Table des Matières

Publicité

Liens rapides

maps + more
Manuel utilisateur
Français
Octobre 2011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Navigon maps + more

  • Page 1 + more Manuel utilisateur Français Octobre 2011...
  • Page 2 Le présent manuel ou des extraits de celui-ci, quel que soit le but poursuivi, ne peuvent être reproduits qu’avec l’autorisation formelle de NAVIGON AG. Ils ne peuvent pas non plus être transmis sous forme électronique ou mécanique. Toutes les données techniques, illustrations etc sont soumises à la loi de protection des droits d'auteur.
  • Page 3: Table Des Matières

    Manuel utilisateur maps + more Table des matières Introduction ..................8 A propos de ce manuel ................ 8 1.1.1 Conventions................8 1.1.2 Icônes ................... 8 Remarques juridiques ................8 1.2.1 Garantie ................8 1.2.2 Marques déposées ............... 9 Questions concernant le produit ............9 Avant de démarrer ................
  • Page 4 Manuel utilisateur maps + more Manipuler le système de navigation ..........22 Information ..................22 Clavier virtuel ..................27 5.2.1 Touches spéciales .............. 27 5.2.2 Entrer des données ............28 Options ....................29 Menus ....................29 Commande vocale ................30 Activer la commande vocale ..............
  • Page 5 Manuel utilisateur maps + more Options .................... 58 Travailler avec la carte ..............61 Sélection de la carte de navigation ............ 61 Carte au mode Standard..............62 Carte au mode Présentation .............. 63 Carte au mode Navigation ..............65 9.4.1 Navigation au mode Véhicule ..........
  • Page 6 Manuel utilisateur maps + more Véhicule ................... 99 11.1 Avertissement de réservoir .............. 100 11.2 Système optique d'aide stationnement (OPS), Aide au recul ... 101 11.3 Contrôle de portières ............... 102 11.4 Ordinateur de bord ................102 11.4.1 Ouvrir l'ordinateur de bord ..........103 11.4.2...
  • Page 7 Manuel utilisateur maps + more Module mains-libres ..............124 13.1 Connexion Bluetooth ............... 127 13.1.1 Rechercher et jumeler les appareils bluetooth ....127 13.1.2 Jumeler à partir du téléphone mobile ........ 129 13.1.3 Connecter un appareil............129 13.1.4 Activer votre téléphone mobile .......... 131 13.1.5...
  • Page 8: Introduction

    Garantie Nous nous réservons le droit de modifier les présentes informations à tout moment, sans publication ou avertissement préalable. NAVIGON AG n'assume aucune responsabilité quant à la conformité du contenu ou pour les dommages résultant de l'utilisation du présent manuel.
  • Page 9: Marques Déposées

    Microsoft, Outlook, Excel et Windows sont des marques déposées ► de Microsoft Corporation. NAVIGON est une marque déposée de NAVIGON AG. ► Questions concernant le produit Vous avez des questions concernant votre produit ? Rendez-nous visite sur notre site www.navigon.com...
  • Page 10: Description De L'appareil De Navigation

    Manuel utilisateur maps + more Description de l'appareil de navigation écran tactile Marche/Arrêt microphone fente pour carte mémoire microSD mini-douille USB pour câble USB / unité d'alimentation remise à zéro Remarques de sécurité importantes Dans votre propre intérêt, veuillez lire soigneusement les remarques de sécurité...
  • Page 11: Remarques De Sécurité Pour L'appareil De Navigation

    Remarque : réalisez une copie de sauvegarde des données incluses à la mémoire interne de l'appareil de navigation. Effectuez cette opération confortablement à l'aide du logiciel NAVIGON Fresh que vous pouvez télécharger gratuitement sur le site www.navigon.com/fresh. Avant de démarrer...
  • Page 12: Montage/Démontage Du Système De Navigation

    Manuel utilisateur maps + more Montage/Démontage du système de navigation L'installation de l'appareil de navigation est déjà prévue à la fabrication du véhicule. Un poste d'enfichage se trouve au milieu du tableau de bord pour le support de l'appareil de navigation. L'appareil est alimenté...
  • Page 13: Montage De L'appareil De Navigation

    Manuel utilisateur maps + more Démontage du support 1. Appuyez sur le bouton au pied du support (cf. illustr.) 2. Maintenez le bouton appuyé et retirez le support par l'ouverture. Installation du cache 1. Placez le cache sur l'ouverture. 2. Enfoncez entièrement le cache dans l'ouverture.
  • Page 14: Carte Mémoire

    Quand vous connectez votre système de navigation à votre ordinateur au moyen d'un câble USB, la mémoire interne est détectée en tant que lecteur 'NAVIGON'. Le poste d'enfichage pour la carte mémoire est détecté en tant que lecteur 'NAVIGON SD'.
  • Page 15: Navigation Avec Gps

    Manuel utilisateur maps + more Attention ! N'ôtez pas la carte mémoire de l'appareil juste au moment où un accès est effectué sur les données enregistrées, en cas de retransmission de musique ou lors de l'affichage d'images. Cela peut causer des pertes de données.
  • Page 16: Appareil Monté Dans Le Véhicule

    Manuel utilisateur maps + more Quand vous mettez l'écran de veille en marche, lorsqu'une navigation est en cours, vous continuez à entendre les instructions de navigation de l'appareil. Quand lors de la mise en marche de l'écran de veille, de la musique est en cours, la retransmission n'est pas interrompue.
  • Page 17: Ecran De Veille

    L'écran de veille s'affiche. La date, l'heure et la température extérieure y sont visualisables. Au moyen du logiciel NAVIGON Fresh, vous pouvez installer une fonction vous permettant de sélectionner vous-même la représentation d'écran de veille à utiliser. Vous pouvez télécharger NAVIGON Fresh gratuitement à...
  • Page 18: Mise À L'arrêt De L'appareil

    Manuel utilisateur maps + more 3.1.4 Mise à l'arrêt de l'appareil Quand l'appareil est installé dans le véhicule, il n'est pas nécessaire de le mettre à l'arrêt.Toutefois, si vous ne souhaitez pas utiliser l'appareil pendant une certaine période, vous pouvez le mettre à l'arrêt.
  • Page 19: Mise À L'arrêt De L'appareil

    Manuel utilisateur maps + more 3.2.4 Mise à l'arrêt de l'appareil Appuyez sur la touche (Marche/Arrêt) jusqu'à la mise à l'arrêt de ► l'appareil (5 secondes env.). - ou - 1. Appuyez rapidement sur la touche (Marche/Arrêt) (1 seconde max.).
  • Page 20: Manuel

    Manuel utilisateur maps + more Depuis la fenêtre D , vous avez accès à toutes les applications EMARRER de l'appareil de navigation. Navigation, voir page 32 ► Véhicule, voir page 99 ► Média, voir page 110 ► Téléphone, voir page 124 ►...
  • Page 21: Options

    Manuel utilisateur maps + more Tapez sur le bouton de commande Table des matières pour ouvrir ► la fenêtre Table des matières. Tapez sur le bouton de commande Fermer) pour refermer ► le manuel et retourner à la fenêtre D...
  • Page 22: Supprimer La Protection De Mot De Passe

    Manuel utilisateur maps + more 2. Dans le champ Entrer mot de passe, entrez le mot de passe valide jusqu'à présent. 3. Tapez sur Modifier mot de passe. La fenêtre N s'ouvre. OUVEAU MOT DE PASSE 4. Dans le champ Nouveau mot de passe, entrez un mot de passe et tapez sur Suivant.
  • Page 23 Manuel utilisateur maps + more L'icône GPS peut afficher les états suivants de réception GPS : Pas de GPS (Pas de symbole) : le récepteur GPS intégré n'est pas prêt au service. Veuillez nous contacter au cas où le problème persiste (voir «...
  • Page 24: Informations Routières (Tmc)

    Manuel utilisateur maps + more Energie L'icône Energie peut afficher les états suivants de l'accu intégré : L'appareil est installé dans le véhicule et est alimenté en courant. La batterie est entièrement chargée. L'appareil est installé dans le véhicule et est alimenté en courant. La batterie est en chargement.
  • Page 25: Informations Routières (Tp)

    Manuel utilisateur maps + more Informations routières (TP) L'autoradio peut masquer la retransmission de musique ou d'instructions de navigation et retransmettre à la place des informations routières quand elles sont diffusées. L'icône TP peut représenter les états suivants : Pas de TP (Pas de symbole) : les informations routières ne sont poas masquées.
  • Page 26: Silencieux

    Manuel utilisateur maps + more Silencieux L'icône Silencieux peut représenter les états suivants : Pas de symbole : l'application de navigation n'est pas réglée sur le mode muet. Silencieux : L'application de navigation est réglée sur le mode muet. Quand vous vous trouvez en cours de navigation, vous n'entendez pas d'instructions routières.
  • Page 27: Clavier Virtuel

    Manuel utilisateur maps + more Audio AUX-IN : Un appareil externe est la source sonore momentanée, raccordée à la connexion AUX de l'autoradio. BT-Audio : un appareil externe est la source sonore momentanée (téléphone mobile ou Smartphone), connecté à l'appareil de navigation par Bluetooth.
  • Page 28: Entrer Des Données

    Manuel utilisateur maps + more ouvre le clavier à caractères cyrilliques. ouvre le clavier à caractères grecs Pour l'entrée d'adresses ou de désignations d'adresses utiles, le clavier s'ouvre en mode standard pour les caractères du pays concerné. Si vous désirez enregistrer une destination dans les favoris, ou si vous indiquez une catégorie d'adresses utiles ou un pays, le clavier s'ouvre...
  • Page 29: Options

    Manuel utilisateur maps + more Quand la localité souhaitée s'affiche, tapez sur (OK) pour ► confirmer l'entrée de la localité. Vous pouvez ouvrir une liste à tout moment contenant toute les localités dont le nom commence par les caractères entrés auparavant ou contenant le texte dans leur nom.
  • Page 30: Commande Vocale

    Manuel utilisateur maps + more Commande vocale Remarque : la fonction Commande vocale n'est pas disponible dans chaque langue. Dans les langues pour lesquelles cette fonction est disponible, le bouton de commande Commande vocale s'affiche dans la fenêtre . Pour les langues non représentées, le bouton de AVIGATION commande Commande vocale est remplacé...
  • Page 31: Aide

    Manuel utilisateur maps + more Aide Dites simplement « Aide » si vous désirez savoir quelles sont les commandes vocales momentanément possibles. Dans presque toutes les fenêtres soutenant la commande vocale, le système de navigation vous informe des commandes possibles dans la fenêtre ouverte.
  • Page 32: Navigation

    Manuel utilisateur maps + more Remarque : Les informations concernant la configuration du système de navigation sont disponibles au chapitre « Configurer le système de navigation » à la page 142. Navigation L'utilisation du système de navigation s'effectue aux risques et périls de l'utilisateur.
  • Page 33: Initialisation Du Récepteur Gps

    Manuel utilisateur maps + more Initialisation du récepteur GPS Remarque : pour une réception parfaite des données GPS, le récepteur GPS -requiert une visibilité libre vers les satellites. Les tunnels, les rangées étroites d'habitations ou les réverbérations sur les façades de maisons peuvent limiter considérablement la réception GPS, voire la rendre impossible.
  • Page 34: Indiquer Destination

    Manuel utilisateur maps + more Indiquer destination Sous Nouvelle destination entrez des destinations vers lesquelles vous n'avez encore jamais navigué ou que vous n'avez pas encore enregistrées indiquer l'adresse de la destination (voir « Saisir l’adresse d’une ► destination », page 36) indiquer les coordonnées de la destination (voir «...
  • Page 35: Indiquer La Destination Par Commande Vocale

    Manuel utilisateur maps + more 2. Saisissez le nom du pays de votre destination. La configuration actuelle est affichée sur le bouton de commande. Remarque : seuls les pays dont la carte se trouve disponible pour l'appareil de navigation sont offerts à la sélection.
  • Page 36: Saisir L'adresse D'une Destination

    Manuel utilisateur maps + more 4. Dites le numéro de la destination vers laquelle vous souhaitez naviguer. Dites « Vers le haut » ou « Vers le bas » pour faire défiler la liste. Quand vous avez sélectionné une destination, la carte s'ouvre au mode Présentation.
  • Page 37: Entrer Coordonnées

    Manuel utilisateur maps + more Remarque : le bouton Activer MyRoutes n'est disponible que si vous avez réalisé toutes les entrées d'adresses. Mais vous pouvez activer aussi cette configuration sous Options > Configurations > Navigation > Activer MyRoutes. 4. Tapez sur Démarrer navigation pour naviguer vers l'adresse indiquée.
  • Page 38 Manuel utilisateur maps + more Saisie en nombre décimal 2. Saisissez la latitude. Saisissez d'abord le signe moins si vous désirez entrer une latitude méridionale. 3. Saisissez la longitude. Saisissez d'abord le signe moins, si vous désirez entrer une latitude occidentale.
  • Page 39: Destination Spéciale

    Manuel utilisateur maps + more Remarque : si la destination dont vous entrez les données ne se situe pas sur un des réseaux routiers couverts par la carte, la navigation est réalisée alors jusqu'au point de rue la plus proche, dans le mode défini par le profil d'itinéraire sélectionné.
  • Page 40 Manuel utilisateur maps + more 1. Dans la fenêtre N , tapez sur Nouvelle destination > AVIGATION Adresse utile > à proximité. La fenêtre A s'ouvre. DRESSE UTILE A PROXIMITE 2. Indiquez la catégorie dans laquelle vous désirez trouver une destination spéciale.
  • Page 41: Destination Spéciale D'importance Nationale

