biohort Europa Notice De Montage page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour Europa:
Table des Matières

Publicité

WICHTIGE PUNKTE
FÜR DEN AUFBAU!
VORLIEGENDE AUFBAUANLEITUNG ZEIGT DEN ZUSAMMENBAU VON GERÄTEHAUS „EUROPA"
GRÖSSE „3"; SIE GILT SINNGEMÄSS AUCH FÜR ALLE ANDEREN GRÖSSEN. FÜR EINIGE
MONTAGESCHRITTE BENÖTIGEN SIE 1 BIS 2 HELFER.
GB
Important details regarding assembly! This assembly manual shows the erection of the garden shed model "Europa" size "3"; in the general
sense it is valid for all sizes. For several assembly steps additional assistance of 1 or 2 persons will be required.
FR
Points importants lors du montage! Cette notice de montage décrit l´assemblage de l´abri "Europa" taille « 3 »; celle-ci est
valable pour toutes les tailles. Pour certaines étapes, demandez l´aide d´une ou deux personnes.
NL
Belangrijke punten voor de montage! Deze montage instructies hebben betrekking op de opbouw van de "Europa", grootte 3,
De instructies zijn van toepassing op alle maten. Voor enkele montage stappen heeft u 1 of 2 extra mensen nodig.
ES
Notas importantes para el montaje! Estas instrucciones muestran el montaje de la caseta "Europa" en tamaño 3; Son válidas para
todos los tamaños. Es recomendable realizar el montaje entre dos o tres personas.
IT
Indicazioni importanti per il montaggio! Le seguenti istruzioni di montaggio fanno riferimento all'assemblaggio di "Europa" misura "3";
in senso generale è valido per tutte le misure. Per alcune fasi di assemblaggio vi serviranno 1 - 2 aiutanti.
DK
Vigtige punkter ved samling! Samlemanualen viser opsætningen af haveskur modellen "Europa" str. "3"; fremgangsmåde er også tilsvarende
for øvrige størrelser. Ved flere punkter af opsætningen er yderligere hjælp påkrævet af 1 eller 2 personer.
SE
Dessa monteringsanvisningar visar hur Europa storlek „3" monteras. Anvisningarna gäller på motsvarande sätt för störlek 1, 2, 2A, 4, 4A, 5, 6,
och 7. För vissa monteringssteg behöver du 1 till 2 medhjälpare.
NO
Denne monteringsanvisningen viser montering av boden "Europa" størrelse "3"; den er også gyldig for størrelse "1", "2", "2A", "4", "4A", "5", "6"
og "7" For flere monteringstrinn vil det være nødvendig med ytterligere assistanse fra 1 eller 2 personer.
PL
Niniejsza instrukcja wskazuje sposób montażu domku Europa wielkość 3. Pozostałe wielkości - 1, 2, 2A, 4, 4a, 5, 6 i 7 - analogicznie. Może być
konieczna pomoc drugiej osoby.
SK
Táto montážna príručka popisuje stavbu záhradného domčeka „Europa" veľkosti „3"; platí aj pre veľkosť "1", "2", "2A", "4", "4A", "5", "6" a „7". Pri
niekoľkých montážnych krokov bude potrebné ďalšie pomoc 1 alebo 2 osôb.
SI
Ta priročnik za montažo prikazuje postavitev vrtne lope model "Europa" velikosti "3"; velja tudi za velikosti "1", "2", "2A", "4", "4A", "5", "6" in "7"
Za več korakov sestavljanja bo potrebna dodatna pomoč 1 ali 2 oseb.
CZ
Tato montážní příručka popisuje stavbu zahradního domku „Europa" velikosti „3"; platí také pro velikost "1", "2", "2A", "4", "4A", "5", "6" a „7". U
několika montážních kroků bude zapotřebí další pomoc 1 nebo 2 osob.
HU
Ez a szerelési útmutató a "Europa" 3 méretű ház összeszerelését mutatja; ez értelemszerűen a „1, 2, 2A, 4, 4a, 5, 6, 7" méretekre is vonatkozik.
Néhány összeszerelési lépéshez 1-2 fő segítségre lesz szüksége.
HR
Ovaj priručnik za montažu prikazuje postavljanje vrtne kuče modela „Europa" veličine „3"; vrijedi i za veličine "1", "2", "2A", "4", "4A", "5", "6" i „7"
Za nekoliko koraka montaže bit će potrebna dodatna pomoć 1 ili 2 osobe.
VERWENDEN SIE BEI DER MONTAGE ARBEITSHANDSCHUHE!
UM KRATZER ZU VERMEIDEN, VERWENDEN SIE BITTE GEEIGNETE UNTERLAGEN!
GB
Wear working gloves! Please use a suitable underlay to avoid scratches!
FR
Portez des gants de travail! Pour éviter les rayures, utilisez les supports appropriés!
NL
Handschoenen gebruiken! Om krassen te voorkomen raden wij u aan er iets onder te leggen!
ES
Utilice unos guantes de trabajo. Por favor, coloque en el suelo una base protectora adecuada para evitar posibles arañazos.
IT
Utilizzare guanti da lavoro. Utilizzare una base adatta per evitare graffi!
DK
Brug arbejdshandsker! Benyt venligst et passende underlag for at undgå skrammer!
SE
Använd arbetshandskar under monteringen! Använd lämpliga underlag för att undvika repor!
NO
Bruk arbeidshansker! Bruk et passende underlag for å unngå riper!
PL
Podczas montażu proszę używać rękawice ochronne. Chronić powierzchnię lakierowaną przed zarysowaniami.
SK
Používajte pracovné rukavice! Prosím, použite vhodnú podložku, aby ste zabránili poškriabaniu!
SI
Uporabite delovne rokavice! Uporabite ustrezno podlago, da se izognete praskam!
CZ
Při montáži používejte pracovní rukavice! Použijte vhodné podložky, abyste se vyhnuli poškrábání!
HU
Szerelésnél használjon védőkesztyűt! A karcolások elkerülése érdekében használjon megfelelő alátéteket!
HR
Nosite radne rukavice! Upotrijebite odgovarajuće podlago, da se izognete praskam!
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières