Michell Instruments S904 Manuel De L'utilisateur

Générateurs d'humidité et de température
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur
Générateurs d'Humidité et de
Température S904 et S904D
S-904
Humidity Calibrator
Data Acquisition
Max.
Min.
Desiccant Charge
97209 Édition 3.1
Octobre 2016
Auto On
On Auto
4 9 5
2 0 6
Man. Off
Off Man.
Chamber Set
Chamber Set
Humidity
Temperature
°C
%rh
Humidity = Yellow
Heating = Yellow
De-Humidify - Green
Cooling = Green

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Michell Instruments S904

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur Générateurs d’Humidité et de Température S904 et S904D S-904 Auto On On Auto 4 9 5 2 0 6 Humidity Calibrator Man. Off Off Man. Chamber Set Chamber Set Humidity Temperature °C Max. Min. Humidity = Yellow...
  • Page 2 Veuillez remplir le(s) formulaire(e) ci-dessous pour chaque instrument acheté. Pour toutes de- mandes de services, nous vous prions de bien vouloir utiliser ces informations à chaque fois que vous contactez Michell Instruments. Affi chage Code Numéro de série Date de facture Localisation de l’instrument...
  • Page 3 © 2016 Michell Instruments Ce document relève de la propriété de Michell Instruments Ltd. et ne doit en aucun cas être copié, reproduit ou communiqué à des tierces parties. Il est également interdit de le conserver dans un système informatique sans l’autorisation écrite et expresse de Michell Instruments Ltd.
  • Page 4: Table Des Matières

    Niveaux d’humidité maximum pouvant être générés par la série S904 ....14 Connecteur sub-D de 25 broches - S904 ............15 Points de consigne du contrôle automatique de température et d’humidité - S904 . 16 3.7.1 Connecteur sub-D de 25 broches - Panneau arrière et intérieur du caisson - S904D 3.7.2...
  • Page 5 Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D Schémas Figure 1 S904 ......................1 Figure 2 S904D .......................1 Figure 3 S904 - Vue avant ..................2 Figure 4 S904 - Panneau arrière ................3 Figure 5 S904D - Panneau avant ................4 Figure 6 S904D - Panneau arrière ................5 Figure 7 Installation de la sonde de contrôle .............6...
  • Page 6: Sécurité

    Michell Instruments dans le monde. Étalonnage La sonde de référence interne (HT961T00) doit être ré-étalonnée annuellement. La sonde doit être retournée au fabricant, Michell Instruments, ou à une de ses sociétés de service agréée pour réétalonnage. Conformité aux normes de sécurité...
  • Page 7: Abréviations

    Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D Abréviations Dans ce manuel sont utilisées les abréviations suivantes : °C degrés Celsius °F degrés Fahrenheit courant alternatif courant continu maximum minimum pourcentage humidité relative RS232 norme de transmission de données série température Bus série universel...
  • Page 8: Présentation

    Sinon, les points de consigne peuvent être commandés manuellement au moyen des commandes du panneau avant (ce qui rend la série S904 idéale pour des étalonnages sur le terrain, où quand un PC n’est pas disponible).
  • Page 9: Comparaison Du S904 Et Du S904D

    Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D PRÉSENTATION 1.1.1 Comparaison du S904 et du S904D Le S904D est doté d’un connecteur d’acquisition de données sur le panneau arrière, et d’une plaque d’obturation montée sur le panneau avant, comme illustré sur la Figure 2.
  • Page 10: Composants Du Système

    Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D PRÉSENTATION Composants du système 1.2.1 S904 Panneau avant du S904 S-904 Auto On On Auto 3 8 0 2 3 0 Humidity Calibrator Man. Off Off Man. Chamber Set Chamber Set Humidity Temperature °C...
  • Page 11: Accessoires

    Figure 4 Ventilateurs Connecteur électrique principal, commutateur marche/arrêt et fusible d’entrée d’alimentation Accessoires Le générateur S904 d’humidité et de température est livré avec les accessoires suivants: • Une bouteille d’eau distillée • Une cellule d’agent déshydratant remplie de gel de silice •...
  • Page 12: S904D

    Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D PRÉSENTATION 1.2.2 S904D Panneau avant du S904D S-904 Auto On On Auto 3 8 0 2 3 0 Humidity Calibrator Man. Off Off Man. Chamber Set Chamber Set Humidity Temperature °C Max. Min.
  • Page 13: S904D - Panneau Arrière

    Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D PRÉSENTATION Panneau arrière du S904D S904D - Panneau arrière Figure 6 Ventilateurs Connecteur électrique principal, commutateur marche/arrêt et fusible d’entrée d’alimentation Connecteur d’acquisition de données Connexion USB Connexion RS232 Accessoires Le générateur S904D d’humidité et de température est livré de base avec les accessoires suivants: •...
  • Page 14: Installation

    2.2 et 2.4 ont été lus attentivement. Le boîtier de la série S904 est conçu pour un montage sur une table dans un environnement de type laboratoire. Il doit être placé dans un endroit propre et de niveau avec un jeu suffi...
  • Page 15: Localisation De La Sonde De Contrôle Au Sein De La Chambre Climatisée

    Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D INSTALLATION Connecteur de la sonde de contrôle VUE DU DESSUS TERRE ALIMENTATION EN + (de 8 à 35 VCC) HR EN SORTIE TEMP. EN SORTIE VUE DU DESSOUS Figure 8 Localisation de la sonde de contrôle au sein de la chambre climatisée...
  • Page 16: Remplissage Du Réservoir D'eau

    Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D INSTALLATION Remplissage du réservoir d’eau Avant toute opération, le réservoir d’eau situé sur le panneau avant doit être rempli avec de l’eau distillée (fournie avec l’appareil). Ne pas utiliser d’eau du robinet ou déminéralisée! Remplissage du réservoir d’eau...
  • Page 17: Vidange Du Réservoir D'eau

    Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D INSTALLATION Vidange du réservoir d’eau Videz le réservoir d’eau avant de le transporter, ou si le système est accidentellement trop rempli. Pour vider le réservoir d’eau : Retirez le bouchon rouge du dessus du réservoir d’eau.
  • Page 18: Produit Dessicant

    Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D INSTALLATION Produit dessicant La série S904 est dotée d’un récipient rempli d’un produit dessicant qui est utilisé pour sécher l’air. Figure 11 Remplacement du produit dessicant Le conteneur du produit dessicant est accessible en respectant les étapes suivantes: Retirez le bouchon à...
  • Page 19: Alimentation Électrique

    Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D INSTALLATION Alimentation électrique Un seul bloc d’alimentation secteur compris entre 100 à 240 VAC est nécessaire pour faire fonctionner l’appareil. La connexion d’alimentation est une prise IEC à 3 broches située sur le panneau arrière de l’appareil.
  • Page 20: Fonctionnement

    Les adaptateurs de port peuvent être modifi és à l’aide d’un outil de démontage de l’adaptateur de ports (A000265) disponible auprès de Michell Instruments. Outil de démontage de l’adaptateur de ports Figure 14 Insérez les deux tiges situées sur l’outil de l’adaptateur dans les trous correspondants...
  • Page 21: Démarrage

    être activés ou désactivés individuellement en utilisant l’interrupteur MARCHE/ARRÊT associé. REMARQUE : Un délai suffi sant doit être prévu pour que la série S904 puisse se stabiliser thermiquement avant de contrôler l’humidité et la température.
  • Page 22: Niveaux D'humidité Maximum Pouvant Être Générés Par La Série S904

    Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D UTILISATION La série S904 peut également être utilisée avec une génération d’humidité relative ou de température seule. Par exemple : si l’étalonnage des instruments est complet et que de nouveaux instruments doivent être insérés, les deux interrupteurs peuvent être réglés sur OFF. Cela amènera la pompe à...
  • Page 23: Connecteur Sub-D De 25 Broches - S904

    Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D UTILISATION Connecteur sub-D de 25 broches - S904 Ces deux connecteurs fournissent les sorties de température et de % HR de la sonde de contrôle de la chambre. 15 broches libres sont câblées depuis le connecteur interne de la chambre au connecteur du panneau avant et peuvent être utilisées pour toutes fi...
  • Page 24: Points De Consigne Du Contrôle Automatique De Température Et D'humidité - S904

    Points de consigne du contrôle automatique de température et d’humidité - S904 Ces instructions ne s’appliquent pas au S904D. Pour activer les points de consigne du S904 pour qu’il soit contrôlé au moyen d’une tension en entrée: Auto On On Auto...
  • Page 25: Connecteur Sub-D De 25 Broches - Panneau Arrière Et Intérieur Du Caisson - S904D

    Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D UTILISATION 3.7.1 Connecteur sub-D de 25 broches - Panneau arrière et intérieur du caisson - S904D Ces deux connecteurs fournissent 6 canaux pour l’acquisition de données, une alimentation de +14,5 V, une connexion à la terre et 9 broches libres câblées du connecteur de la chambre interne au connecteur du panneau arrière, et qui peuvent...
  • Page 26: Schéma D'exemple Du Câblage Du S904D

    Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D UTILISATION Alimentation en 14,5 V - Broche 25 Cette broche est connectée à l’alimentation interne du S904D et peut être utilisée pour alimenter des sondes à l’intérieur de la chambre. REMARQUE : pour des raisons de sécurité, l’alimentation électrique est équipée d’un coupe-circuit thermique qui n’est connecté...
  • Page 27: Résolution D'acquisition De Données Du S904D

    Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D UTILISATION Le schéma suivant montre comment connecter trois sondes de % HR à l’aide du connecteur sub-D à 25 broches à l’arrière du panneau du S904D, et alimenter les sondes en utilisant l’alimentation interne du S904D tout en enregistrant leurs émissions de % HR et de température.
  • Page 28: Application Software

    Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D APPLICATION SOFTWARE LOGICIEL D’APPLICATION - S904D REMARQUE : reportez-vous au Guide du S904D pour apprendre comment installer le logiciel du S904D. Connexion et démarrage du logiciel du S904D Connectez le S904D à l’ordinateur, en utilisant le câble USB ou via le port RS232.
  • Page 29: Structure Du Menu Du Logiciel Labview

    Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D APPLICATION SOFTWARE Cliquez sur OK pour confi rmer. Une fois la connexion établie, le voyant d’interface vert s’allume. Structure du menu du logiciel LabVIEW ® Ce chapitre traite de la navigation du logiciel LabVIEW ®...
  • Page 30: Commande - Settings (Paramètres)

    Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D APPLICATION SOFTWARE Confi guration de page Un en-tête d’impression contenant le nom, la date et le numéro de page peut être ajouté au fi chier pour impression. Les marges d’impression peuvent également être modifi ées.
  • Page 31: Enregistrer Des Paramètres De Contrôle

    Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D APPLICATION SOFTWARE Récupérer des paramètres de contrôle Pour charger un fi chier de paramètres de points de consigne (précédemment) enregistré, cliquez sur Retrieve Control Settings (récupérer des paramètres de contrôle). Enregistrer des paramètres de contrôle Tous les paramètres des points de consigne peuvent être sauvegardés en cliquant sur...
  • Page 32 Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D APPLICATION SOFTWARE Enregistrement Au cours des différents états générés dans la chambre, toutes les données peuvent être enregistrées dans le fi chier journal. Un maximum de 6 canaux peut être connecté, plus la sonde de référence interne avec la température et l’humidité...
  • Page 33: Select/Deselect All (Tout Sélectionner/Désélectionner)

    Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D APPLICATION SOFTWARE Project name (nom du projet) Saisissez le nom du projet File header text (texte de l’en-tête du fi chier) Le texte saisi ici sera affi ché sur le rapport. Les données suivantes peuvent également être enregistrées: Date stamp (date de création)
  • Page 34 Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D APPLICATION SOFTWARE Default/Clear Labels (effacer/remettre les noms par défaut) Paramètre/efface les noms des canaux et les remet par défaut : Chan3, Chan4, Chan5, Chan6, Chan7, Chan8. REMARQUE : Les canaux 1 et 2 sont des canaux dédiés et ne peuvent pas être modifi...
  • Page 35: Accept And Return To Main Program (Accepter Et Retourner Au Programme Principal)

    Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D APPLICATION SOFTWARE Le bouton Log to File (enregistrer dans un fi chier) est à présent activé. Log to File (enregistrer dans un fi chier) Saisir le nom du fi chier d’enregistrement. Le nom et le chemin seront visibles au bas de la fenêtre des paramètres d’enregistrement.
  • Page 36 Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D APPLICATION SOFTWARE La lumière verte Log File s’allume. Surveillance Une fois que le programme est lancé, il est possible d’ouvrir une nouvelle fenêtre : Process Monitor (surveillance du process). Cette fenêtre affi che l’état de l’humidité, de la température, des points de consigne et de l’heure.
  • Page 37: Commande - Help (Aide)

    Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D APPLICATION SOFTWARE Graph (graphique) Cette option ouvre une nouvelle fenêtre présentant les données enregistrées dans un graphique. 4.2.4 Commande - Help (aide) About (nous concernant) Cliquez sur About pour trouver le numéro de version du logiciel.
  • Page 38: Interface Utilisateur Du Logiciel Labview

    Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D APPLICATION SOFTWARE Interface utilisateur du logiciel LabVIEW ® L’interface utilisateur se compose de plusieurs sections. Jusqu’à 32 points de consigne peuvent être programmés par l’utilisateur. Seuls 10 sont visibles. Utilisez la barre de défi lement pour voir les 22 autres.
  • Page 39: Duration (Durée)

    Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D APPLICATION SOFTWARE Duration (durée) La durée représente le temps que la commande réserve à une paire de points de consigne (HR+T). Ce délai comprend le délai de lancement. Le contrôle passera à l’étape suivante du programme si ce délai est écoulé. Ceci est également vrai quand une certaine valeur de consigne n’a pas été...
  • Page 40 Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D APPLICATION SOFTWARE Progress (avancement) Une lumière verte indique le point de consigne courant. Start (début) Pressez le bouton Start pour lancer le programme et/ou l’enregistrement. 97209 Édition 3.1, Octobre 2016...
  • Page 41 Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D APPLICATION SOFTWARE Cliquez sur OK pour lancer le process. Le process démarre et la lumière verte s’allume. Le programme lance tous les points de consigne de façon séquentielle. Après le dernier point de consigne, le programme s’arrête.
  • Page 42: Fichier D'enregistrement

    Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D APPLICATION SOFTWARE Fichier d’enregistrement Le fi chier d’enregistrement est un fi chier de données séparées par des virgules. Lorsqu’il est chargé dans Excel il ressemble à ceci : Valeurs courantes 97209 Édition 3.1, Octobre 2016...
  • Page 43: Setpoint (Point De Consigne)

    L’étape courante du logiciel (pour un maximum de 32). Progress (avancement) Une barre présentant l’avancement des étapes S904 to default after completion (S904 aux valeurs par défaut après achèvement) Normalement, lorsque le programme de contrôle du S904D est terminé, les arrêts d’enregistrement et les derniers points de consigne restent actifs jusqu’à...
  • Page 44 Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D APPLICATION SOFTWARE Pour éviter un long intervalle de temps entre l’arrêt du S904D et la fi n du programme de contrôle du S904D, il existe un bouton default after completion. L’activation de ce bouton génère un point de consigne supplémentaire de ±20 °C et 50 % HR après que le programme se soit terminé...
  • Page 45 Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D APPLICATION SOFTWARE Action nécessaire: Régler la température du point de consigne à 20 °C, régler le point de consigne de l’humidité à 50 % HR. Régler la pente de température à 99,9 (le S904D ira au point de consigne T aussi vite que possible) .
  • Page 46 Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D APPLICATION SOFTWARE Pour les points de consigne 6 à 32 : Régler la température du point de consigne à 25°C, régler le point de consigne de l’humidité à 60 % HR. (points de consigne standards) .
  • Page 47: Maintenance

    Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D MAINTENANCE MAINTENANCE Dépannage Problème Solution possible Pas de séchage Changez l’agent déshydratant De l’eau dans la chambre ; séchez la chambre Pas d’humidifi cation Niveau d’eau trop bas Aucun séchage ni humidifi cation Le commutateur 1 est éteint (voir ci-dessous)
  • Page 48: Annexe A Spécifi Cations Techniques

    Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D ANNEXE A Annexe A Spécifi cations techniques 97209 Édition 3.1, Octobre 2016...
  • Page 49 Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D ANNEXE A Annexe A Spécifi cations techniques Humidité Plage du générateur de 10 à 90 % HR ≤ ±1 % HR (10 à 70 % HR) Élément de contrôle de la précision ≤ ±1,5 % HR (70 à 90 % HR) Stabilité...
  • Page 50 Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D APPENDIX B Annexe B Déclaration UE 97209 Édition 3.1, Octobre 2016...
  • Page 51: Annexe B Déclaration Ue

    Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D APPENDIX B Annexe B Déclaration UE EU Declaration of Conformity Manufacturer: Michell Instruments Benelux B.V. Krombraak 11 4906 CR Oosterhout The Netherlands. We declare under our sole responsibility that the product: S904 Humidity Calibrator complies with all the essential requirements of the EU directives listed below.
  • Page 52: Annexe C Informations Relatives À La Qualité, Au Recyclage Et À La Garantie

    Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D APPENDIX C Annexe C Informations relatives à la qualité, au recyclage et à la garantie 97209 Édition 3.1, Octobre 2016...
  • Page 53: C.1 Directive Équipements Sous Pression (Desp) 97/23/Ce

    à la conformité doit, néanmoins, être construit conformément aux bonnes pratiques d’ingénierie (SEP). Michell Instruments atteste ici que ses produits ont été conçus, fabriqués et testés pour assurer un fonctionnement en toute sécurité, et conformément aux bonnes pratiques d’ingénierie.
  • Page 54: C.4 Conformité À La Directive Rohs2

    2002/95/CE, les produits de la Catégorie 9 sont exemptés de conformité avec la directive. Cependant, la conception soignée de tous les produits de Michell Instruments prend en considération les exigences de la directive et, chaque fois que possible, respectent cette conformité. Tous les futurs produits seront entièrement développés en utilisant des matériaux conformes.
  • Page 55: C.6 Conformité À La Règlementation Reach

    SVHC (substances extrêmement préoccupantes) listées n’apparaît dans les produits fabriqués par Michell Instruments. Par conséquent, la masse de 0,1 % par produit, ou d’utilisation totale de 1 tonne/an, ne sera jamais dépassée. Pour ces raisons, nous ne sommes ni tenus par l’obligation d’enregistrement ni par la création de fi...
  • Page 56: C.8 Installations D'étalonnage

    Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D APPENDIX C Installations d’étalonnage Les installations d’étalonnage de Michell Instruments sont parmi les plus sophistiquées au monde et ont été reconnues pour leur excellence. La traçabilité conforme au National Physical Laboratory (NPL) britannique est garantie par notre accréditation UKAS (Numéro 0179).
  • Page 57 Manuel de l’utilisateur des S904 et S904D APPENDIX D Annexe D Document à retourner et déclaration de décontamination Michell Instruments...
  • Page 58: Annexe D Document À Retourner Et Déclaration De Décontamination

    L’équipement a-t-il été nettoyé et décontaminé ? PAS NÉCESSAIRE Michell Instruments n'acceptera pas d'instruments ayant été exposés à des toxines, à la radioactivité ou à des matériaux comportant un danger biologique. Pour la plupart des applications impliquant des solvants, des gaz acides, basiques, Dans la limite de mes connaissances, je déclare que les informations ci-dessus sont exactes et complètes, et que...
  • Page 59 http://www.michell.com...

Ce manuel est également adapté pour:

S904d

Table des Matières