    Manuel utilisateur maps + more Destination spéciale d'importance nationale Les destinations spéciales au niveau national sont représentées par les aéroports, curiosités et monuments d'importance nationale, les grands ports et autres. Vous pouvez ainsi trouver des curiosités même si vous ne savez pas où elles se situent exactement.
  • Page 42: Destination Spéciale Dans Une Ville

    Manuel utilisateur maps + more Destination spéciale dans une ville Les destinations spéciales d'un certain endroit, peuvent être utiles à la navigation dans une ville inconnue. 1. Dans la fenêtre N , tapez sur Nouvelle destination > AVIGATION Adresse utile > dans une ville.
  • Page 43: Accès Rapide Aux Destinations Spéciales

    Manuel utilisateur maps + more 7. Tapez sur Démarrer navigation. - ou - Tapez sur Parking pour rechercher un parking à proximité de votre destination et naviguer vers celle-ci. La carte s'affiche au mode Présentation. La destination est reproduite sur la carte.
  • Page 44: Informations Concernant La Destination

    Manuel utilisateur maps + more Des informations concernant le démarrage de la navigation sont disponibles au chapitre « Présentation d'itinéraire » à la page 48. Veuillez consulter ce chapitre. 7.2.7 Informations concernant la destination Pour de nombreuses destinations indiquées, des informations supplémentaires sont enregistrées dans la base de données du...
  • Page 45: Destinations Récentes

    Manuel utilisateur maps + more 3. Tapez sur Démarrer navigation. - ou - Tapez sur Parking pour rechercher un parking à proximité de votre destination et naviguer vers celle-ci. La carte s'affiche au mode Présentation. La destination est reproduite sur la carte.
  • Page 46: Adresses Importées : De Outlook / D' Internet

    Manuel utilisateur maps + more 7.2.10 Adresses importées : De Outlook / d' Internet Avec le logiciel NAVIGON Sync, vous pouvez exporter vers votre système de navigation des adresses enregistrées dans Microsoft Outlook de votre ordinateur. De plus, à partir de nombreux programmes de calcul d'itinéraire sur Internet, vous pouvez copier directement dans votre système de...
  • Page 47: Naviguer Vers Votre Domicile

    Manuel utilisateur maps + more 3. Tapez sur l'adresse vers laquelle vous désirez naviguer. La fenêtre s'ouvre. La fenêtre I NDICATIONS DETAILLEES CONCERNANT s'ouvre. LA DESTINATION Le bouton de commande Activer MyRoutes indique le calcul de plusieurs propositions d'itinéraire (Oui) ou non (Non).
  • Page 48: Présentation D'itinéraire

    Manuel utilisateur maps + more 2. Tapez sur (Rechercher destination). La carte s'affiche au mode Rechercher destination. 3. Tapez sur le point vers lequel vous désirez naviguer. Remarque : pour modifier la section de carte indiquée de façon à ce que votre destination y soit bien visible, consultez le chapitre «...
  • Page 49: Démarrer Navigation

    Manuel utilisateur maps + more Remarque : si vous sélectionnez un profil de piéton, un tracé d'itinéraire spécialement développé pour le piétons est lancé (voir « Navigation au mode Piéton », page 69). Tapez sur le bouton de commande Profil d'itinéraire si vous ►...
  • Page 50: Gestion De Destinations

    Manuel utilisateur maps + more Définissez votre choix d'utilisation de l'itinéraire. initial (Itinéraire ► actuel) ou d'une déviation (Itinéraire alternatif). Pas de réception GPS Si la réception GPS est insuffisante ou perturbée, un message vous en informera : « Attente du signal GPS… »...
  • Page 51: Effacer Destination Dans La Liste Favoris

    Manuel utilisateur maps + more 4. Tapez sur Enregistrer. 7.3.2 Effacer destination dans la liste Favoris 1. Dans la fenêtre N , tapez sur Mes destinations > Favoris. AVIGATION La liste F s'affiche. AVORIS 2. Sélectionnez la destination que vous désirez supprimer.
  • Page 52: Sélectionner L'adresse Du Domicile Dans Les Favoris

    Manuel utilisateur maps + more Sélectionner l'adresse du domicile dans les favoris 1. Dans la fenêtre N , tapez sur Rentrer à la maison. AVIGATION Une fenêtre contenant la remarque suivante s'ouvre : « Préférez-vous saisir l'adresse ou la sélectionner parmi les favoris ? »...
  • Page 53: Indiquer Le Point De Départ

    Manuel utilisateur maps + more 7.4.1 Indiquer le point de départ Le point de départ d'un itinéraire est le point à partir duquel vous désirez prendre le départ. Cela n'est pas toujours la position actuelle : Si à la maison, vous prévoyez l'itinéraire d'une excursion sur votre lieu de vacances, votre hôtel peut être le point de départ de l'itinéraire...
  • Page 54: Editer Les Points D'étape

    Manuel utilisateur maps + more 2. Tapez sur le bouton de commande correspondant au type souhaité d'indication de destination. 3. Indiquez le point d'itinéraire (voir la section correspondante du chapitre « Indiquer destination », page 34). 4. Tapez sur (Ajouter).
  • Page 55: Enregistrer L'itinéraire

    Manuel utilisateur maps + more Enregistrer l'itinéraire La fenêtre I GPS est ouverte. Vous avez entré le TINÉRAIRES ET TRACES point de départ et au moins un point d'étape. 1. Tapez sur Options > Enregistrer itinéraire. 2. Saisissez le nom de l’itinéraire.
  • Page 56: Calculer Et Afficher L'itinéraire

    Manuel utilisateur maps + more 7.4.6 Calculer et afficher l'itinéraire Un itinéraire peut être calculé et affiché sur la carte même sans la réception des signaux GPS pour vous donner un aperçu du trajet. La fenêtre I GPS est ouverte. Vous avez entré un TINÉRAIRES ET TRACES...
  • Page 57 « Profils d'itinéraires » à la page 75. Remarque : quand vous chargez des itinéraires provenant de fournisseurs autres que NAVIGON, il est possible que le profil d'itinéraire de cet itinéraire ne puisse pas être modifié.
  • Page 58: Options

    Manuel utilisateur maps + more Remarque : même si la fonction MyRoutes est activée, le système ne peut pas calculer d'itinéraire supplémentaire ou seul un itinéraire en plus. Le bouton de commande correspondant indique alors Pas d'autre proposition. Démarrer navigation Tapez sur le bouton de commande de l'itinéraire que vous désirez...
  • Page 59 Manuel utilisateur maps + more Afficher sur la carte : affiche l'adresse indiquée sur la carte. Aide d'urgence : ouvre une fenêtre vous permettant de trouver rapidement et simplement des adresses et numéros de téléphone dans les environs proches pouvant être utiles en cas d'urgence (voir « Aide d'urgence », page 90).
  • Page 60 Manuel utilisateur maps + more Enregistrer position : ouvre la fenêtre E . Vous NREGISTRER DESTINATION SOUS pouvez y enregistrer votre situation actuelle avec un nom particulier dans la liste F AVORIS État GPS : ouvre la fenêtre É GPS. Vous pouvez y consulter des détails concernant la réception GPS.
  • Page 61: Travailler Avec La Carte

    Manuel utilisateur maps + more Parking : lance la recherche de parkings à proximité de la destination. Quand vous avez choisi un parking, vous pouvez y naviguer directement. Profil d'itinéraire : ouvre la fenêtre P . Dans cette fenêtre, vous ROFIL D ITINÉRAIRE...
  • Page 62: Carte Au Mode Standard

    Manuel utilisateur maps + more Dans la fenêtre N , tapez sur Options > Configurations > AVIGATION Représentation de carte pour visualiser les cartes utilisées momentanément. Vous pouvez sélectionner à cet endroit aussi un autre continent quand des cartes de pays d'autres continents sont disponibles sur l'appareil de navigation.
  • Page 63: Options De La Carte Au Mode Standard

    Manuel utilisateur maps + more Options de la carte au mode Standard Tapez sur Options. ► Une fenêtre à plusieurs boutons de commande s'ouvre. Les fonctions les plus importantes pour la navigation sont accessibles par les boutons de commande à icônes.
  • Page 64 Manuel utilisateur maps + more bouton de commande. Les perturbations annoncées sont représentées aussi sur l'itinéraire. L'itinéraire correspondant le mieux au profil d'itinéraire est caractérisé par l'inscription « MyRoute ». Quand la fonction MyRoutes n'est pas activée, seul un itinéraire est alors affiché.
  • Page 65: Carte Au Mode Navigation

    Manuel utilisateur maps + more Carte au mode Navigation La façon dont vous êtes guidé à destination dépend de différent facteurs (profil d'itinéraire sélectionné, position momentanée, type d'itinéraire, etc.). Votre système de navigation sélectionne automatiquement le mode optimal de conduite d'itinéraire.
  • Page 66 Manuel utilisateur maps + more Une description de la fonction Adr. utiles sur la route est disponible au chapitre « Adr. utiles sur la route » à la page 84. D'éventuelles limites de vitesse sont indiquées à cet endroit. Quand des manoeuvres doivent être exécutées rapidement et successivement, le petit champ flèche vous indique la manœuvre à...
  • Page 67 à proximité de la destination » à la page 82. Quand vous approchez d'un site touristique NAVIGON Sightseeing, le bouton de commande NAVIGON Sightseeing est affiché au lieu de l'altitude au-dessus du niveau de la mer et de la vitesse (point 10).
  • Page 68: Volume Sonore

    Manuel utilisateur maps + more Avant de nombreux croisements, les informations des points 10 et 12 sont supprimées. A la place, les voies à emprunter vers votre destination sont affichées. Tapez sur le champ pour masquer l' information « Voies de ►...
  • Page 69: Reality View

    Manuel utilisateur maps + more 2. Tapez à nouveau sur (Volume sonore) ou attendez quelques secondes. La barre de volume sonore se referme. Reality View La carte passe au mode Reality View quand pendant le trajet sur une autoroute, vous vous rapprochez d'un des points suivants : un échangeur d'autoroutes...
  • Page 70 Manuel utilisateur maps + more Vous recevez une proposition d'itinéraire calculée sur la base du réseau routier numérisé. De plus, la direction de votre destination est indiquée. Si vous quittez l'itinéraire proposé, pour emprunter un chemin agréable à travers un parc, par ex., vous visualisez toutefois toujours la direction dans laquelle se situe votre destination.
  • Page 71: Manipuler La Carte

    Manuel utilisateur maps + more Le trajet que vous avez déjà parcouru est caractérisé en vert. La boussole indique le nord. La direction dans laquelle votre destination se situe est affichée (triangle rouge). Vous visualisez dans ce champ la distance restante jusqu'à destination (distance à...
  • Page 72: Navigation Au Mode Hors-Piste

    Manuel utilisateur maps + more Il n'existe que quelques différences : la fonction Recalculer la route n'est pas disponible. ► au cas où d'autres étapes suivent, la navigation repasse au mode ► sélectionné initialement. 9.4.4 Navigation au mode Hors-piste Remarque : ce mode n'est pas actif quand vous avez sélectionné un profil d'itinéraire piétons pour la navigation.
  • Page 73: Quitter La Navigation

    Manuel utilisateur maps + more 9.4.6 Quitter la navigation La navigation se termine de la même façon dans tous les modes : Tapez sur (Précédent) pour quitter la navigation. Une ► boîte de dialogue vous demande de valider. Carte au mode Rechercher destination La carte se trouve toujours au mode Rechercher destination, quand un réticule y figure.
  • Page 74: Travail Au Mode Rechercher Destination

    Manuel utilisateur maps + more Tout l'itinéraire : zoome la carte de façon à ce que l'itinéraire soit visible entièrement. Position actuelle : sélectionne la section de carte représentée de façon à ce que la position actuelle soit située au centre.
  • Page 75: Fonctions Utiles

    Manuel utilisateur maps + more Fonctions utiles 10.1 Profils d'itinéraires Les profils routiers définissent les caractéristiques et particularités des différents types de locomotion à prendre en compte lors du calcul d'itinéraires. Un profil d'itinéraire pour les vélos par ex. ne tiendra pas compte des autoroutes mais des routes interdites à...
  • Page 76: Profils De Base Navigon

    Manuel utilisateur maps + more 10.1.2 Profils de base NAVIGON Pour tout profil de vitesse, un profil de base est déjà défini. Vélo Piéton Camion Moto Voiture Le profil de vitesse d'un profil de base ne peut être modifié. Vous pouvez par contre adapter les autres configurations à...
  • Page 77: Sélectionner Les Profils D'itinéraire

    Manuel utilisateur maps + more 10.1.4 Sélectionner les profils d'itinéraire 1. Tapez sur Options > Configurations > (Profil d'itinéraire actuel). Quand la carte est ouverte au mode Standard, tapez alors sur Options > Itinéraire > Profil d'itinéraire actuel. 2. Tapez sur le nom du profil d'itinéraire que vous désirez utiliser.
  • Page 78: Mypois: Mes Adresses Utiles

    Manuel utilisateur maps + more 2. Tapez sur le bouton de commande (Profil d'itinéraire actuel). Sur ce bouton de commande, un autre symbole peut se trouver représenté aussi. 3. Tapez sur le nom du profil d'itinéraire que vous désirez renommer.
  • Page 79: Créer Ses Propres Destinations

    Manuel utilisateur maps + more 10.2.1 Créer ses propres destinations 1. Ouvrez un document vierge dans un éditeur pouvant enregistrer les fichiers codés UTF8 (MS Notepad, Microsoft Word, par ex.). Remarque : la description suivante est basée sur l'utilisation de MS Notepad en tant qu'éditeur.
  • Page 80: Icônes Pour Vos Propres Adresses Utiles

    Les fichiers créés par vous, comportant vos propres adresses utiles ainsi que les icônes correspondantes doivent être encore transmis à l'appareil de navigation. Effectuez cette opération confortablement à l'aide du logiciel NAVIGON Fresh que vous pouvez télécharger gratuitement sur le site www.navigon.com/fresh. 10.3 Tracés GPS...
  • Page 81: Utiliser Un Tracé Gps Pour La Navigation

    (voir « Charger l'itinéraire ou le tracé », page 55). Remarque : tous les tracés GPS enregistrées dans le format KML peuvent être intégrés à un itinéraire. Utilisez NAVIGON Fresh pour charger sur votre système de navigation les tracés GPS d'autres fournisseurs.
  • Page 82: Se Garer À Proximité De La Destination

    Manuel utilisateur maps + more 10.4 Se garer à proximité de la destination Quand vous approchez de votre destination, l'écran affiche le bouton de commande (Parking). Ce bouton de commande reste visible même après que vous ayez atteint votre destination, tant que vous vous trouvez à...
  • Page 83: Retour À Destination

    NAVIGON Fresh. Vous pouvez télécharger gratuitement NAVIGON Fresh à partir du site web www.navigon.com/fresh. Remarque : la fonction NAVIGON Clever Parking n'est pas disponible en mode standard. Mais vous pouvez l'acquérir facilement au moyen du logiciel NAVIGON Fresh. Vous pouvez télécharger gratuitement NAVIGON Fresh à...
  • Page 84: Mybest Poi: Adr. Utiles Sur La Route

    Manuel utilisateur maps + more 1. Tapez sur une icône de la carte représentant une adresse utile, un favori ou une information routière. La liste À s'affiche. Elle contient toutes les adresses PROXIMITÉ utiles, tous les favoris ou toutes les informations routières situés dans un rayon proche du point sur lequel vous avez tapé.
  • Page 85 Manuel utilisateur maps + more Remarque : la barre Adr. utiles sur la route se referme au bout de quelques secondes. Si la barre doit rester ouverte, tapez sur le bouton de commande (Fixer). Le bouton de commande se modifie en (Fixé).
  • Page 86: Naviguer Vers Une Des Destinations

    Manuel utilisateur maps + more Tapez sur le bouton de commande (Info) situé à droite de ► l'adresse utile (voir aussi « Informations concernant la destination », page 44). Sur le bord gauche de l'écran, l'itinéraire et votre position actuelle sont représentés schématiquement.
  • Page 87: Navigon Sightseeing

    Activer les remarques sur les sites touristiques NAVIGON Sightseeing Vous pouvez configurer un signalement ou non de sites touristiques NAVIGON Sightseeing et le cas échéant, le mode de celui-ci. 1. Dans la fenêtre N tapez sur Options > Configurations >...
  • Page 88: Afficher Des Informations Concernant Un Site Touristique Navigon Sightseeing

    Info vocale pour toutes les destinations ne sont pas disponibles. Remarque : pendant une navigation au mode Piéton, vous n'obtenez un signalement que si votre destination est une destination NAVIGON Sightseeing et que vous vous approchez de cette destination. Afficher des informations concernant un site touristique NAVIGON Sightseeing Vous avez configuré...
  • Page 89: Itinéraires À Visites

    Remarque : le logiciel de navigation ne comporte qu'un nombre limité de visites de sites touristiques. Voius pouvez acquérir une mise à jour de plus de 100 visites de sites touristiques via NAVIGON Fresh. Vous pouvez télécharger gratuitement le logiciel NAVIGON Fresh à partir du site web www.navigon.com/fresh.
  • Page 90: Aide D'urgence

    Manuel utilisateur maps + more Le point de départ le mieux adapté est représenté par pour un circuit touristique, l'étape la plus proche. ► pour un autre type de voyage, le point d'arrivée le plus proche ► (départ ou destination) de l'itinéraire.
  • Page 91: État Gps, Enregistrer La Position Actuelle

    Manuel utilisateur maps + more Les boutons de commande pour 4 catégories : Station-service, Commissariat de police, Hôpital, Pharmacie sont situés dans la partie inférieure de la fenêtre. Tapez sur le bouton de commande correspondant. ► Le service d'assistance de la catégorie sélectionnée le plus proche est affiché.
  • Page 92: Bloquer

    Manuel utilisateur maps + more 10.11 Bloquer Pendant la navigation, vous pouvez à tout moment bloquer un tronçon situé votre itinéraire, c'est-à-dire faire calculer un itinéraire contournant ce tronçon, ayant appris par la radio par ex., la présence d'un embouteillage sur ce tronçon.
  • Page 93: Bloquer Tronçons D'itinéraire

    Manuel utilisateur maps + more La fenêtre D s'ouvre. ESCRIPTION D ITINÉRAIRE Représentation schématique du prochain croisement où vous devez tourner. Distance jusqu'à ce croisement. Instruction de conduite et le cas échéant nom de la rue dans laquelle vous devez tourner.
  • Page 94: Débloquer Et Utiliser L'itinéraire D'origine

    Vous pouvez vous abonner facilement par le biais du logiciel NAVIGON Fresh. Vous pouvez télécharger gratuitement NAVIGON Fresh à partir du site web www.navigon.com/fresh. 10.13.1 Présentation TMC Quand pendant la navigation, un nouvelle information routière apparaît concernant votre itinéraire, un bouton de commande Informations...
  • Page 95 Manuel utilisateur maps + more Eloigner : la section de carte représentée est plus vaste, mais elle comporte moins de détails. Zoomer : la section de carte représentée est plus réduite, mais elle comporte plus de détails. Section de carte initiale : la section de carte initiale est représentée à...
  • Page 96: Afficher Informations Routières

    Manuel utilisateur maps + more Tapez sur le bouton de commande (Informations ► routières). La fenêtre P TMC s'ouvre (voir ci-dessus). Vous RÉSENTATION pouvez vous faire reconduire sur l'itinéraire initial ou continuer sur l'itinéraire de déviation. 10.13.2 Afficher Informations routières Les informations routières en vigueur momentanément sont accessibles...
  • Page 97: Afficher En Détail Un Message Individuel

    Manuel utilisateur maps + more cas, par ex. lors du barrage de plusieurs voies de circulation ou à la suite d'un accident. Jaune : le tronçon n'est pas inaccessible en raison de la perturbation, mais il faut s'attendre à des retards (10-30 minutes). Ceci peut être le cas, lors de circulation ralentie, par ex.
  • Page 98: Configurations Tmc

    « Logbook.xls ». Il peut être ouvert par Microsoft Excel. Le fichier « Logbook.xls » est créé dans le répertoire « NAVIGON\Logbook », lors du premier enregistrement d'un itinéraire. Si vous supprimez, déplacez ou renommer ce fichier, un nouveau fichier sera créé lors du prochain enregistrement d'un itinéraire.
  • Page 99: Faire Enregistrer Les Trajets

    Manuel utilisateur maps + more Faire enregistrer les trajets Vous pouvez faire enregistrer automatiquement tous les trajets. 1. Dans la fenêtre N , tapez sur Options > Configurations > AVIGATION Navigation. 2. Configurez Carnet de route sur Oui. 3. Tapez sur OK.
  • Page 100: Avertissement De Réservoir

    Manuel utilisateur maps + more l'appareil de navigation est correctement placé dans le support (voir ► « Installation du support », page 13). le véhicule est à l'allumage. ► 11.1 Avertissement de réservoir l'avertissement de réservoir est actif, quand la carte est ouverte au mode Standard ou au mode Navigation.
  • Page 101: Système Optique D'aide Stationnement (Ops), Aide Au Recul

    Manuel utilisateur maps + more 2. Tapez sur le nom de la station-service vers laquelle vous désirez naviguer. La navigation vers la station-service est démarrée. 11.2 Système optique d'aide stationnement (OPS), Aide au recul Remarque : l'aide à la conduite de recul n'est disponible que si les radars de recul correspondants sont installés dans le véhicule.
  • Page 102: Contrôle De Portières

    Manuel utilisateur maps + more Attention ! il est possible que `l'éloignement d'obstacles très minces, en pointe ou très bas ne soit pas indiquée correctement. Des obstacles très élevés, tels des branches par ex., peuvent ne pas être détectés. L'utilisation de l'aide à la conduite de recul ne désengage pas la responsabilité...
  • Page 103: Ouvrir L'ordinateur De Bord

    Manuel utilisateur maps + more 11.4.1 Ouvrir l'ordinateur de bord 1. Tapez le cas échéant sur (Menu principal) pour ouvrir la fenêtre D ÉMARRER 2. Dans la fenêtre D , tapez sur Véhicule > Ordinateur de ÉMARRER bord. La fenêtre O s'ouvre.
  • Page 104: Configurer La Fenêtre Etat

    Manuel utilisateur maps + more 2. Dans la fenêtre D , tapez sur Véhicule > Etat. ÉMARRER La fenêtre E s'ouvre. Elle affiche deux instruments de tableau de bord. 11.5.2 Configurer la fenêtre Etat L'appareil de navigation peut représenter les instruments suivants : Tachymètre...
  • Page 105: Blue Index

    Manuel utilisateur maps + more 11.6.2 Blue Index L'application B propose un aperçu rapide de la consommation NDEX momentanée et de l'évaluation des applications V et C ITESSES ONDUITE Remarque : l'application V n'est pas disponible dans les ITESSES véhicules à boîte de vitesse automatique.
  • Page 106: Vitesses

    Manuel utilisateur maps + more 11.6.3 Vitesses Remarque : l'application V n'est pas disponible dans les ITESSES véhicules à boîte de vitesse automatique. Cette application représente le comportement de passage de vitesses. Suivez le mieux possible les recommandations pour réduire votre consommation.
  • Page 107: Conduite

    Manuel utilisateur maps + more cercle, la recommandation de passage de vitesses est toujours représentée. Indépendamment d'une recommandation de tours, la partie concernant le nombre de tours pour une vitesse de 125 km/h (78 mph) ou plus, est toujours indiquée en gris.
  • Page 108 Manuel utilisateur maps + more L'accélération est représentée dans le cercle extérieur. Les arcs bleus descendent toujours plus, plus vous accélérez Ils montent toujours plus, plus vous freinez. Les arcs gris indiquent la situation idéale. Quand la vitesse est constante, ils sont recouverts par les arcs bleus.
  • Page 109: Consommation

    Manuel utilisateur maps + more 11.6.5 Consommation cette application représente la consommation moyenne du véhicule et son évolution. Essayez de limiter votre consommation par une conduite adaptée. La consommation des 30 dernières minutes de conduite est représentée graphiquement. Seules sont enregistrées les périodes au cours desquelles le moteur est en marche et au cours desquelles le véhicule roule.
  • Page 110: Remettre À Zéro L'entraîneur

    Manuel utilisateur maps + more 11.6.6 Remettre à zéro l'entraîneur Vous pouvez à tout moment supprimer les données enregistrées de l'entraîneur et remettre à zéro l'enregistrement. 1. Tapez le cas échéant sur (Menu principal) pour ouvrir la fenêtre D ÉMARRER 2.
  • Page 111 Remarque : de plus en plus de logos sont disponibles. Vous pouvez effectuer simplement une mise à jour de logos dans votre appareil de navigation au moyen du logiciel NAVIGON Fresh. Vous pouvez télécharger gratuitement NAVIGON Fresh à partir du site web www.navigon.com/fresh.
  • Page 112: Sélectionner La Bande De Fréquences

    Manuel utilisateur maps + more Spectre radiofréquence. Vous pouvez régler ici la bande de fréquences. La bande de fréquences momentanée (AM ou FM) est affichée sur le bouton de commande. Liste mémoire. La station momentanée est enregistrée ou une autre station est sélectionnée.
  • Page 113: Scan: Effectuer Une Recherche Sur La Bande De Fréquences

    Manuel utilisateur maps + more Dans la fenêtre R , tapez sur (Recherche de ADIO ► stations vers le haut) pour rechercher la fréquence suivante supérieure sur laquelle une station peut être reçue. Dans la fenêtre R , tapez sur...
  • Page 114: Sélectionner Une Station Enregistrée

    Manuel utilisateur maps + more Sélectionner une station enregistrée 1. Dans la fenêtre R , tapez sur (Liste mémoire). ADIO La liste d'enregistrement pour la bande de fréquence momentanée s'ouvre. 2. Tapez brièvement sur le poste d'enregistrement de la station que vous désirez écouter.
  • Page 115 Manuel utilisateur maps + more Affichage de progression. Représente la longueur complète du fichier audio. A gauche de l'affichage de progression, le temps de retransmission déjà écoulé pour le fichier momentané est indiqué. Il est représenté aussi par la partie colorée de l'affichage.
  • Page 116: Fichiers Audio Soutenus

    Manuel utilisateur maps + more 12.2.1 Fichiers audio soutenus Vous pouvez commander la retransmission de CD audios, insérés dans CD player de l'appareil de navigation. De plus, vous pouvez retransmettre des fichiers audio dans les formats suivants : MP3, WMA, OGG Vorbis, AAC, FLAC 12.2.2...
  • Page 117: Sélectionner Des Fichiers Pour La Retransmission

    Manuel utilisateur maps + more Remarque : avec BT-Audio, il se peut que la retransmission de fichiers s'arrête quand la distance entre l'appareil de navigation et l'appareil connecté (téléphone mobile, Smartphone ou lecteur MP3 adapté à bluetooth) est trop importante ou quand des objets se situent entre les appareils.
  • Page 118: Sélectionner Le Mode De Retransmission

    Manuel utilisateur maps + more 12.2.4 Sélectionner le mode de retransmission Les données du dossier en cours peuvent être retransmises de différentes façons. 1. Dans la fenêtre L , tapez sur ECTEUR MULTIMÉDIA (Gestionnaire de fichiers). La fenêtre G s'ouvre.
  • Page 119: Commander La Retransmission

    Manuel utilisateur maps + more 12.2.5 Commander la retransmission Trois boutons de commande sont disponibles pour la commande de retransmission: (Précédent) ► Appuyer brièvement : retransmettre le fichier précédent ► Appuyer longtemps : rapide retour en arrière ► (Retransmission) : démarre ou poursuit la ►...
  • Page 120: Son

    Manuel utilisateur maps + more 2. Tapez sur l'entrée TP pour sélectionner une autre configuration. Quand TP est activé et qu'une information routière est envoyée, une fenêtre de messages s'ouvre. Tapez sur Annuler si vous ne souhaitez pas écouter l'information ►...
  • Page 121: Volume Sonore

    Manuel utilisateur maps + more 12.3.3 Volume sonore Le volume sonore de la radio ou du Media-Player peuvent être réglés séparément. Quand l'appareil est installé dans le véhicule Vous pouvez régler le volume sonore de la radio quand la fenêtre ►...
  • Page 122: Sélectionner Un Fichier Images

    Manuel utilisateur maps + more 12.4.3 Sélectionner un fichier images Dans la fenêtre I , tapez sur Parcourir. MAGES ► La fenêtre D s'ouvre. Le nom du fichier actuel s'affiche. OSSIER ACTUEL Au-dessous, les fichiers et sous-dossiers sont listés. Ils se caractérisent...
  • Page 123: Options Pour La Visionneuse D'images

    Manuel utilisateur maps + more Des boutons de commande pour les modes de retransmission sont visibles sur le bord inférieur de la fenêtre. (Standard) : toutes les images de la carte mémoire sont présentées consécutivement. Quand toutes les images d'un dossier ont été...
  • Page 124: Image Pour L'écran De Veille

    Vous pouvez toutefois l'installer dans problèmes à l'aide du logiciel NAVIGON Fresh. Vous pouvez télécharger gratuitement NAVIGON Fresh à partir du site web www.navigon.com/fresh. Vous pouvez utiliser cette image sur la carte mémoire en tant qu'image pour l'écran de veille.
  • Page 125: Ouvrir Le Module Mains-Libres

    Manuel utilisateur maps + more Quand vous avez établi une liaison avec un téléphone mobile, vous pouvez utiliser l'appareil de navigation en tant que dispositif mains- libres pour votre téléphone mobile. Quand vous avez établi une liaison avec un casque d'écoute bluetooth, les commandes vocales du logiciel de navigation vous sont transmises par le casque.
  • Page 126: Eléments Du Module Mains-Libres

    Manuel utilisateur maps + more Eléments du module mains-libres Toutes les fonctions sont accessibles à partir de la fenêtre M ODULE MAINS LIBRES Affichage d'état du module mains-libres. Cet affichage d'état est visible aussi dans le logiciel de navigation (voir « Bluetooth / Téléphone », page 25).
  • Page 127: Connexion Bluetooth

    Manuel utilisateur maps + more Quand vous appuyez sur ces commandes, vous retournez à la fenêtre ÉMARRER De plus, les boutons de commandes à inscription suivant sont visibles : Clavier : ouvre le clavier sur lequel vous pouvez composer les numéros de téléphone (voir «...
  • Page 128: Rechercher Les Appareils

    Manuel utilisateur maps + more L'appareil de navigation peut se connecter automatiquement avec l'appareil connecté en dernier lieu dès qu'il se trouve dans le champ d'accès. Le module mains-libres de l'appareil de navigation peut enregistrer et administrer les données de connexion de 4 téléphones mobiles jumelés et d'un casque.
  • Page 129: Jumeler À Partir Du Téléphone Mobile

    Manuel utilisateur maps + more Le jumelage est réalisé et les deux appareils se connectent. L'appareil connecté s'affiche dans la liste A PPAREILS BLUETOOTH (symbole vert). FIABLES 13.1.2 Jumeler à partir du téléphone mobile Remarque : si vous n'êtes pas sûr de la façon de procéder aux étapes suivantes, veuillez consulter le manuel du téléphone mobile.
  • Page 130 Manuel utilisateur maps + more Remarque : la dénomination exacte de ces configurations peut varier d'un fabricant à l'autre. De plus amples informations sont disponibles dans le manuel de votre téléphone mobile. Si vous désirez vous connecter avec un casque, assurez-vous que ►...
  • Page 131: Activer Votre Téléphone Mobile

    Manuel utilisateur maps + more Connecter automatiquement Remarque : l'appareil de navigation doit être enregistré dans les configurations bluetooth de votre téléphone mobile en tant que « autorisé » ou « appareil autorisé » afin de permettre une connexion automatique (le terme exact peut varier d'un fabricant à l'autre). De plus amples informations sont disponibles dans le manuel de votre téléphone mobile.
  • Page 132: Supprimer Un Appareil

    Manuel utilisateur maps + more 13.1.5 Supprimer un appareil Vous pouvez supprimer les données de connexion d'appareils jumelés. L'appareil ne s'affiche alors plus dans la listeA PPAREILS BLUETOOTH . Si vous aviez importé un annuaire téléphonique et/ou une liste FIABLES d'appels à...
  • Page 133: Modifier Et Actualiser L'annuaire Téléphonique

    Manuel utilisateur maps + more Remarque : suivant la taille de l'annuaire, l'importation de celui-ci peut demander un certain temps. Pendant ce temps, vous pouvez placer l'application bluetooth en arrière-plan pour afficher la carte pendant une navigation, par ex. pour afficher une carte pendant la navigation. Tapez sur En arrière-plan dans la fenêtre qui est affichée pendant l'importation...
  • Page 134: Prendre Une Communication

    Manuel utilisateur maps + more Remarque : le système importe 20 articles maximum depuis la liste d'appels du téléphone mobile. 1. Dans la fenêtre M , activez le téléphone mobile ODULE MAINS LIBRES dont vous désirez importer la liste d'appels (voir « Activer votre téléphone mobile », page 131).
  • Page 135: Appeler

    Manuel utilisateur maps + more Remarque : le système de navigation lit aussi le message á haute voix si la fenêtre correspondante est ouverte. La lecture à haute voix n'est toutefois pas disponible dans toutes les langues. Tapez sur Annuler, si vous désirez lire le SMS ultérieurement.
  • Page 136: Appeler Un Numéro De L'annuaire

    Manuel utilisateur maps + more 4. Attendez l'apparation des numéros entrés. Répétez les étapes 3 à 4 jusqu'à ce que le numéro d'appel complet soit indiqué à l'écran. Dites « Correction », quand la dernière entrée n'a pas été comprise.
  • Page 137: Appeler Un Numéro De L'annuaire Téléphonique

    Manuel utilisateur maps + more 2. Dans la fenêtre M , tapez sur la commande à ODULE MAINS LIBRES sélection rapide correspondante. Remarque : si le bouton de commande numéro rapide n'a pas encore été configuré, il ne présente que trois points (…). Quand vous tapez dessus, la fenêtre M...
  • Page 138: Prendre Une Communication Sur Le Téléphone Mobile

    Manuel utilisateur maps + more (Appels entrants) (Appels sortants) 2. Tapez sur l'option désirée. Remarque : la liste L n'est disponible pour le module ISTE D APPELS mains-libres que tant que celui-ci est connecté au téléphone mobile. Elle est actualisée automatiquement à chaque fois qu'elle est ouverte.
  • Page 139: Réglage Du Microphone Sur Le Mode Muet

    Manuel utilisateur maps + more 13.5.3 Réglage du microphone sur le mode muet Vous pouvez régler le microphone sur le mode muet pendant une communication , pour poser une question par ex., sans que votre correspondant ne l'entende. Dans la fenêtre A...
  • Page 140: Ouvrir La Boîte De Réception

    Manuel utilisateur maps + more 13.6.2 Ouvrir la boîte de réception Vous pouvez lire des SMS depuis la boîte de réception du téléphone activé. Remarque : le système importe 15 SMS maximum depuis la boîte de réception du téléphone mobile.
  • Page 141: Configurations

    Manuel utilisateur maps + more Sélectionner un numéro de l'annuaire téléphonique du téléphone mobile 3. Tapez sur la commande (De l'annuaire). Si aucune connexion n'est établie vers un téléphone mobile, cette commande est désactivée. 4. Sélectionnez le contact qu vous désirez utiliser avec le numéro rapide.
  • Page 142: Configurer Le Système De Navigation

    Manuel utilisateur maps + more Visible pour les autres : définissez la détection ou non de l'appareil de navigation par d'autres appareils adaptés à bluetooth (téléphones mobiles en particulier) (Oui ou Non). Rétablir la dernière connexion : déterminez la connexion automatique ou non vers le dernier téléphone mobile connecté...
  • Page 143 Manuel utilisateur maps + more Tapez sur un bouton de commande pour ouvrir la fenêtre ► correspondante. Des informations détaillées concernant la sélection et la configuration d'un profil d'itinéraire sont disponibles au chapitre « Profils d'itinéraires », page 75 Les réglages des différentes fenêtres sont réparties sur plusieurs pages d'écran.
  • Page 144: Annexe

    Manuel utilisateur maps + more Annexe 15.1 Données techniques de l'appareil de navigation Dimensions 137 x 83 x 15,3 mm Poids 190 g Température de -10°C à 70°C (14°F à 158°F) service Conditions de Température de -30°C à 80°C (-22°F à 176°F)
  • Page 145: Dispositions De Licence Navigon

    Dispositions de licence NAVIGON § 1 Etendue des dispositions Cet accord régit la relation entre l’utilisateur et la sté. NAVIGON AG, Schottmuellerstrasse 20 A, 20251 Hamburg, conceptrice et titulaire des droits d’exploitation exclusifs du logiciel NAVIGON (« logiciel ») décrit dans la commande.
  • Page 146: Transmission Du Logiciel

    L’utilisateur reconnaît les droits sur la marque, les droits des marques déposées, les droits relatifs à la protection du nom et les droits en matière de brevets de NAVIGON sur le logiciel et la documentation correspondante. Il lui est interdit d’enlever les indications de droits de protection intellectuelle ou les indications portant sur les droits de protection existants, de les modifier ou de les rendre méconnaissables...
  • Page 147: Droits De Reproduction Et Protection D'accès

    à l’utilisateur le montant de la redevance de licence de réseau à acquitter au cas par cas aussitôt que ce dernier aura fait connaître par écrit à NAVIGON l’utilisation en réseau prévue y compris le nombre des utilisateurs connectés.
  • Page 148: Décompilation Et Modification De Programme

    à l’utilisation générale de ce programme en tant que parties intégrantes du logiciel objet du contrat et que NAVIGON est en droit d’octroyer. Un droit de remaniement ou de retraitement n’y est pas compris.
  • Page 149: Déclaration De Conformité

    Manuel utilisateur maps + more 15.3 Déclaration de conformité NAVIGON AG déclare par la présente que les appareils décrits dans le manuel sont conformes aux exigences fondamentales et autres stipulations principales de la directive UE 1999/5/CE et de la directive R&TTE.
  • Page 150: Solutions

    Cette liste n'est pas exhaustive. Vous trouverez des réponses à de nombreuses autres questions sur les pages Internet de NAVIGON (voir « Questions concernant le produit », page 9). J'ai raccordé un chargeur à l'appareil de navigation. L'écran indique une connexion vers un ordinateur.L'écran indique une connexion vers un...
  • Page 151 Au cas où la carte n'est pas reconnue, elle est peut-être défectueuse. Remarque : n'utilisez que des accessoires explicitement prévus par NAVIGON pour votre système de navigation. NAVIGON AG n'est pas responsable des erreurs ou dommages causés par l'utilisation d'autres accessoires.
  • Page 152: Index

    Manuel utilisateur maps + more Index Bluetooth Activer ........131 Connecter ........129 Jumelage ........127 À proximité ........83 Bluetooth ..voir Module mains-libres Activer ..........131 Boussole ........... 23 Adr. utiles sur la route ....... 84 Adresse utile à...
  • Page 153 Manuel utilisateur maps + more Débloquer ......... 92 Favoris ........44, 50 Description d'itinéraire Afficher ......49, 57, 92 Bloquer ........93 Destination Garantie ..........8 Accès direct ......... 43 Adresse utile ........ 39 Mauvaise réception ....... 32 à proximité ....... 39 Remise à...
  • Page 154 Manuel utilisateur maps + more Appeler ........135 Commande vocale ...... 135 Composer ........136 Jumelage ........127 Configurations..... 140, 141 Connecter ........129 Connexion Bluetooth ....127 Entrée d'appel ......134 Lecteur multimédia Entrée de SMS ......140 Informations routières ....119 Entrer chiffres ......
  • Page 155 Manuel utilisateur maps + more Radio ..........26 Silencieux ........26 TMC ..........24 Parking TP ..........25 Dernière destination ..... 83 Symboles du manuel ......8 Mode piéton ......... 82 Système de navigation Parking à proximité de la dest ..82 Carte mémoire ......
  • Page 156 Manuel utilisateur maps + more Volume sonore ......... 68 - 156 - Index...

Table des Matières