Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
User's guide
Mode d'emploi
Manual del usuario
Manuale dell'utente
Black Widow
SL-6640
Flightstick
DE
GB
FR
ES
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Speedlink Black Widow

  • Page 1 Bedienungsanleitung User‘s guide Mode d‘emploi Manual del usuario Manuale dell‘utente Black Widow Flightstick SL-6640...
  • Page 2 Einleitung Danke, dass Sie sich für den Black Widow Flightstick entschieden haben. Dieser Joystick bietet einen direkt neben dem Joystick angebrachten Schubregler mit Ruderkontrolle, um besonders den hohen Ansprüchen von Flugsimulationen, Action- und Lernspielen gerecht werden zu können. Die robuste Fertigung sorgt für eine hohe Lebensdauer und Funktionsfähigkeit des Joysticks!
  • Page 3: Software Installation

    3. Joystick-Funktionen a: Acht-Wege-Rundumsichtkontrolle (Coolie Hat) b: Feuertasten c: Schubkontrolle d: Ruderkontrolle e: Saugnäpfe f: Gummierte Handgriffe g: Vibrationsmotor 4. Software-Installation Hinweis:1. Bitte installieren Sie zuerst die mitgelieferte Software und schließen Sie erst dann den Joystick an den USB-Port Ihres PCs an. 2.
  • Page 4 4. Falls das Installationsprogramm nicht automatisch starten sollte, klicken Sie auf „Start/Ausführen/Durchsuchen“ und wählen Sie Ihr CD-ROM-Laufwerk aus. 5. Machen Sie einen Doppelklick auf die Datei „setup.exe“. 6. Folgen Sie dann den Anweisungen auf dem Bildschirm. 7. Starten Sie Ihren PC erneut wenn Sie dazu aufgefordert werden.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Problembehebung Der Joystick funktioniert nicht, obwohl er richtig angeschlossen ist. 1. Vergewissern Sie sich, dass im Gamecontroller-Menü der Eintrag „8-buttons-with-vibration“ aufgeführt ist. Befolgen Sie dafür die Schritte 2-4 im Kapitel 6 „Hinweise zur Benutzung“. Unter Windows XP erscheint der Eintrag unter „Gamecontroller /Erweitert“, wählen Sie dort das Gerät aus und bestätigen Sie mit „OK“.
  • Page 6: Product Features

    Introduction Thank you for choosing the Black Widow Flightstick. This joystick offers a thrust control with rudder control directly adjacent to the joystick specifically to help you master the tough challenges of flight simulators, action games and learning games. The robust design...
  • Page 7 3. Joystick functions a: Eight-way all-round view control (coolie hat) b: Firing buttons c: Thrust control d: Rudder control e: Suction cups f: Rubberised grips g: Vibration motor 4. Software installation Note: 1. First install the supplied software before you connect the joystick to the USB port of your PC.
  • Page 8 5. Double click on the file “setup.exe”. 6. Follow the instructions on the screen. 7. Restart your PC when you are asked. 5. Connecting the joystick 1. After the driver installation, simply connect the USB socket of your joystick to the USB port of your computer 2.
  • Page 9: Safety Advice

    Troubleshooting The joystick does not work even though it is correctly connected. 1. Make sure, in the game controller menu, that the entry “8 buttons with vibration” is listed. To do this, follow steps 2-4 in the section 6 “Notes on use”. Under Windows XP , the entry appears under “Game controllers / Extended”, select the device there and confirm with “OK”.
  • Page 10: Caractéristiques

    Introduction Merci d’avoir choisi le Black Widow Flightstick. Ce joystick comprend une manette des gaz avec contrôle de gouvernail placée juste à côté du manche à balai afin d’offrir toutes les spécifications requises pour les programmes de simulation de vol les plus sophistiqués et autres jeux d’action et d’apprentissage.
  • Page 11 3. Fonctions joystick a : Contrôle de vision panoramique à 8 voies (chapeau chinois) b : Boutons de tir c : Manette des gaz d : Contrôle du gouvernail e : Ventouses f : Poignées caoutchoutées g : Moteur à vibration 4.
  • Page 12: Raccordement Du Joystick

