Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lauper Instruments AG
Gas-Detection
Irisweg 16B
CH-3280 Murten
Tel. +41 26 672 30 50
info@lauper-instruments.ch
www.lauper-instruments.ch
Optidew
Hygromètre à miroir refroidi
Manuel de l'utilisateur
97551 Édition 4.1
Janvier 2021

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Michell Instruments Optidew CH-3280

  • Page 1 Lauper Instruments AG Gas-Detection Irisweg 16B CH-3280 Murten Tel. +41 26 672 30 50 info@lauper-instruments.ch www.lauper-instruments.ch Optidew Hygromètre à miroir refroidi Manuel de l'utilisateur 97551 Édition 4.1 Janvier 2021...
  • Page 2 Veuillez remplir le(s) formulaire(e) ci-dessous pour chaque instrument acheté. Pour toutes demandes de services, nous vous prions de bien vouloir utiliser ces informations à chaque fois que vous contactez Michell Instruments Nom du produit Référence de commande Numéro de série...
  • Page 3 © 2021 Michell Instruments Ce document relève de la propriété de Michell Instruments Ltd et ne doit en aucun cas être copié, reproduit ou communiqué à des tierces parties. Il est également interdit de le conserver dans un système informatique sans l'autorisation écrite et expresse de Michell Instruments Ltd.
  • Page 4 Manuel de l'utilisateur Optidew Sommaire Sécurité ..........................viii Mises en garde ......................viii Sécurité électrique ..................... viii Sécurité en pression ....................viii Matières dangereuses (DEEE, RoHS3 et REACH) .............ix Étalonnage (certification par l'usine de production) ............ix Réparations et entretien ....................ix Abbreviations ........................
  • Page 5 Mode VEILLE ....................40 4.4.5 Conversion des paramètres et compensation de pression ....... 40 4.4.6 Enregistrement de données ................. 40 MISES EN GARDE ET ERREURS ................41 ENTRETIEN .....................43 Nettoyage des miroirs ..................43 Remplacement des capteurs ................44 Michell Instruments...
  • Page 6 Manuel de l'utilisateur Optidew Figures Figure 1 Optidew 501 (montage mural) et Optidew 401 (sur banc d'essai) ....1 Figure 2 2 - Point de rosée minimal mesurable au stade 2 ..........3 Figure 3 Sonde à usage général ................3 Figure 4 Sonde de laboratoire/sonde haute température ..........4 Figure 5 Optidew 501 points de montage mural ............6...
  • Page 7 Nouvelles commandes pour Optidew 401-501 ........ 62 Annexes D Plan d’encombrement ................64 Annexes E Informations sur la qualité, le recyclage, la conformité, et la ......garantie ....................72 Annexes F Document à retourner et déclaration de décontamination ......74 Michell Instruments...
  • Page 8 Manuel de l'utilisateur Optidew Sécurité L'appareil est sûr lorsqu'il est installé et utilisé correctement, en conformité avec les informations fournies dans ce manuel. Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l'installation, au fonctionnement et à l'entretien de ce produit. Avant l'installation et l'utilisation de cet instrument, veuillez lire et vous assurez d'avoir bien compris le contenu de ce manuel.
  • Page 9 étalonnage pour conserver la trace de la mesure étalonnée. Michell Instruments peut fournir un service d'étalonnage en usine entièrement traçable pour l'appareil, et il est recommandé que cela se fasse chaque année tout au long de la durée de vie de l'analyseur.
  • Page 10 Manuel de l'utilisateur Optidew Abbreviations Dans ce manuel sont utilisées les abréviations suivantes : ampère courant alternatif unité de pression (atmosphère) bara unité de pression (=100 kP ou 0,987 atm) (absolue) barg unité de pression (=100 kP ou 0,987 atm) mesurée à la gauge °C degrés Celsius °F...
  • Page 11 L'Optidew 401 est facile à manipuler et à transporter et idéal pour une utilisation en laboratoire ou de service. Il est équipé en standard d'un écran tactile LCD de 5,7". Figure 1 Optidew 501 (montage mural) et Optidew 401 (sur banc d'essai) Michell Instruments...
  • Page 12 Manuel de l'utilisateur Optidew INTRODUCTION Capteur Optidew Le nouveau capteur Optidew est disponible avec un refroidisseur thermoélectrique à un ou deux étages et avec un choix de matériaux pour la tête du capteur pour une utilisation dans l'air/avec des gaz inertes ou dans des environnements corrosifs. Les tableaux suivants montrent les capacités de chaque type de capteur : Capteur dans un Capteur à...
  • Page 13 éliminer tout excès de chaleur généré par le capteur. Température du capteur °C Sensor Temperature °C 2 - Point de rosée minimal mesurable au stade 2 Figure 2 Michell Instruments...
  • Page 14 Manuel de l'utilisateur Optidew INTRODUCTION Capteurs de température déportés Deux versions de sonde de température sont disponibles pour l'Optidew, une sonde à usage général de +90 °C et une sonde de laboratoire/haute température de +120 °C. Sonde à usage général Figure 3 Sonde à...
  • Page 15 Fixer à l'aide de 4 vis ou boulons appropriés et de rondelles (M4 x 15 à M6 x 15 mm). L'appareil doit être fixé sur une surface solide (par ex. brique, béton, bois, min. 10 mm d'épaisseur) ou sur une plaque de châssis métallique d'une épaisseur minimale de 3 mm. Michell Instruments...
  • Page 16 Manuel de l'utilisateur Optidew INSTALLATION Points de montage mural (9.4) (10.2) Optidew 501 points de montage mural Figure 5 97551 Édition 4.1, Janvier 2021...
  • Page 17 Connecteur pour câble de sonde de température Connecteur de câble pour transmetteur de pression Connecteur pour contacts d'alarme Connecteur RS485 et sortie analogique Fente pour carte SD (en option) Port Ethernet (en option) Connexion d'alimentation Figure 7 Optidew 501 panneau arrière Michell Instruments...
  • Page 18 Manuel de l'utilisateur Optidew INSTALLATION 2.3.2 Optidew 401 Figure 8 Optidew 401 panneaux avant et latéraux Nombres Description Connexion d'alimentation Interrupteurs secteur Fente pour carte SD Connecteur pour contacts d'alarme Connecteur RS485 et sortie analogique Port USB Port Ethernet (en option) Connecteur de câble capteur Connecteur pour câble de sonde de température Connecteur de câble pour transmetteur de pression...
  • Page 19 Dès que l'alimentation est mise sous tension, l'affichage (ou la touche DCC sur la version transmetteur) s'allume et le transmetteur déclenche un cycle DCC. Des câbles d'alimentation de remplacement sont disponibles – contactez votre représentant Michell. Michell Instruments...
  • Page 20 Manuel de l'utilisateur Optidew INSTALLATION Optidew 401 L'Optidew 401 est livré avec un câble IEC de 2m. La prise IEC se trouve sur le côté gauche de l'instrument. Il y a un interrupteur ON/OFF sur le panneau avant. Utilisez uniquement un cordon d'alimentation secteur amovible de calibre approprié. Fusible Ce produit est équipé...
  • Page 21 De gauche à droite, les quatre dernières broches de ce connecteur sont utilisées pour les sorties mA. Voir la section 3.2 pour plus d'informations sur la configuration des sorties analogiques Étiquetage de la broche Description Canal 2 Sortie courant Canal 2 Terre Canal 1 Sortie de courant Canal 1 Terre Michell Instruments...
  • Page 22 Manuel de l'utilisateur Optidew INSTALLATION 2.4.2.3 Contacts relais Deux jeux de contacts de relais sont disponibles via le connecteur de sortie : Alarme de process (relais 1) Ce relais change d'état pour indiquer que la variable de process a dépassé la valeur de consigne de l'alarme.
  • Page 23 Veillez à ce que tous les raccordements vers et à partir du bloc capteur soient réalisés avec les matériaux et les raccords appropriés pour la mesure de l'humidité. Pour plus d'informations sur les appareils conseillés, voir la section 4.3. Michell Instruments...
  • Page 24 Manuel de l'utilisateur Optidew INSTALLATION 2.5.3 Montage d'une chambre climatique ou d'un capteur de boîte à gants Si le capteur doit être placé dans un environnement verrouillé, mais ouvert (boîte à gants, chambre climatique ou zone à surveiller), un filetage femelle de M36 x 1,5...6H est nécessaire pour visser correctement le capteur sur le filetage mâle M36 x 1,5...6g.
  • Page 25 Toutefois, si le capteur de point de rosée est installé à une pression différente de celle du process, le capteur de pression doit être installé à un autre endroit qui est à pleine pression du process. Pour plus d'informations sur la fonction de compensation de pression, voir le paragraphe 4.4.5. Michell Instruments...
  • Page 26 Manuel de l'utilisateur Optidew INTERFACE UTILISATEUR INTERFACE UTILISATEUR Deux interfaces utilisateur locales différentes sont disponibles. L'analyseur est équipé d'un écran tactile couleur de 5,7" et le transmetteur est doté d'un bouton avec indicateur LED multicolore. Le logiciel d'application permet à l'utilisateur d'accéder à toutes les fonctionnalités disponibles via l'interface utilisateur locale.
  • Page 27 Commute entre le mode Mesure et le mode Veille. Veille/ en Lors de la commutation en mode Mesure, un cycle fonctionnement DCC sera lancé. Accès au menu de configuration. Voir la section 3.1.5 Configuration pour plus d'informations sur la structure du menu et les options. Michell Instruments...
  • Page 28 Manuel de l'utilisateur Optidew INTERFACE UTILISATEUR 3.1.3 Lectures personnalisables Les trois indicateurs de lecture sur l'écran principal peuvent être configurés par l'utilisateur pour afficher l'un des paramètres suivants : • Point de rosée • du capteur de • Pression • % Humidité...
  • Page 29 Setpoint B Primary Unit Direction Range Low Address Period Maximum Hysteresis Display Hold Ambient Range High temp sensor Subnet mask Output Hold Alarm Contamination Pressure Unit warning Setpoint Default FAST Language Gateway Calibrate Optics FAST SetP Timebase Brightness Michell Instruments...
  • Page 30 Manuel de l'utilisateur Optidew INTERFACE UTILISATEUR 3.1.6 Affichage de l’état de fonctionnement Indique la variation totale du point de rosée mesuré, sur la base ΔDP temporelle du graphique de tendance Mode Signale le mode de fonctionnement actuel : Next Mode Mesure, Veille, DCC, Max Cool, Data Hold État des alarmes de process L’alarme est active...
  • Page 31 Optidew est en train Enregistrement d'enregistrer les données dans SD. Voir la section 4.4.6 pour plus d'informations. Cette image s’affiche lorsque Compensation de la compensation de la pression la pression est activée. Voir la section 4.4.5 pour plus d'informations. Michell Instruments...
  • Page 32 Manuel de l'utilisateur Optidew INTERFACE UTILISATEUR Menus de configuration 3.2.1 Figure 17 Menu DCC La température de chauffage DCC peut être relative au dernier point de rosée mesuré ou absolue. La température réelle ou Δ est définie par le Type Point de consigne.
  • Page 33 Prêt à enregistrer Carte d'initialisation Indicateur d’état SD : Une erreur s’est produite La carte SD est protégée en écriture Enregistrement Commence un nouvel enregistrement (le nom du fichier est Marche/Arrêt généré automatiquement) ou termine un protocole en cours. Michell Instruments...
  • Page 34 Manuel de l'utilisateur Optidew INTERFACE UTILISATEUR 3.2.3 Sorties Écran des sorties Figure 19 Flèches de sélection Sélectionnez la sortie à régler de la sortie Détermine la plage de sortie mA Type de sortie Entrée disponible : 0...20 mA, 4...20 mA Affecte à...
  • Page 35 Entrée disponible : On, Off Il est nécessaire d'exécuter cette fonction chaque fois que le Calibrer l'optique miroir est nettoyé, ou si un autre capteur de point de rosée est installé. Par la suite, un DCC sera effectué. Michell Instruments...
  • Page 36 Manuel de l'utilisateur Optidew INTERFACE UTILISATEUR 3.2.5 Affichage Écran d’affichage Figure 21 Modifie le nombre de décimales pour tous les paramètres Résolution affichés Entrée disponible : 1 DP, 2 DP Unité de Unité de mesure des valeurs de température température Entrée disponible : °C, °F Unité...
  • Page 37 Manuel de l'utilisateur Optidew INTERFACE UTILISATEUR 3.2.6 Horloge Écran de l’horloge Figure 22 Date Date actuelle Heure Heure actuelle Michell Instruments...
  • Page 38 Manuel de l'utilisateur Optidew INTERFACE UTILISATEUR 3.2.7 Entrées Figure 23 Écran des entrées Commutation entre l'entrée de la pression d'un transmetteur Source (entrée externe de 4...20 mA ou une valeur fixe de pression) Entrée disponible : Fixe, externe Unité de mesure des entrées de pression Unité...
  • Page 39 Écran des paramètres réseau Figure 25 Adresse IP L'adresse IP de l'instrument (par défaut 10.0.50.100) Détermine sur quel masque de sous-réseau se trouve Masque de sous-réseau l'adresse IP (par défaut 255.255.255.0) Passerelle par défaut Passerelle par défaut (par défaut 10.0.50.254) Michell Instruments...
  • Page 40 Manuel de l'utilisateur Optidew INTERFACE UTILISATEUR Optidew 501 Transmetteur sans écran L'Optidew 501 peut également être commandé comme transmetteur aveugle sans écran. Cette variante est livrée avec une seule touche multifonctions avec indicateur d'état à LED coloré intégré. L'indicateur change de couleur et de fréquence d'impulsion en fonction de l'état de l'instrument.
  • Page 41 DCC démarrera (par défaut) 4 heures après. Une fois que la mesure est stable, Data Hold va se relâcher et les sorties analogiques vont reprendre leur fonctionnement normal. À ce point, la zone « État de l'affichage de l’État de fonctionnement » se change en « Mesurer ». Michell Instruments...
  • Page 42 Manuel de l'utilisateur Optidew UTILISATION Guide d’opération 4.2.1 Description Une fois que l'Optidew a été mis sous tension et a effectué son DCC initial, il tentera de trouver le point de rosée. Pour mesurer le point de rosée, un hygromètre à miroir refroidi doit contrôler un mince film d'eau condensée ou de glace sur le miroir.
  • Page 43 Si tel est le cas, un protecteur installé sur le capteur peut atténuer les effets d'une vitesse de gaz excessive en dissipant l'échantillon sur toute sa surface. Un protecteur adéquat peut être acheté chez Michell Instruments, contactez votre représentant local. Michell Instruments...
  • Page 44 Manuel de l'utilisateur Optidew UTILISATION Particules – Les particules qui passent au-dessus du capteur peuvent s'accumuler sur le miroir avec le temps. Cela peut entraîner une perte de réflectivité du miroir. DCC compensera ce problème en prenant en compte tout ce qui se trouve sur la surface du miroir lors de la réinitialisation de l'état de l’optique, mais si le problème devient trop grave, le symbole «...
  • Page 45 Prenez en considération le gaz que vous mesurez, puis choisissez les matériaux appropriés aux résultats dont vous avez besoin. Les effets de la diffusion ou de l'humidité piégée dans les matériaux sont plus importants en mesurant des gaz très secs qu’en mesurant un échantillon avec un taux d'humidité élevé. Michell Instruments...
  • Page 46 Manuel de l'utilisateur Optidew UTILISATION Effet de la température et de la pression Comme la température ou la pression de l'environnement fluctuent, les molécules d'eau sont adsorbées et désorbées par les surfaces internes de la tubulure d'échantillonnage, ce qui provoque de petites fluctuations sur le point de rosée mesuré. L'adsorption est l'adhérence des atomes, des ions ou des molécules provenant d'un gaz, d'un liquide ou d'un solide dissous à...
  • Page 47 Pour la protection contre les liquides, un filtre ou une membrane coalescent(e) doit être utilisé. La membrane fournit une protection contre les gouttelettes de liquide et peut même arrêter complètement l'écoulement vers l'analyseur en présence d’une grande coulée de liquide, et protège le capteur d’éventuels dommages irréparables. Michell Instruments...
  • Page 48 Manuel de l'utilisateur Optidew UTILISATION 4.3.2 Première mise en service Avant d'utiliser l'instrument, veuillez lire les sections Installation, Utilisation et Maintenance de ce manuel. Cette instruction suppose que toutes les recommandations de ces sections ont été suivies, et que l'unité de commande et les capteurs soient physiquement installés et que tous les raccordements électriques soient effectués.
  • Page 49 Remarque : Les températures maximales recommandées pour permettre à FAST d'atteindre son point de consigne de refroidissement requis sont : Capteur à 1 étage : 21 °C Capteur à 2 étages : 30 °C Pour plus d’informations, voir la section 3.2. Michell Instruments...
  • Page 50 Manuel de l'utilisateur Optidew UTILISATION 4.4.4 Mode VEILLE En mode VEILLE, l'entraînement de la pompe à chaleur (Effet Peltier) est désactivé. La principale utilisation de cette fonction a lieu pendant la configuration (lorsque des mesures ne sont pas requises), c.-à-d. lorsque les débits sont ajustés et les sorties analogiques en cours de configuration.
  • Page 51 Une fois qu'une erreur a été résolue, il est nécessaire d'exécuter un cycle DCC pour remettre le transmetteur en fonctionnement normal. Alarme système Figure 31 Pour plus d'informations sur les codes d'erreur, veuillez consulter la page suivante. Michell Instruments...
  • Page 52 Manuel de l'utilisateur Optidew MISES EN GARDE ET ERREURS Codes des éventuelles erreurs Description Surchauffe du miroir Température du miroir au-dessus de 130 °C Erreur d’optique (échec de Impossible d'établir l'état de propreté du miroir la recherche) Erreur d’optique (< Limite Signal au-dessous de la limite autorisée min) Erreur d’optique (>...
  • Page 53 Optidew 501 sans afficheur, voir le paragraphe 3.3.1, Calibrage des optiques Nettoyage du capteur Figure 32 ATTENTION : N'essayez pas d'enlever l'enrobage du capteur du miroir pendant le nettoyage (comme illustré sur l’image de la Figure 32 à droite) Michell Instruments...
  • Page 54 Manuel de l'utilisateur Optidew ENTRETIEN Remplacement des capteurs Il est recommandé de conserver le capteur de point de rosée avec l'unité de commande jointe à la commande d’origine. Cependant, s'il est nécessaire de remplacer le capteur ou de l'échanger contre une pièce de rechange, il est obligatoire de suivre deux étapes. Se connecter à...
  • Page 55 Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES A Annexes A Spécifications techniques Michell Instruments...
  • Page 56 Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES A Annexes A Spécifications techniques Performances Précision de la mesure du ±0,15 °C point de rosée Répétabilité ±0,05 °C Sensibilité ±0,01 °C Réponse Mesure stable à +10 °C dp en 1 minute Capteur du point de rosée Environnement du capteur Un étage...
  • Page 57 Analyseur 5.7" écran tactile Affichage couleur. Écran tactile couleur de 5,7" LED d'état du transmetteur Conditions -20...+50 °C, jusqu'à 100%HR sans condensation ou environnementales 100% de condensation d’HR avec la version IP65 Tension d'alimentation 100...240 VCA, 50/60Hz Consommation électrique 30VA max. Michell Instruments...
  • Page 58 Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES B Annexes B Carte de registre du Modbus 97551 Édition 4.1, Janvier 2021...
  • Page 59 9600 Baud Rate, 8 Bits de données, pas de parité, 1 Bit d'arrêt, pas de contrôle de flux Modbus TCP Si la connexion Ethernet est utilisée, l'instrument utilise le protocole Modbus TCP au lieu de Modbus RTU. Consultez les ressources en ligne pour connaître les principales différences. Michell Instruments...
  • Page 60 Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES B Adresse enregistrée Accès Types de Description Observations données Informations sur l'instrument 0000 uint16 Adresse de l'instrument Modbus 0002 uint32 Instrument Série MS 0003 Instrument Série LS 0004 uint16 Version du microprogramme de l'instrument 0005 uint16 Enregistrer la version de la carte Valeurs mesurées et calculées...
