pour une configuration plus avancée. Un réseau principal et un contrôleur de réseau de rechange: avertissement s'affiche si l'ensemble de signaux et Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 507 être des entrées de ligne sur de telles unités interconnectées via des câbles XLR. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 508 Il est également possible de configurer si l'appel enregistré doit être relu dans Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 509 Select all occurrences pour étendre la sélection afin d'inclure toutes les icônes constituant une copie de l'icône actuellement sélectionnée. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 510 Utilisez les boutons Add et Remove pour ce faire ou glissez-déposez simplement les éléments de la liste des appels disponibles dans celle des éléments sélectionnés. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 511 VoIP de la configuration PSTN. d'accéder à d'autres applications sur le même PC que Voir section 63.8.3. celui où PC Call Station Client est exécuté. Si cet accès à Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 512 (les autres caractères sont ignorés à la saisie) et peut rester vide. Même si le nom de zone (ou groupe de zones) d'origine est déjà numérique, l'alias numérique doit tout de même être complété. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 513 SIP. Voir section 61.5.4.11. Le code de licence identifie le nombre de contrôleurs réseau qui peuvent être commandés et le numéro de Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 514 PC ("-" en l'absence de clé valide). Vous pouvez obtenir le code de licence sur le site d'enregistrement de Bosch Security Systems après avoir enregistré le numéro d'autorisation du PC Call Server, celui des contrôleurs réseau additionnels (si le système contient plusieurs contrôleurs réseau), celui du PC Call...
  • Page 515 (http://www.getpaint.net/), excellent à cet effet et complètement gratuit. Note Des droits d'administrateur sont nécessaires pour modifier ces fichiers car ils sont enregistrés dans le dossier Program Files. figure 61.26 : PCCstImages.png references Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 516 Icône de carillon de début de barre de progression Icône de message de barre de progression Icône d'annonce directe de barre de progression Icône de carillon de fin de barre de progression Logo Bosch dans panneau de disposition 15A-C Bouton inactif d'appel normal (normal, activé, enfoncé) 16A-C Bouton sélectionné...
  • Page 517 Statut de groupe de zone : partiellement occupé par un autre appel, pas de commandes possibles (désélectionné, sélectionné pour appel normal, sélectionné pour appel d'urgence) 46G/H Statut de groupe de zone : exécution propre appel partiel (normal, urgence) Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 518 PCCstImages.png. En effet, il sert de référence pour les coordonnées des éléments réels du fichier png. Les fichiers PCCstImageDef.xml et PCCstImages.png du même chemin correspondent l'un à l'autre. figure 61.27 : PCCstImageDef.xml Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 519: Pc Call Station Client

    : Procédez comme suit : • La possibilité de passer des appels dans des zones 1 Allez à Start > Programs > Bosch > Praesideo situées dans différents sous-systèmes, chacun avec Vxx.yy.zzzz. son propre contrôleur de réseau. 2 Cliquez sur PC Call Station Client. Un écran •...
  • Page 520: Interface Utilisateur

    Client doit être fermé puis redémarré afin de se reconnecter. Aucune connexion distante n'étant encore établie, elle ne saurait être figure 62.2 : Onglets des appels prédéfinis restaurée. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 521: Lancer Un Appel

    éléments de la barre de progression d'appel. De haut en bas : Phase à passer, Phase à effectuer, Phase en cours, appel d'urgence sélectionné, appel d'urgence actif. Phase terminée. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 522: Icônes D'état De Zone

    Une zone présentant un appel cette zone. C'est normalement le cas si elle est occupée par un appel de priorité supérieure (en ce cas, elle est Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 523 La seconde ligne présente les mêmes éléments mais aucune commande n'est possible pour les zones d'un groupe de zones. La troisième ligne affiche les groupes de zones dans Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 524: Boutons De Sélection De Musique De Fond

    Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 525 De gauche à droite : Zone désélectionnée et aucune commande possible, Zone désélectionnée avec musique de fond locale et aucune commande possible. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 526 L'enregistrement est téléphoniques en entrée des téléphones VoIP effectué via le site d'enregistrement de Bosch, où (téléphones matériels ou logiciels) mais également des l'application est associée au PC Call Server et à sa clé.
  • Page 527: Menu De Réponse Vocale

    Asterisk, conçue pour une exécution sous Linux, un environnement Cygwin est installé sous MS Windows et les fichiers audio se trouvent dans le dossier \AsteriskRoot\var\lib\sounds. Il s'agit normalement de C:\cygroot\asterisk\var\lib\sounds. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 528 être traité). You may hang up now or proceed with sélectionné) another call by entering a new call number (Vous pouvez maintenant raccrocher ou effectuer un autre appel en saisissant un nouveau numéro d'appel). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 529 (Le système audio de sonorisation Praesideo d'accès par téléphone n'est pas disponible en ce moment). Please try again later (Veuillez essayer ultérieurement). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 530 {"…"} = Réponse vocale optionnelle, selon mais ont été conçus pour pouvoir au moins être configuration distingués. Cet ensemble se trouve dans le dossier Audio tools and sounds. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 531: Initialisation De Dispositif

    La combinaison <WAN IP address> et <Network mask> doit être fournie par l'administrateur réseau pour couvrir à la fois l'unité Linksys et l'adresse réseau du PC exécutant le PC Telephone Interface Client. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 532: Détection De Déconnexion

    • Silence long ; • Reconnaissance de signal de déconnexion. La plupart des fournisseurs de téléphonie en Europe n'utilise pas les méthodes de tension de ligne ou Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 533: Interface Ouverte

    .NET. La plupart des systèmes de tiers sont compatibles avec COM, mais pas Le manuel d'interface ouverte est destiné aux encore tous avec .NET. Cependant, à l’avenir, Bosch utilisateurs souhaitant utiliser l’interface ouverte Security Systems doit convertir les interfaces COM à...
  • Page 534: Signaux Sonores

    à 100 Hz en Normal chime Fréquences de 554 et 440 Hz. 5 s. Durée entre les débuts de carillon 1 s. Durée totale du signal 2,0 s. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 535 2,5 s, et qui se répète. Le signal 7 fois 1 s marche, 1 s arrêt, puis dure 60 s. 46 s marche et qui se répète. Continu. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 536 Silence period 2s Période de silence de 2 s 5 fois 100 ms marche, 100 ms Silence period 4s Période de silence de 4 s arrêt. Répété en continu. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 537: Signaux De Test

    60 s. de 30s secondes Période de silence Période de silence de 40 de 40s secondes Période de silence Période de silence de 50 de 50s secondes Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 538: Connecteur Kycon Kppx-4P

    (B) et de la protection en possible de séparer les deux assemblages. plastique (C), le ressort en métal (D) et l’anneau de guidage en plastique (E). Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 539 (I), comme dans l’illustration. Poussez l’assemblage dans le manchon d’accouplement en plastique (I) jusqu’à ce qu’il se mette convenablement en place. L’assemblage du connecteur est à présent terminé. Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 540: Index Des Produits

    Page 229 LBB4443/00 PRS-SVLN CARTE DE CONTRÔLE DE LIGNE Page 229 LBB4446/00 PRS-SVB JEU DE SUPPORTS SV 10 ELTS Page 238 PRS-SW PRS-SW LOGICIEL PRAESIDEO Page 357 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 541 Page 504 PRS-SWCSL PRS-SWCSL PC CALL SERVER NCO LICENSE Page 504 PRS-CSC PRS-CSC PC CALL STATION CLIENT Page 519 PRS-TIC PRS-TIC PC TELEPHONE INTERFACE CLIENT Page 526 Bosch Security Systems B.V. Manuel d’installation et d’utilisation IUI-PRAESIDEO_4.3 | V1.0 | 2015.02...
  • Page 543 Bosch Security Systems B.V. Torenallee 49 5617 BA Eindhoven Pays-Bas www.boschsecurity.com © Bosch Security Systems B.V., 2015...

Table des Matières