Dip-Switch-Funktionen; Entsorgung - Key Automation 900CT-SWEXT Manuel D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

DIP-SWITCH-FUNKTIONEN

T.AUTOMATISCHE SCHL.
Automatische Schließung nicht freigegeben
Automatische Schließung in 5 Sek. freigegeben
Automatische Schließung in 10 Sek. freigegeben
Automatische Schließung in 15 Sek. freigegeben
Automatische Schließung in 20 Sek. freigegeben
Automatische Schließung in 30 Sek. freigegeben
Automatische Schließung in 60 Sek. freigegeben
DIP4
ON wenn die Lichtschranke bei der Öffnung eingreift, wird die Bewegung bis zur Freigabe blockiert,
dann wird die Öffnung fortgesetzt, wenn die Lichtschranke bei der Schließung eingreift, wird die Bewegung
bis zur Freigabe unterbrochen und wird dann in eine Öffnung umgekehrt (durch Anschluss einer
normalerweise offenen Taste N.A.erhält man die TOTMANN-Schaltung)
DIP4
OFF die Lichtschranke greift nur bei der Schließung ein und schaltet in Öffnung um
Anm.:
jede Funktionsänderung muss bei geschlossenenem Rollladen vorgenommen werden;
die elektrischen Endschalter, die notwendigerweise serienmäßig an den Motorphasen (öffnen/schließen )
positioniert sind, werden automatisch von der Zentrale durch amperometrische Steuerung erfasst.
ABSCHLIESSENDE HINWEISE
Die Installation der Automation muss fachgerecht durch ausgebildetes Personal unter Beachtung der
gesetzlichen Auflagen und in Konformität der Maschinenrichtlinie 98/37/EG und den Normen
EN13241-1, EN 12453 und EN 12445 ausgeführt werden.
Bezüglich der vom Motor entwickelten Kraft muss die Standfestigkeit der vorhandenen Strukturen
(Säulen, Scharniere, Flügel) geprüft werden.
Überprüfen, ob die mechanischen Stopper am Ende der Öffnung und Schließung ausreichend
widerstandsfähig sind.
Die Gefahren der Automation analysieren und dementsprechende Sicherheitsmaßnahmen ergreifen
und die notwendigen Hinweise anbringen.
Die Bedienungen (zum Beispiel der Wahlschalter mit Schlüssel) so installieren, dass sich der
Benutzer in keiner Gefahrenzone befindet.
Nach Abschluss der Installation mehrere Male die Vorrichtungen der Sicherheit, der Signalisierung
und der Entriegelung der Automation ausprobieren.
Auf der Automatik das Etikett oder das EG Typenschild mit den Gefahrenhinweisen und den
Kenndaten anbringen.
Dem Benutzer die Gebrauchsanweisungen, die Sicherheitshinweise und die Konformitätserklärung
aushändigen.
Sicher stellen, dass der Benutzer den richtigen Automatikbetrieb, das Handbuch und die
Notausschaltung der Automatik verstanden hat.
Der Benutzer schriftlich (zum Beispiel in der Gebrauchsanweisung) über eventuelle Restgefahren
ohne Schutzvorkehrungen und einem vorhersehbaren, unsachgemäßen Gebrauch informieren.
Einen Wartungsplan der Anlage vorbereiten (für die Sicherheiten mindesten halbjährlich) und in
einem entsprechenden Register alle durchgeführten Eingriffe eintragen.
Diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Die Firma KEY Automation Srl behält sich das unanfechtbare Recht vor, Änderungen, die für eine
ästhetische oder funktionelle Verbesserung als notwendig angesehen werden, in jedem beliebigen
Moment durchzuführen.

ENTSORGUNG

Dieses Produkt setzt sich aus verschiedenen Bauteilen zusammen, die umweltbelastende Substanzen
enthalten könnten. Umweltfreundlich entsorgen! Informationen über die Wiederverwertung und Entsorgung
des Produkt in Übereinstimmung mit den örtlich geltenden, gesetzlichen Vorschriften.
21
DIP1
DIP2
DIP3
Off
Off
Off
On
Off
Off
Off
On
Off
On
On
Off
Off
Off
On
Off
On
On
On
On
On
D

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières