Funciones Dip-Switch; Advertencias Finales; Eliminación - Key Automation 900CT-SWEXT Manuel D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

FUNCIONES DIP-SWITCH

T.CIE. AUTOMÁTICO
.Cierre Automático no habilitado
.Cierre Automático habilitado a
.Cierre Automático habilitado a 10 seg.
.Cierre Automático habilitado a 15 seg.
.Cierre Automático habilitado a 20 seg.
.Cierre Automático habilitado a 30 seg.
.Cierre Automático habilitado a 60 seg.
DIP4
ON
cuando la fotocélula interviene durante la apertura, bloquea la marcha hasta que se libere y
después prosigue la apertura; cuando la fotocélula interviene durante el cierre, bloquea la marcha hasta que
se libere y después conmuta a apertura (conectando un botón normalmente abierto N.A.se efectúa el
comando de HOMBRE PRESENTE)
DIP4
OFF la fotocélula interviene solo durante el cierre y conmuta a apertura
Nota:
las modificaciones de funcionamiento deben efectuarse con la persiana metálica cerrada;
los fines de carrera eléctricos colocados obligatoriamente en serie a las fases del motor
(apertura/cierre) son detectados automáticamente por la central mediante control amperimétrico;

ADVERTENCIAS FINALES

La instalación del automatismo debe ser realizada a la perfección y por personal cualificado que
cuente con los requisitos legales, y debe llevarse a cabo de conformidad con la directiva de
máquinas 98/37/CE y con las normativas EN13241-1, EN 12453 y EN 12445.
Compruebe la solidez de las estructuras existentes (columnas, bisagras, puertas) en relación a las
fuerzas desarrolladas por el motor.
Compruebe que haya topes mecánicos de robustez adecuada al final del recorrido de apertura y
cierre de las puertas.
Realice un análisis de los riesgos del automatismo y, consecuentemente, adopte las medidas de
seguridad y las indicaciones necesarias.
Instale los mandos (por ejemplo, el selector de llave) de manera que el usuario no se encuentre en
una zona peligrosa.
Una vez finalizada la instalación, pruebe varias veces los dispositivos de seguridad, indicación y
desbloqueo del automatismo.
Coloque sobre el automatismo la etiqueta o placa CE, que contiene la información de peligro y los
datos de identificación.
Entregue al usuario final las instrucciones de uso, las advertencias de seguridad y la declaración CE
de conformidad.
Asegúrese de que el usuario haya comprendido el correcto funcionamiento automático, manual y de
emergencia del automatismo.
Informe al usuario por escrito (por ejemplo, en las instrucciones de uso) acerca de la posible
existencia de riesgos residuales no protegidos y del uso inadecuado previsible.
Establezca un plan de mantenimiento de la instalación (al menos cada 6 meses para los dispositivos
de seguridad) e indique las intervenciones realizadas en un registro apropiado.
Conserve el presente manual de instrucciones para futuras consultas.
La empresa KEY Automation Srl se reserva la facultad indiscutible de aportar, en cualquier
momento, las modificaciones que se hiciesen necesarias a efectos de una mejora estética y/o
funcional.
ELIMINACIÓN
Este producto está formado por diversos componentes que podrían a su vez contener sustancias
contaminantes. No lo expulse al medio ambiente. Infórmese acerca del sistema de reciclaje o eliminación
del producto, respetando las normas de ley vigentes a nivel local.
5 seg.
26
DIP1
DIP2
DIP3
Off
Off
Off
On
Off
Off
Off
On
Off
On
On
Off
Off
Off
On
Off
On
On
On
On
On

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières