ATTENTION : Lire attentivement les instructions avant de procéder à l’installation. Le non-respect des instructions susmentionnées, toute utilisation impropre ou toute erreur de branchement peut nuire à la sécurité ou au bon fonctionnement du disposi- tif et, par conséquent, à toute l’installation. Nous déclinons toute responsabilité...
MODÈLES ET CARACTÉRISTIQUES 900CT-824S Centrale de commande pour deux moteurs à 24 Vdc avec encodeur et alimentation switching, embrayage électronique tachymétrique et ampérométrique, déjà prévue pour carte radio et module chargeur de batterie intégré, fournie avec boîtier plastique. Tout autre usage est inapproprié et interdit.
Page 4
PLAQUE À BORNES CN1 1) F Phase 95-255 Vac 2) N Neutre 95-255 Vac Mise à terre 230Vac PLAQUE À BORNES CN2 4) AP M1 Connexion du Moteur M1 5) CH M1 Connexion du Moteur M1 6) AP M2 Connexion du Moteur M2 7) CH M2 Connexion du Moteur M2 Le moteur M2 en Fermeture démarre en premier...
Page 5
PLAQUE À BORNES CN3 13) FCC1 fin de course du moteur 1 (fin de course fermeture) 14) FCA1 fin de course du moteur 1 ((fin de course ouverture) 15) FCC2 fin de course du moteur 2 (fin de course fermeture) 16) FCA2 fin de course du moteur 2 ((fin de course ouverture) 17) COMF...
Page 6
INT-24 PS-200 marron vert vert blanc SN-21 SN50-24 rouge vert vert blanc PLAQUE À BORNES JP1 La centrale CT-824S est compatible avec les récepteurs brochables Key Automation de la série MEMO indiqués ci-dessous : 900RXI-42, 900RXI-42R, 900RXI-22...
Page 7
DIAGNOSTIC VISUEL Diagnostic Visuel de bonne connexion des commandes : La centrale de commande a été conçue dans le but de réduire les temps d’installation et de pouvoir vérifier immédiatement si les câblages ont été réalisés correctement, ceci grâce à l’allumage de voyants de signalisation prévus à...
PROGRAMMATION On entre dans la procédure d’auto-apprentissage des temps de travail /fermeture automatique / déphasage des portes à travers la procédure suivante : 1) Positionner les portes à mi-course, 2) Maintenir enfoncée la touche S2 ENTER jusqu’à la visualisation du paramètre 3) Appuyer sur le bouton P/P, la porte 2 se fermera et 3 sec.
Page 9
FONCTIONS \ VALEURS Moyenne Moyenne Paramètre de sélection de la EMBRAYAGE ÉLECTRONIQUE mini- Maximale ment ment sensibilité :Sensibilité maximale = (sensibilité) male maximale minimale force minimale VITESSE DES MOTEURS Minimale Maximale Paramètre de sélection de la vitesse des moteurs FERMETURE AUTOMATIQUE uniqueme Paramètre de sélection de la fermeture automatique (secondes)
• Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter par la suite. • La société Key Automation S.p.A. se réserve le droit d’apporter, à tout moment, les modifications qui s’avèreront nécessaires pour l’amélioration des caractéristiques esthétiques et/ou fonction- nelles de ses produits.
Page 11
(In riferimento all’articolo 1519 bis ss. cc..) Key Automation congratulates with you for the excellent choice. We Key Automation si congratula con Lei per la scelta effettuata, al fine would like to remind our customers that in order to obtain the maxi- di avere una durata massima dell’impianto Le ricordiamo di utilizzare...
Direttive Europee. Key Automation S.p.A. guarantees such a conformity only if the control unit is used as a control/management unit for automation system in typical configuration of installation and with peripherals which conform to the European Directives...
Page 13
Key Automation S.p.A Società con unico socio P.IVA 03627650264 C.F. 03627650264 Via Alessandro Volta, 30 Capitale Sociale Euro 400.000,00 i.v. 30020 Noventa di Piave (Ve) Italia Reg. Imprese di Venezia n. 03627650264 T. +39 0421.307.456 REA VE326953 F. +39 0421.656.98 www.keyautomation.it...