Festo DAPS- -R- -F - -MW- Série Traduction De La Notice Originale
Festo DAPS- -R- -F - -MW- Série Traduction De La Notice Originale

Festo DAPS- -R- -F - -MW- Série Traduction De La Notice Originale

Vérin oscillant

Publicité

DAPS-...-R(S)-...-F...-...-MW-...
Vérin oscillant
Instructions | Utilisation
8102676
2019-03b
[8102680]
Traduction de la notice originale
1
À propos de ce document
Ce document décrit l'utilisation du produit mentionné ci-dessus.
1.1
Documents applicables
Documents de certification
Conditions de service EX
Tous les documents disponibles du produit è www.festo.com/pk.
2
Sécurité
2.1
Instructions de sécurité
Instructions générales de sécurité
Utiliser le produit uniquement dans son état d'origine sans y apporter de mo-
difications non autorisées.
Utiliser le produit uniquement dans un état fonctionnel irréprochable.
Tenir compte des marquages sur le produit.
Tenir compte des conditions ambiantes sur le lieu d'utilisation.
Stocker le produit à un emplacement frais, sec, à l'abri des UV et de la corro-
sion. Veiller à ce que les périodes de stockage restent courtes.
Avant toute opération de montage, d'installation et/ou de maintenance : cou-
per l'alimentation pneumatique et protéger contre toute remise en circuit.
Mettre l'actionneur à l'échappement avant le montage, l'installation et le dé-
montage.
Ne pas démonter les culasses, le tube protecteur ni le volant.
Ne pas actionner l'arbre de transmission manuellement avec une clé à
fourche.
Ne pas actionner le volant avec un outil à levier.
Fluide de service
Utiliser uniquement de l'air comprimé conformément aux spécifications
è 14 Caractéristiques techniques.
Dans des conditions normales, n'utiliser que de l'air comprimé non lubrifié.
Après une première utilisation d'air comprimé lubrifié, continuer à faire fonc-
tionner le produit exclusivement avec de l'air comprimé lubrifié.
Protéger l'appareil contre les fluctuations de pression.
Renvoi à Festo
Les substances dangereuses peuvent mettre en péril la santé et la sécurité des
personnes et entraîner des dégâts environnementaux. Pour éviter les risques, le
produit ne doit être renvoyé qu'à la demande explicite de Festo.
S'adresser à l'interlocuteur Festo en région.
Remplir la déclaration de contamination et l'apposer sur l'extérieur de l'em-
ballage.
Respecter toutes les prescriptions légales relatives à la manipulation de sub-
stances dangereuses et au transport de produits dangereux.
2.2
Usage normal
Conformément à l'usage prévu, le vérin oscillant DAPS-R est utilisé pour l'action-
nement de distributeurs de process, se fermant à droite comme par ex. les robi-
nets à boisseau sphérique et robinets à papillon avec un angle de rotation de 0°
(distributeur fermé) ... 90° (distributeur ouvert).
REMARQUE !
Le couple de serrage de l'actionneur ne doit pas être supérieur au couple maximal
autorisé dans la norme ISO 5211, par rapport à la taille du flasque de fixation et
de l'accouplement.
2.3
Qualification du personnel qualifié
Mise en place, mise en service, entretien et démontage uniquement par un per-
sonnel qualifié.
3
Informations complémentaires
Accessoires è www.festo.com/catalogue.
Pièces de rechange è www.festo.com/spareparts.
4
Pour toute question d'ordre technique, se mettre en relation avec l'interlocuteur
Festo le plus proche è www.festo.com.
5
5.1
5.1.1
Festo SE & Co. KG
Ruiter Straße 82
73734 Esslingen
Allemagne
+49 711 347-0
www.festo.com
8102676
1 Arbre de transmission (la rainure
de l'arbre indique la position du
distributeur de process – ici ou-
vert)
2 Raccord d'alimentation 2 (A)
3 4 taraudages de fixation pour la
fixation mécanique d'un interrup-
teur de fin de course ou d'un boî-
tier capteur
4 Ressort de sécurité
5 Volant
6 Tube protecteur sans œilleton
Fig. 1 Structure de produit
Un arbre, guidé vers l'extérieur des deux côtés, traverse le boîtier. L'arbre trans-
met le couple antagoniste à un distributeur de process (è Fig.1, 8). Un interrup-
teur de fin de course ou un capteur de position (è Fig.1, 1) peut également être
monté. Le flasque de la vanne de process est conçu selon la norme ISO 5211.
Pour la fixation du distributeur, la partie inférieure du boîtier présente une confi-
guration de perçage selon VDI/VDE 3845 (NAMUR).
5.1.2
Le tableau suivant explique les caractéristiques de produit sélectionnées et né-
cessaires à la compréhension des instructions. Description de la désignation de
type complète è www.festo.com/catalogue.
Caractéristique
Série
Taille ou couple nominal
Angle d'oscillation
Sens de fermeture
Mode de fonctionnement
Puissance du ressort (en
mode de fonctionnement
S)
1er plan de pose des
brides
Service après-vente
Vue d'ensemble du produit
Structure
Structure de produit
Variantes de produits
Valeur
Description
DAPS-
Vérin oscillant
0053-
Couple nominal 53 Nm
...
...
1920-
Couple nominal 1920 Nm
090-
90°
R
Fermeture à droite
(sans)
À double effet
S
À simple effet
(sans)
1-
Puissance du ressort pour une pression de raccorde-
ment de 2,8 bar
2-
Puissance du ressort pour une pression de raccorde-
ment de 3,5 bar
3-
Puissance du ressort pour une pression de raccorde-
ment de 4,2 bar
4-
Puissance du ressort pour une pression de raccorde-
ment de 5,6 bar
F05
Plan de pose des brides F05
...
...
F14
Plan de pose des brides F14
7 Taraudage de fixation
8 Accouplement pour distributeur de
process
9 Rainure pour les fuites
10 Raccord d'alimentation 4 (B)
11 Taraudage de fixation pour vis
sans tête d'alignement du distribu-
teur NAMUR
12 Taraudage de fixation pour distri-
buteur NAMUR pneumatique
13 Contre-écrou de blocage de la fin
de course

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festo DAPS- -R- -F - -MW- Série

  • Page 1 Vérin oscillant personnes et entraîner des dégâts environnementaux. Pour éviter les risques, le Taille ou couple nominal 0053- Couple nominal 53 Nm produit ne doit être renvoyé qu'à la demande explicite de Festo. … … – S'adresser à l'interlocuteur Festo en région.
  • Page 2: Mode D'urgence Manuel

    En cas d'envoi de produits usagés : respecter toutes les consignes légales re- latives à la manipulation de substances dangereuses et au transport de pro- duits dangereux. Pour le renvoi à Festo è 2.1 Instructions de sécurité. • Retirer toutes les pièces rapportées.
  • Page 3: Montage Avec Pont D'adaptateur

    Montage avec pont d'adaptateur • Fixer un élément de filtre sur le raccord d'échappement 2 (A) afin d'empêcher toute infiltration de saleté. Mise en service Conditions – L'actionneur est complètement monté et raccordé. Mise en service de l'actionneur 1. Mettre lentement l'actionneur sous pression. 2.
  • Page 4 Les réparations sur le produit sont interdites. En cas de dysfonctionnements ou 5. Mettre l'actionneur à l'échappement. de défaillances, remplacer le produit et informer Festo de la défaillance. Retour- Ä Le distributeur de process se ferme. Sous l'effet du ressort, les pistons se ner les produits défectueux à...
  • Page 5 Type Temps de commutation [s] par cycle DAPS-...-RS-...-MW-... (à DAPS-...-R-...-MW-... (à simple effet) double effet) DAPS-0053-... 0,89 – DAPS-0090-... – DAPS-0106-... – 0,41 DAPS-0120-... 1,71 – DAPS-0180-... 2,70 0,63 DAPS-0240-... 0,81 DAPS-0360-... 1,18 DAPS-0480-... 1,54 DAPS-0720-... DAPS-0960-... DAPS-1440-... – DAPS-1920-... –...

Ce manuel est également adapté pour:

Daps- - s- -f - -mw- série

Table des Matières