16
17
16 – 17
Es sind zwei Personen erforderlich
• erste Person: Trommelunterteil aufsetzen
• zweite Person: Kegelrad auf die Antriebswelle schieben
Two people are required for this step:
• First person: Attach bottom part of drum
• Second person: position bevel wheel onto drive shaft.
L'exécution de ces travaux exige la présence de deux
personnes.
• première personne: pose la partie inférieure du tambour
• deuxième personne: fait glisser la roue conique sur
l'arbre d'entraînement.
Необходими са двама души
• първи човек: Поставя долната част на барабана
• втори човек: Вкарва конусното колело в задвижващия
вал
Je zpotřebí 2 osob
První osoba: Nasadit spodní část bubnu
Druhá osoba: Nasunout ozubené kolečko na pohonnou
hřídel
Der skal være to mand om monteringen
• første mand: sæt tromleunderdelen på
• anden mand: skub keglehjulet på drivakslen
Se necesitan dos personas
• Primera persona: Colocar la parte inferior del tambor.
• Segunda persona: Encajar la rueda cónica en el árbol de
accionamiento.
Selleks on vaja kahte inimest
• üks inimene: asetab peale trumli alaosa
• teine inimene: lükkab kallutusratta ajamivõllile
Tähän työhön tarvitaan kaksi henkilöä:
• ensimmäinen
paikalleen,
• toinen henkilö: työntää kartiopyörän käyttöakselille.
Απαιτούνται δύο άτομα
• πρώτο άτομο: τοποθετεί το κάτω τμήμα του κυλίνδρου
• δεύτερο άτομο: σπρώχνει τον κωνικό τροχό στον άξονα
μετάδοσης κίνησης.
Két személyre van szükség
• az első személy: a dob alsórészét felilleszteni
• a második személy: a kúpkereket a hajtótengelyre tolni.
Potrebne su dve osobe
• prva osoba: postavlja donji dio bubnja
• druga osoba: gura kuglični točak na pogonsko vratilo.
Sono necessarie due persone.
• Prima persona: mettere la parte inferiore del tamburo.
• Seconda persona: spingere la ruota conica sull'albero
motore.
Darbams atlikti reikalingi du asmenys
• pirmasis asmuo: uždeda būgno apatinę dalį
• antrasis asmuo: užstumia kūginį dantratį ant varančiojo
veleno
Tam nepieciešamas divas personas
• pirmā persona: Uzliek trumuļa apakšdaļu
• otrā persona: Uzbīda uz vārpstas konusveida zobratu
Det kreves to personer
• Første person: Setter på underdelen av trommelen.
• Andre person: Skyver reguleringshjulet inn på drivakse-
len.
Bij deze handeling zijn twee personen noodzakelijk.
• De eerste persoon plaatst het benedengedeelte van de
trommel.
• De tweede persoon schuift het kegeltandwiel op de aan-
drijfas.
É necessário duas pessoas
• primeira pessoa: Coloca a parte inferior do tambor
• segunda pessoa: Mete a roda cónica no eixo de
propulsăo.
Niezbędne są dwie osoby
• pierwsza osoba: nakłada część dolną bębna
• druga osoba: gura kuglični zębate stożkowe na wał
napędowy.
Sunt necesare două persoane
• prima persoană: aşează partea de jos a tamburului
• a doua persoană: împinge pinionul conic pe arborele de
acţionare
Здесь нужны два человека.
• первый человек: насаживает нижнюю часть барабана
• второй человек: накладывает коническую шестерню
на ведущий вал
För dessa arbeten krävs två personer
• Person nr. 1: Sätter på trummans underdel.
• Person nr. 2: Skjuter det koniska hjulet på drivaxeln.
Potrebné sú dve osoby.
Prvá osoba: Nasadí spodnú časť bubnu.
Druhá osoba: Nasunie ozubené koliesko na pohonný
hriadeľ.
Nujne su dve osebe:
• Prva oseba: postavi dolni del bobna.
• Druga oseba: Stožno kolo potisne na pogonski valj.
İki kişiye ihtiyaç vardır
• birinci kişi: Tamburun alt kısmını yerleştirecek
• ikinci kişi: Konik dişli çarkı tahrik miline geçirecek
11
henkilö:
asettaa
rummun
alaosan