    2. Insérez dans le lecteur de CD-ROM le CD comprenant le pilote. . Le programme d’installation démarre automatiquement. 4. Si le programme d’installation ne démarre pas automatique- ment, allez sur « Démarrer/Exécuter/Parcourir » et sélectionnez le chemin du lecteur de CD-ROM. 5.
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    En cas de problème Le joystick ne fonctionne pas alors qu’il est raccordé correctement. 1. Assurez-vous que le menu « Contrôleurs de jeu » comporte une entrée intitulée « 8-button-with-vibration ». Suivez pour cela les étapes 2 à 4 de la section 6 « Conseils d’utilisation ». Sous Windows XP , cette entrée se situe dans l’onglet «...
  • Page 14 Introducción Muchas gracias por la compra del Black Widow Flightstick. Este joystick dispone de un acelerador junto al joystick que tiene además del control de aceleración el del timón para poder hacer frente a todas las maniobras de una simulación de vuelo, además de acción y juegos educativos.
  • Page 15: Instalación Del Software

    3. Funciones del Joystick a: Control panorámico de ocho vías (coolie hat) b: Botones de disparo c: Control de empuje d: Control del timón e: Ventosas f: Empuñadura en textura de goma g: Motor de vibración 4. Instalación del software Advertencia:1.
  • Page 16 . El programa de instalación se activa automáticamente. 4. Si no se inicia la instalación automática del programa, haz clic en „Inicio/Ejecutar/Examinar“ que se abre y selecciona la unidad de CD-ROM. 5. Haz doble clic en el archivo „setup.exe“. 6. Sigue las instrucciones que aparecen en pantalla. 7.
  • Page 17 Resolución de problemas El joystick no está funcionando, aunque está bien conectado. 1. Comprueba que en el menú Dispositivos de juegos está activada la entrada „8 botones con vibración“. Para ello seguir los pasos 2-4 del capítulo 6 de „Instrucciones para su utilización“ En Windows XP esta entrada figura con el nombre „Dispositivos de juegos / Opciones“, selecciona el dispositivo y confirma la selección con „Aceptar“.
  • Page 18: Caratteristiche Del Prodotto

    Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il nostro Black Widow Flightstick. Questo joy-stick è munito di una leva d’accelerazione, situata direttamente accanto al joy-stick, il cui esatto comando permette di realizzare le simulazioni di volo, le azioni di gioco, nonché i giochi didattici più...
  • Page 19: Installazione Software

    3. Funzioni del joy-stick a: comando a otto direzioni per funzione panoramica (Coolie Hat) b: pulsanti grilletto c: funzione d’accelerazione d: comando timone e: ventose f: impugnature gommate g: motore per vibrazioni 4. Installazione software Nota bene:1. Installate prima il software con driver, trovato in dotazione, e solo in seguito collegate il joy-stick alla porta USB del Vostro computer.
  • Page 20 1. Accendete il computer e attendete fin quando il Vostro sistema operativo non sia stato completamente avviato. 2. Inserite il CD con il driver, trovato in dotazione, nell’unità CD – ROM. . Il programma d’installazione verrà automaticamente avviato. 4. Nel caso in cui il programma d’installazione non venga avviato in automatico, cliccate su “Start / Esegui / Cerca”...
  • Page 21: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti Il joy-stick non funziona sebbene sia stato collegato correttamente. 1. AccertateVi che la voce “8-buttons-with-vibration” sia elencata nel menù delle “Periferiche di gioco”. Ripetete le operazioni dal punto 2 al 4; descritte al paragrafo 6 “Istruzioni per l’uso“ di questo manuale d’istruzioni.
  • Page 22 © 00 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. All product names mentioned in this manual may be trademarks or registered trademarks and are the property of their respective owners. The signs ® or ™ are not mentioned in each case in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.

Ce manuel est également adapté pour:

Sl-6640

Table des Matières