Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

14.4 V Lithium-Ion
www.sparkygroup.com
www.sparkygroup.com
CORDLESS ROTARY HAMMER
Original instructions
AKKU-BOHRHAMMER
Originalbetriebsanleitung
PERFORATEUR SANS FIL
Notice originale
MARTELLO PERFORATORE A BATTERIA
Istruzioni originali
PERFORADOR A BATERÍA
Instrucciones de uso originales
MARTELO PERFURADOR
Instrução original para o uso
BEZPRZEWODOWY MŁOT UDAROWY
Instrukcją oryginalną
АККУМУЛЯТОРНЫЙ ПЕРФОРАТОР
Оригинальная инструкция по эксплуатации
АКУМУЛЯТОРНИЙ ПЕРФОРАТОР
Оригінальна інструкція з експлуатації
АКУМУЛАТОРЕН ПЕРФОРАТОР
Оригинална инструкция за използване
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product fulfils
all the relevant provisions of the following directives and the
1 – 9
harmonized standards:
BPR 15Li: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1,
ЕN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2
Charger: 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60335-1,
10 – 19
EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9,
5500 Lovetch, Bulgaria.
20 – 29
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass
30 – 38
dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender
Richtlinien und entsprechender harmonisierten Standards
entspricht:
BPR 15Li: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1,
39 – 48
ЕN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2
Ladegerät: 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60335-1,
EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
49 – 58
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG,
Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
59 – 68
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit
satisfait à l'ensemble des dispositions pertinentes de la présente
directives, respectivement aux normes harmonisées:
69 – 79
BPR 15Li: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1,
ЕN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2
Chargeur: 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60335-1,
EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2,
80 – 89
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD,
9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
90 – 100
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che
questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni pertinenti
della presente direttive e norme armonizzate:
BPR 15Li: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1,
ЕN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2
Caricabatteria: 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60335-1,
EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS,
5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este
producto está conforme con todas las disposiciones aplicables
de la presente directrices aplicables y las correspondientes
normas armonizadas:
BPR 15Li: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1,
ЕN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2
Caricabatteria: 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60335-1,
EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA,
C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
10
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
BPR 15Li
Leipziger Str. 20
15.12.2010
10117 Berlin, GERMANY
DECLARAÇÄO DE CONFORMIDADE
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que
este produto está conforme com todas as disposições relevantes
da presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes
harmonizados:
BPR 15Li: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1,
ЕN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2
Cargador: 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60335-1,
EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
O expediente técnico fica guardado na SPARKY ELTOS SA,
rua Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgária
DEklARAcjA ZgODnOści
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością,
że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia
następujących dyrektyw i harmonizowanych standardów:
BPR 15Li: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1,
ЕN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2
Ładowarka: 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60335-1,
EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG,
Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный про-
дукт полностью соответствует всем соответствующим тре-
бованиям действующих директив и гармонизированных
стандартов:
BPR 15Li: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1,
ЕN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2
Зарядное устройство: 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60335-1,
EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3
Техническое досье хранится
в СПАРКИ ЕЛТОС АД,
ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що
даний продукт відповідає всім діючим вимогам директив і
гармонізованих стандартів:
BPR 15Li: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1,
ЕN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2
Зарядний пристрій: 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60335-1,
EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД,
ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това
изделие отговаря на всички приложими изисквания на
следните директиви и хармонизирани стандарти:
BPR 15Li: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1,
ЕN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2
Зарядно устройство: 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60335-1,
EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД,
ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SPARKY BPR 15Li

  • Page 1 EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, Originalbetriebsanleitung Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 5500 Lovetch, Bulgaria. O expediente técnico fica guardado na SPARKY ELTOS SA, 20 –...
  • Page 3: Table Des Matières

    Carefully read through these original instructions before using your new SPARKY power tool Take special care to heed the Warnings. Your SPARKY power tool has many features that will make your job faster and easier. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the development of this tool, making it easy to maintain and operate.
  • Page 4: Description Of Symbols

    Conforms to the requirements of Russian standards Conforms to the requirements of Ukrainian standards Refer to original instructions Production period, where the variable symbols are: yyyy-Www yyyy - year of manufacture, ww - calendar week number CORDLESS ROTARY HAMMER BPR 15Li...
  • Page 5: Technical Specifications

