Sommaire des Matières pour Michell Instruments Optidew
Page 1
Optidew Hygromètre à miroir refroidi Manuel de l'utilisateur 97551 Édition 4.1 Janvier 2021...
Page 2
Veuillez remplir le(s) formulaire(e) ci-dessous pour chaque instrument acheté. Pour toutes demandes de services, nous vous prions de bien vouloir utiliser ces informations à chaque fois que vous contactez Michell Instruments Nom du produit Référence de commande Numéro de série...
Manuel de l'utilisateur Optidew Sommaire Sécurité ..........................viii Mises en garde ......................viii Sécurité électrique ..................... viii Sécurité en pression ....................viii Matières dangereuses (DEEE, RoHS3 et REACH) .............ix Étalonnage (certification par l'usine de production) ............ix Réparations et entretien ....................ix Abbreviations ........................
Page 6
Manuel de l'utilisateur Optidew Figures Figure 1 Optidew 501 (montage mural) et Optidew 401 (sur banc d'essai) ....1 Figure 2 2 - Point de rosée minimal mesurable au stade 2 ..........3 Figure 3 Sonde à usage général ................3 Figure 4 Sonde de laboratoire/sonde haute température ..........4...
Page 7
Mode Legacy ................58 Raccordement du matériel ............58 Passer du mode Modbus à Legacy et inversement ......59 Emulation des Commandes Legacy ..........60 Nouvelles commandes pour Optidew 401-501 ........ 62 Annexes D Plan d’encombrement ................64 Annexes E Informations sur la qualité, le recyclage, la conformité, et la ......
Manuel de l'utilisateur Optidew Sécurité L'appareil est sûr lorsqu'il est installé et utilisé correctement, en conformité avec les informations fournies dans ce manuel. Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l'installation, au fonctionnement et à l'entretien de ce produit. Avant l'installation et l'utilisation de cet instrument, veuillez lire et vous assurez d'avoir bien compris le contenu de ce manuel.
étalonnage pour conserver la trace de la mesure étalonnée. Michell Instruments peut fournir un service d'étalonnage en usine entièrement traçable pour l'appareil, et il est recommandé que cela se fasse chaque année tout au long de la durée de vie de l'analyseur.
Manuel de l'utilisateur Optidew Abbreviations Dans ce manuel sont utilisées les abréviations suivantes : ampère courant alternatif unité de pression (atmosphère) bara unité de pression (=100 kP ou 0,987 atm) (absolue) barg unité de pression (=100 kP ou 0,987 atm) mesurée à la gauge °C...
IP65. Notez que les options Ethernet et carte SD ne sont pas disponibles en version étanche. L'Optidew 401 est facile à manipuler et à transporter et idéal pour une utilisation en laboratoire ou de service. Il est équipé en standard d'un écran tactile LCD de 5,7".
INTRODUCTION Capteur Optidew Le nouveau capteur Optidew est disponible avec un refroidisseur thermoélectrique à un ou deux étages et avec un choix de matériaux pour la tête du capteur pour une utilisation dans l'air/avec des gaz inertes ou dans des environnements corrosifs. Les tableaux suivants montrent les capacités de chaque type de capteur :...
Manuel de l'utilisateur Optidew INTRODUCTION Points de rosée minimum mesurables Le point de rosée minimum qui peut être mesuré est déterminé par la température de la sonde, et si la sonde peut être maintenue à cette température. Le tableau suivant suppose un fonctionnement dans une chambre climatique, dans laquelle la vitesse de l'air est suffisante pour éliminer tout excès de chaleur généré...
Manuel de l'utilisateur Optidew INTRODUCTION Capteurs de température déportés Deux versions de sonde de température sont disponibles pour l'Optidew, une sonde à usage général de +90 °C et une sonde de laboratoire/haute température de +120 °C. Sonde à usage général Figure 3 Sonde à...
Optidew 501 L'Optidew peut être fixé au mur à l'aide des quatre points de montage situés à chaque coin (voir la figure 2 pour les dimensions des points de montage). Il est possible d'installer l'Optidew 501 à l'extérieur, à condition qu'il soit à l'abri des rayons directs du soleil et que le climat soit conforme aux exigences environnementales listées à...
Page 16
Manuel de l'utilisateur Optidew INSTALLATION Points de montage mural (9.4) (10.2) Optidew 501 points de montage mural Figure 5 97551 Édition 4.1, Janvier 2021...
Manuel de l'utilisateur Optidew INSTALLATION Connexions de l'instrument 2.3.1 Optidew 501 Optidew 501 avec écran tactile ou bouton de commande DCC Figure 6 Nombres Description DCC Contrôle/ Indicateur d'état Connecteur de câble pour capteur Connecteur pour câble de sonde de température Connecteur de câble pour transmetteur de pression...
Manuel de l'utilisateur Optidew INSTALLATION 2.3.2 Optidew 401 Figure 8 Optidew 401 panneaux avant et latéraux Nombres Description Connexion d'alimentation Interrupteurs secteur Fente pour carte SD Connecteur pour contacts d'alarme Connecteur RS485 et sortie analogique Port USB Port Ethernet (en option) Connecteur de câble capteur...
Connecteur d'alimentation Figure 10 NOTE : L'Optidew 501 est conçu pour un fonctionnement continu et ne comporte donc pas d'interrupteur marche/arrêt. Dès que l'alimentation est mise sous tension, l'affichage (ou la touche DCC sur la version transmetteur) s'allume et le transmetteur déclenche un cycle DCC.
INSTALLATION Optidew 401 L'Optidew 401 est livré avec un câble IEC de 2m. La prise IEC se trouve sur le côté gauche de l'instrument. Il y a un interrupteur ON/OFF sur le panneau avant. Utilisez uniquement un cordon d'alimentation secteur amovible de calibre approprié.
Manuel de l'utilisateur Optidew INSTALLATION L'Optidew fournit un protocole Modbus RTU sur RS485 ou USB (version paillasse uniquement). Un module Ethernet est disponible en option pour les deux appareils et assure la communication Modbus TCP. La carte du registre Modbus se trouve à l'annexe B.
Manuel de l'utilisateur Optidew INSTALLATION 2.4.2.3 Contacts relais Deux jeux de contacts de relais sont disponibles via le connecteur de sortie : Alarme de process (relais 1) Ce relais change d'état pour indiquer que la variable de process a dépassé la valeur de consigne de l'alarme.
Manuel de l'utilisateur Optidew INSTALLATION Installation du capteur Le capteur de point de rosée contient le système optique et le miroir refroidi. Il est équipé d'un connecteur M12 à 12 broches pour permettre une connexion facile et sûre à l'instrument à l'aide du câble capteur fourni.
Sachez qu'en abaissant la température du miroir de plus de 40 °C, le capteur de point de rosée Optidew génère une petite quantité de chaleur dans la zone environnante. Essayez de placer la sonde de température en amont de la sonde de point de rosée et au moins à...
Les transmetteurs de pression sont disponibles pour l'Optidew dans plusieurs gammes. N'importe quel transmetteur de pression 4...20mA peut être câblé dans l'unité de commande Optidew via le connecteur M12 à 4 broches. Michell peut fournir un transmetteur de pression avec l'Optidew, qui est installé avec un filetage mâle 1/8" NPT.
écran tactile couleur de 5,7" et le transmetteur est doté d'un bouton avec indicateur LED multicolore. Le logiciel d'application permet à l'utilisateur d'accéder à toutes les fonctionnalités disponibles via l'interface utilisateur locale. L'Optidew offre trois interfaces pour se connecter à un PC ou à un réseau : •...
Manuel de l'utilisateur Optidew INTERFACE UTILISATEUR 3.1.2 Écran principal Figure 16 Disposition de l’écran principal Description Lectures Affichage des paramètres mesurés et calculés. Voir la personnalisables section 3.1.3 pour plus d'informations. Affiche à la fois l'état de la commande du refroidisseur Affichage de l’état du...
Manuel de l'utilisateur Optidew INTERFACE UTILISATEUR 3.1.3 Lectures personnalisables Les trois indicateurs de lecture sur l'écran principal peuvent être configurés par l'utilisateur pour afficher l'un des paramètres suivants : • Point de rosée • du capteur de • Pression •...
Manuel de l'utilisateur Optidew INTERFACE UTILISATEUR 3.1.5 Structure du menu Setup Logging Output Alarm Type Interval Output Select Type Display Clock Inputs Comms Setpoint Filename Output Type Parameter Resolution Date Source Pressure Unit Modbus Address Mode Status Stability Time Compensation...
Manuel de l'utilisateur Optidew INTERFACE UTILISATEUR 3.1.6 Affichage de l’état de fonctionnement Indique la variation totale du point de rosée mesuré, sur la base ΔDP temporelle du graphique de tendance Mode Signale le mode de fonctionnement actuel : Next Mode Mesure, Veille, DCC, Max Cool, Data Hold État des alarmes de process...
Manuel de l'utilisateur Optidew INTERFACE UTILISATEUR 3.1.7 Affichage de l’état du capteur Indique si le capteur chauffe ou refroidit le miroir : Commande TEC Indique également le niveau de puissance appliqué en pourcentage du total possible. Indique la réflectivité du miroir et si celui-ci est propre ou s'il y a formation de condensat.
Manuel de l'utilisateur Optidew INTERFACE UTILISATEUR Menus de configuration 3.2.1 Figure 17 Menu DCC La température de chauffage DCC peut être relative au dernier point de rosée mesuré ou absolue. La température réelle ou Δ est définie par le Type Point de consigne.
Manuel de l'utilisateur Optidew INTERFACE UTILISATEUR 3.2.2 Enregistrement Écran d’enregistrement Figure 18 Change l'intervalle d'enregistrement des données Intervalle Format d'entrée : mm:ss - Limites : 00:05...10:00 : Indique l'état de la carte SD insérée : Aucune carte SD insérée Prêt à enregistrer Carte d'initialisation Indicateur d’état...
Manuel de l'utilisateur Optidew INTERFACE UTILISATEUR 3.2.3 Sorties Écran des sorties Figure 19 Flèches de sélection Sélectionnez la sortie à régler de la sortie Détermine la plage de sortie mA Type de sortie Entrée disponible : 0...20 mA, 4...20 mA Affecte à...
Manuel de l'utilisateur Optidew INTERFACE UTILISATEUR 3.2.4 Alarme Écran d’alarme Figure 20 Définit les critères de déclenchement de l'alarme de process Type Entrée disponible : Over, Under, In. Band, Out. Band, Off. Définit le paramètre associé à l'alarme de process Paramètre...
Manuel de l'utilisateur Optidew INTERFACE UTILISATEUR 3.2.5 Affichage Écran d’affichage Figure 21 Modifie le nombre de décimales pour tous les paramètres Résolution affichés Entrée disponible : 1 DP, 2 DP Unité de Unité de mesure des valeurs de température température Entrée disponible : °C, °F...
Manuel de l'utilisateur Optidew INTERFACE UTILISATEUR 3.2.6 Horloge Écran de l’horloge Figure 22 Date Date actuelle Heure Heure actuelle Michell Instruments...
Manuel de l'utilisateur Optidew INTERFACE UTILISATEUR 3.2.7 Entrées Figure 23 Écran des entrées Commutation entre l'entrée de la pression d'un transmetteur Source (entrée externe de 4...20 mA ou une valeur fixe de pression) Entrée disponible : Fixe, externe Unité de mesure des entrées de pression Unité...
Manuel de l'utilisateur Optidew INTERFACE UTILISATEUR 3.2.8 Écran de communication Figure 24 Écran de communication Adresse Modbus Définit l'adresse esclave Modbus pour cet Optidew Configuration Accéder à la page Paramètres réseau TCP/IP 3.2.9 Paramètres réseau Écran des paramètres réseau Figure 25 Adresse IP L'adresse IP de l'instrument (par défaut 10.0.50.100)
Manuel de l'utilisateur Optidew INTERFACE UTILISATEUR Optidew 501 Transmetteur sans écran L'Optidew 501 peut également être commandé comme transmetteur aveugle sans écran. Cette variante est livrée avec une seule touche multifonctions avec indicateur d'état à LED coloré intégré. L'indicateur change de couleur et de fréquence d'impulsion en fonction de l'état de l'instrument.
Manuel de l'utilisateur Optidew UTILISATION UTILISATION Cycle de fonctionnement Figure 26 Cycle de fonctionnement typique À la première mise en marche, l'instrument entre dans un cycle de DCC pendant 2 minutes. Pendant ce temps, le miroir est chauffé au-dessus du point de rosée dominant pour assurer que tout le condensat est évacué...
4.2.1 Description Une fois que l'Optidew a été mis sous tension et a effectué son DCC initial, il tentera de trouver le point de rosée. Pour mesurer le point de rosée, un hygromètre à miroir refroidi doit contrôler un mince film d'eau condensée ou de glace sur le miroir.
Page 43
Manuel de l'utilisateur Optidew UTILISATION Les considérations de base pour chaque type de mesure sont les suivantes : In-Situ : Position du capteur de point de rosée – le capteur verra-t-il une zone de l'environnement qui est représentative de ce que vous voulez mesurer ? Par exemple, vous cherchez à...
Page 44
à ce que le capteur soit placé dans un environnement de pression connue. Vous pouvez ensuite, soit entrer cette pression dans l'Optidew via l'écran Entrées (voir section 3.2), soit connecter un capteur de pression directement au point de mesure (voir section 2.6).
Manuel de l'utilisateur Optidew UTILISATION Bonne pratique de mesure 4.3.1 Conseils d'échantillonnage Pour assurer des mesures fiables et précises de l'humidité, il faut disposer des bonnes techniques d'échantillonnage et d'une compréhension de base du comportement de la vapeur d'eau. Cette section a pour but d'expliquer les erreurs courantes et comment les éviter.
Page 46
Manuel de l'utilisateur Optidew UTILISATION Effet de la température et de la pression Comme la température ou la pression de l'environnement fluctuent, les molécules d'eau sont adsorbées et désorbées par les surfaces internes de la tubulure d'échantillonnage, ce qui provoque de petites fluctuations sur le point de rosée mesuré.
Page 47
Manuel de l'utilisateur Optidew UTILISATION • Accentuer les effets de l'adsorption et de la désorption sur le gaz passant à travers le système d'échantillonnage. • Permet à des poches de gaz humide de demeurer dans un système d'échantillonnage complexe, qui seront ensuite progressivement libérées dans l'écoulement de l'échantillonnage.
Manuel de l'utilisateur Optidew UTILISATION 4.3.2 Première mise en service Avant d'utiliser l'instrument, veuillez lire les sections Installation, Utilisation et Maintenance de ce manuel. Cette instruction suppose que toutes les recommandations de ces sections ont été suivies, et que l'unité de commande et les capteurs soient physiquement installés et que tous les raccordements électriques soient effectués.
FAST dans les deux modes : Après le DCC : l'Optidew effectue une mesure initiale du point de rosée. Si la mesure initiale est comprise entre -3 °C et -30 °C, alors le miroir est piloté au-dessous de -35 °C pour assurer la formation de glace à...
4.4.5 Conversion des paramètres et compensation de pression De nombreux paramètres calculés par l'Optidew nécessitent une lecture de température ou de pression en plus du point de rosée pour s'assurer que la valeur calculée est correcte.
Erreurs – Un problème qui nécessite une attention immédiate. Chaque fois qu’une erreur est déclenchée, Optidew passe en mode Standby et reste dans ce mode jusqu'à intervention de l'opérateur. Lorsqu’il y a une erreur, le Symbole d'alarme du système apparaît au-dessus de l'affichage de l'état du capteur sur l'écran principal.
Page 52
Manuel de l'utilisateur Optidew MISES EN GARDE ET ERREURS Codes des éventuelles erreurs Description Surchauffe du miroir Température du miroir au-dessus de 130 °C Erreur d’optique (échec de Impossible d'établir l'état de propreté du miroir la recherche) Erreur d’optique (< Limite Signal au-dessous de la limite autorisée...