  • Page 61 Pt100 ouvert bit4=Miroir Pt100 bas bit5=Miroir Pt100 haut bit6=Boucle ouverte (transmetteur de pression) bit7=Alarme de boucle (transmetteur de pression) bit8=Echec de boucle (transmetteur de pression) bit9=Contaminé 0028 uint16 Etat des alarmes bit0=Système bit1=Process 0029 uint16 Statut d'enregistrement Michell Instruments...
  • Page 62 Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES B 0=Non réglé 1=Aucune carte 2=Prêt 3=Enregistrement 4=Écriture 5=Erreur de montage 6=Erreur d'écriture 7=Montage 8=Écriture protégée 9=Inconnu 002A booléen Data Hold actif 002B booléen Maintien de l'affichage actif 0032 int16 % lecteur Peltier 0033 uint16 % signal optique Paramètres de calcul 0064...
  • Page 63 Point de consigne LS FAST 0088 uint16 Étages Peltier 1=1 étage 2=2 étages 0089 uint16 Bande de stabilité (degrés * 1000) Seuil pour terminer le Data Hold 008C uint16 Réglage du mode 1 = En veille 2=DCC 4=MaxCool 8=Annuler MaxCool 16=Calibrer l'optique Michell Instruments...
  • Page 64 Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES B Paramètres d'affichage 0091 uint16 Langue 0=Anglais 1=Allemand 2=Espagnol 3=Français 4=Italien 5=Portugais 6=USA 7=Russe 8=Japonais 9=Chinois 0092 uint16 Places des décimales 0093 uint16 Paramètre d’affichage 1 0 = Point de rosée/de gel 1=Température 2=Pression 3=Humidité relative 4=ppm(vol) 5=ppm(wt.) 6=Rapport de mélange...
  • Page 65 Passerelle 1 uint16 Passerelle 2 10.0.50.254 uint16 Passerelle 3 10.0.50.254 uint16 Passerelle 4 10.0.50.254 Ecrire ce registre provoque l'écriture sur la carte ethernet supplémentaire de tous les registres des adresses IP, des sous réseaux et des passerelles. Michell Instruments...
  • Page 66 Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES B Lectures complémentaires http://www.simplymodbus.ca/FAQ.htm est une excellente ressource couvrant les bases du protocole Modbus. La description complète des codes de fonction (FC03/FC06/FC16) se trouve dans la barre latérale. https://www.scadacore.com/tools/programming-calculators/ online-hex-converter/ est une excellente ressource pour déterminer les types de registre et les problèmes d'ordre des octets dans les données Modbus reçues brutes.
  • Page 67 Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES C Annexes C Protocole de série Legacy Michell Instruments...
  • Page 68 Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES C Annexes C Protocole de série Legacy Mode Legacy Le mode série Legacy permet une rétrocompatibilité avec les protocoles série des Dewmet TDH et Optidew 1 utilisant le RS485 ou l'USB. Aucun de ceux-ci n'est un port entièrement compatible RS232 donc le mode Legacy émule le protocole mais présente certaines fonctionnalités manquantes: •...
  • Page 69 Le code service "53160" peut être entré dans l'afficheur pour basculer vers le mode Modbus. REMARQUE: Après l'une ou l'autre de ces méthodes, le mode Legacy cessera de fonctionner, l'afficheur ou les commandes Modbus devront être utilisées pour réactiver le mode legacy. Michell Instruments...
  • Page 70 Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES C Emulation des Commandes Legacy 4.1 Optidew 1 “ Y ” ou “ y ” Renvoie un seul rapport d'état au format suivant. “:050714980344012405892116160897201<cr><lf>” Position Exemple Description Caractère de début fixe 2–5 0507 Point de rosée * 10, 0507 = 50.7 degrés Les valeurs négatives ont +8000 ajoutés, 7999=-0.1 degrés 6–9 1498...
  • Page 71 Au démarrage, les valeurs sont définies sur: Point de rosée = 0.0 %hr = 100.0 Température = -100.0 Alors que l'instrument démarre en maintien de sortie, ces valeurs ne changeront pas avant la fin de la première période de maintien de sortie. Michell Instruments...
  • Page 72 Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES C Nouvelles commandes pour Optidew 401-501 5.1 “RST” ou “rst” Lance une réinitialisation des optiques, les fonctionnalités qui fonctionnent normalement dans le cadre d'une réinitialisation optique comme DCC, FAST etc fonctionneront normalement. Retour “OK<CR><LF>”. 5.2 “modbus=1” Modifie le mode série de l'instrument en Modbus, cela est enregistré...
  • Page 73 Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES D Annexes D Plan d’encombrement Michell Instruments...
  • Page 74 Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES D Annexes D Plan d’encombrement Optidew 401 Analyseur sur banc d’essai 97551 Édition 4.1, Janvier 2021...
  • Page 75 TOLERANCES & DIMENSIONS DRAWING TITLE: NOR DISCLOSED TO A THIRD PARTY WITHOUT 3rd ANGLE 0 DEC. PLACE: ± 0.5 COMPONENT CHANGES THE CONSENT OF MICHELL INSTRUMENTS. XXXX 15/05/17 PROJECTION 1 DEC. PLACE: ± 0.2 Analyzer Assembly - O 2 DEC. PLACE: ± 0.1...
  • Page 76 TOLERANCES & DIMENSIONS DRAWING TITLE: NOR DISCLOSED TO A THIRD PARTY WITHOUT 3rd ANGLE 0 DEC. PLACE: ± 0.5 THE CONSENT OF MICHELL INSTRUMENTS. OPTIDEW 501 IP65 T PROJECTION 1 DEC. PLACE: ± 0.2 2 DEC. PLACE: ± 0.1 HOLES Ø:± 0.1...
  • Page 77 THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF MICHELL See B MATERIAL: INSTRUMENTS LTD. AND MUST NOT BE COPIED NOR DISCLOSED TO A THIRD PARTY WITHOUT 3rd ANGLE THE CONSENT OF MICHELL INSTRUMENTS. XXXX 21/04/17 PROJECTION ADJUSTED FOR UP-ISSUED OPTICS PCB M36 x 1.5...
  • Page 78 Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES D Capteur de point de rosée à deux étages 97551 Édition 4.1, Janvier 2021...
  • Page 79 Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES D Bloc d'échantillons Michell Instruments...
  • Page 80 Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES D Sonde de température standard Ø10.5mm [0.413”] Ø3.7mm [0.146”]* 1mm [0.039”] 5.6mm [0.22”] *Weld burr may extend 1mm from colar to towards tip of probe *Les bavures de soudure peuvent s'étendre de 1mm du col de cygne jusqu'à la pointe de la sonde.
  • Page 81 Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES E Annexes E Informations sur la qualité, le recyclage et la garantie Michell Instruments...
  • Page 82 Annexes E Informations sur la qualité, le recyclage, la conformité, et la garantie Michell Instruments s'engage à respecter toutes les législations et directives en vigueur. Vous trouverez des informations complètes sur notre site Internet à l'adresse suivante : www.michell.com/compliance Cette page contient des informations sur les directives suivantes : •...
  • Page 83 Manuel de l'utilisateur Optidew ANNEXES F Annexes F Document à retourner et déclaration de décontamination Michell Instruments...
  • Page 84 L’équipement a-t-il été nettoyé et décontaminé ? PAS NÉCESSAIRE Michell Instruments n'acceptera pas d'instruments ayant été exposés à des toxines, à la radioactivité ou à des matériaux comportant un danger biologique. Pour la plupart des applications impliquant des solvants, des gaz acides, basiques, inflammables ou toxiques, une simple purge avec du gaz sec (point de rosée <-30 °C) de plus de 24 heures devrait...
  • Page 85 Manuel de l'utilisateur Optidew REMARQUES Michell Instruments...
  • Page 86 Lauper Instruments AG Gas-Detection Irisweg 16B CH-3280 Murten Tel. +41 26 672 30 50 info@lauper-instruments.ch www.lauper-instruments.ch...