Optidew informera l'utilisateur de l'état de contamination du miroir. L'instrument émet d'abord un avertissement sur l'affichage de l’'état du capteur (ou pour rappeler le clignotement de couleur magenta, une indication de couleur magenta) lorsque la contamination est détectée, mais que l’instrument continue à...
Manuel de l'utilisateur Optidew ENTRETIEN Remplacement des capteurs Il est recommandé de conserver le capteur de point de rosée avec l'unité de commande jointe à la commande d’origine. Cependant, s'il est nécessaire de remplacer le capteur ou de l'échanger contre une pièce de rechange, il est obligatoire de suivre deux étapes.
Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES A Annexes A Spécifications techniques Michell Instruments...
Page 56
Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES A Annexes A Spécifications techniques Performances Précision de la mesure du ±0,15 °C point de rosée Répétabilité ±0,05 °C Sensibilité ±0,01 °C Réponse Mesure stable à +10 °C dp en 1 minute Capteur du point de rosée...
Page 57
Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES A Bloc de commande Résolution choix entre 1 ou 2 décimales °Cdp ou °Fdp Humidité relative – % Humidité absolue – g/m ,ppm , %Vol Rapport de mélange – g/kg Unités de mesure Température du bulbe humide (Twb) – °C, °F Pression de vapeur d'eau (wvp) –...
Annexes B Carte de registre du Modbus Toutes les valeurs des données Optidew sont stockées dans des holding registres de 16 bits. Les registres peuvent contenir des valeurs mesurées ou calculées (point de rosée, température, humidité relative, etc.) ou des données de configuration (sortie analogique ou réglages d'alarme).
Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES B Adresse enregistrée Accès Types de Description Observations données Informations sur l'instrument 0000 uint16 Adresse de l'instrument Modbus 0002 uint32 Instrument Série MS 0003 Instrument Série LS 0004 uint16 Version du microprogramme de l'instrument 0005...
Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES B État de l'instrument 0021 uint16 Mode opérationnel 5=MaxCool 6=DCC 7=Maintenir 8 = Mesurer 9 = En veille 10=FAST 13 Défaillance du système 0022 uint16 Mode Hrs Gauche 0023 uint16 Mode Mins Gauche 0024 uint16...
Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES B 0=Non réglé 1=Aucune carte 2=Prêt 3=Enregistrement 4=Écriture 5=Erreur de montage 6=Erreur d'écriture 7=Montage 8=Écriture protégée 9=Inconnu 002A booléen Data Hold actif 002B booléen Maintien de l'affichage actif 0032 int16 % lecteur Peltier 0033 uint16 % signal optique Paramètres de calcul...
Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES B 0071 uint16 Unité de capteur de pression 0=psig 1=psia 2=barg 3=bara 4=kPa 0072 float Pression manuelle MS 0073 Pression manuelle LS 0074 float Plage de pression basse Ma MS 0075 Plage de pression basse Ma LS...
Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES C 00A4 Plage analogique 2 basse LS 00A5 float Plage analogique 2 Haute MS 00A6 Plage analogique 2 Haute LS 00A7 uint16 Analogique 1 Type d'alarme 0=Aucun 1=Système seulement 2=Process seulement 3=Les deux 00A8 uint16...
Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES B Lectures complémentaires http://www.simplymodbus.ca/FAQ.htm est une excellente ressource couvrant les bases du protocole Modbus. La description complète des codes de fonction (FC03/FC06/FC16) se trouve dans la barre latérale. https://www.scadacore.com/tools/programming-calculators/ online-hex-converter/ est une excellente ressource pour déterminer les types de registre et les problèmes d'ordre des...
Modbus normal. 2.2 USB Le port d'extension USB de l'Optidew 401-501 peut être utilisé avec un PC, il apparait comme un port série virtuel et devrait fonctionner avec tout logiciel écrit pour utiliser un port série à condition qu'il n'envoie et ne reçoive pas de données en même temps que l'instrument ne les traite comme s'il s'agissait d'une connexion semi-duplex.
Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES C Passer du mode Modbus à Legacy et inversement 3.1 Passer au mode Legacy 3.1.1 En utilisant Modbus Ecrire la valeur "737" à l'adresse de registre Modbus "450". 3.1.2 En utilisant l'afficheur Le code service "53161" peut être entré dans l'afficheur pour passer au mode legacy.
Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES C Emulation des Commandes Legacy 4.1 Optidew 1 “ Y ” ou “ y ” Renvoie un seul rapport d'état au format suivant. “:050714980344012405892116160897201<cr><lf>” Position Exemple Description Caractère de début fixe 2–5 0507 Point de rosée * 10, 0507 = 50.7 degrés Les valeurs négatives ont +8000 ajoutés, 7999=-0.1 degrés...
Page 71
ANNEXES C 4.1.4 “ ABC ” ou “ abc ” Lance un DCC, les fonctionnalités de l'Optidew 401-501 qui se produisent dans le cadre d'un cycle DCC, telles que DCC Plus et FAST, fonctionnent normalement. 4.1.5 “ GDP ” ou “ gdp ”...
FAST fonctionnent normalement. Retour “OK<CR><LF>. 5.4 “IDD” ou “idd” Renvoies l'ID du modèle de l'instrument au format “ID=42241<CR><LF>”. L' “Optidew 401-501” renvoie toujours “42241”. 5.5 “VER” ou “ver” Renvoies la version du firmware dans le format "V1.010<CR><LF>” pour la version 1.01.
Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES D Annexes D Plan d’encombrement Michell Instruments...
Page 74
Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES D Annexes D Plan d’encombrement Optidew 401 Analyseur sur banc d’essai 97551 Édition 4.1, Janvier 2021...
Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES D Optidew 501 Analyseur mural – IP54 240.0mm 9.449" 260.0mm 10.236" 220.0mm 8.661" DIMEN (INCHE THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF MICHELL MATERIAL: See BoM INSTRUMENTS LTD. AND MUST NOT BE COPIED CHANGES TO WIRING...
Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES D Transmetteur mural Optidew 501 – IP65 260.0mm 10.236" 240.0mm 9.449" 40.0mm 1.575" 61.5mm 2.421" 126.0mm 4.961" 220.0mm 8.661" THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF MICHELL MATERIAL: INSTRUMENTS LTD. AND MUST NOT BE COPIED TOLERANCES & DIMENSIONS...
Page 77
Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES D Capteur de point de rosée à un étage 101.8mm 4.008" 44.8mm 46.0mm 1.811" M36 x 1.5 101.8mm 4.008" 44.8mm 1.764" M30 x 1.5 30.8mm 1.213" THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF MICHELL See B MATERIAL: INSTRUMENTS LTD.
Page 78
Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES D Capteur de point de rosée à deux étages 97551 Édition 4.1, Janvier 2021...
Page 79
Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES D Bloc d'échantillons Michell Instruments...
Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES D Sonde de température standard Ø10.5mm [0.413”] Ø3.7mm [0.146”]* 1mm [0.039”] 5.6mm [0.22”] *Weld burr may extend 1mm from colar to towards tip of probe *Les bavures de soudure peuvent s'étendre de 1mm du col de cygne jusqu'à la pointe de la sonde.
Annexes E Informations sur la qualité, le recyclage, la conformité, et la garantie Michell Instruments s'engage à respecter toutes les législations et directives en vigueur. Vous trouverez des informations complètes sur notre site Internet à l'adresse suivante : www.michell.com/compliance Cette page contient des informations sur les directives suivantes : •...
Page 83
Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES F Annexes F Document à retourner et déclaration de décontamination Michell Instruments...
L’équipement a-t-il été nettoyé et décontaminé ? PAS NÉCESSAIRE Michell Instruments n'acceptera pas d'instruments ayant été exposés à des toxines, à la radioactivité ou à des matériaux comportant un danger biologique. Pour la plupart des applications impliquant des solvants, des gaz acides, basiques, inflammables ou toxiques, une simple purge avec du gaz sec (point de rosée <-30 °C) de plus de 24 heures devrait...