    II - Technical specifications model bPR 15li ▪ Motor 14,4 V ▪ No load speed 0-750 min ▪ Electronic trigger speed control ▪ Reversing ▪ Safety clutch ▪ LED charge indicator ▪ LED work area light ▪ Electric brake ▪ Keyless chuck capacity 0,8-10 mm ▪...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    This enables better control of c) Do not expose power tools to rain or wet condi- the power tool in unexpected situations. tions. Water entering a power tool will increase the f) Dress properly. Do not wear loose clothing or BPR 15Li...
  • Page 7: Additional Safety Rules For Cordless Rotary Hammers

    jewellery. Keep your hair, clothing and gloves vent eyes from exposure to flying particles. Wear away from moving parts. Loose clothes, jewel- goggles. lery or long hair can be caught in moving parts. ▪ take protective measures against inhalation of g) If devices are provided for the connection of dust.
  • Page 8: Additional Instructions For Work With The Charger

    ▪ The charger is not intended for any use other than battery pack charging the exact type of SPARKY rechargeable battery as supplied with the machine. Any other use may result in the risk of fire or electric shock.
  • Page 9: Fitting And Removing The Battery Pack

    ▪ Always unplug the charger when not in use and store tOOl. in a dry secure place. ▪ Always use correct SPARKY battery pack (the one ▪ Do not charge batteries and do not store the charger supplied with tool or a replacement pack exactly like in premises where the temperature may drop under it.) Never install any other battery pack.
  • Page 10: Thermal Protection

    20% - 60% it near the sleeve. ≤ 20% To remove the bit, pull the sleeve (6) back, and then take tHeRmAl PROteCtION the bit out. INseRtING stRAIGHt sHANK bIts The power tool is not subject to overload when operated BPR 15Li...
  • Page 11: Accessories

    Take out the battery and let it cool. You may operate the machine only after the battery temperature has reached the allowable tempera- The guarantee period for SPARKY power tools is deter- ture range again. mined in the guarantee card.
  • Page 12: Umweltschutz

    Der Akku-Bohrhammer wird verpackt und vollständig montiert geliefert. I - Einleitung Das von Ihnen erworbene SPARKY Elektrowerkzeug wird Ihre Erwartungen übersteigen. Es ist gemäß den hohen Qualitätsstandards von SPARKY hergestellt, die den strengen Anforderungen des Verbrauchers entsprechen. Einfach in der Bedienung und ungefährlich bei richtiger Handhabung, wird dieses Gerät bei bestimmungsgemäßem Gebrauch Ihnen lange zuverlässig dienen.
  • Page 13 beDeUtUNG DeR symbOle Auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges sind spezielle Symbole dargestellt. Sie stellen wichtige Information über das Produkt oder Instruktionen für seine Nutzung dar. Doppelte Isolierung für zusätzlichen Schutz Entspricht den einschlägigen Europäischen Richtlinien Entspricht den Anforderungen der russischen normativen Dokumente Entspricht den Anforderungen der ukrainischen normativen Dokumenten Lesen Sie die Bedienungsanleitung Zeitabschnitt der Produktion, wobei die variablen Symbole sind:...
  • Page 14: Technische Daten

    II - Technische Daten modell bPR 15li ▪ Motor 14,4 V ▪ Leerlaufdrehzahl 0-750 min ▪ Elektronische Drehzahlregelung ▪ Drehrichtungs-Umschaltung ▪ Mechanische Sicherheitskupplung nein ▪ Leuchtdiodenanzeige des Ladevorgangs ▪ Leuchtdiodenbeleuchtung des Arbeitsgebiets ▪ Motorbremse ▪ Aufnahmedurchmesser der Schnell-Werkzeugaufnahme 0,8-10 mm ▪...
  • Page 15: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messver- fahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen.
  • Page 16: Sicherheit Von Personen

    Akku, bevor sie ▪ Der Staub, der sich beim Bohren von Materialien Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile bildet, die Quarz enthalten (Siliziumdioxid), schadet wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vor- Ihrer Gesundheit. Materialien, die Asbest enthalten sichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten BPR 15Li...
  • Page 17: Zusätzliche Vorschriften Für Die Arbeit Mit Dem Ladegerät

    dürfen nicht bearbeitet werden. Die unten genannten Gefahren können im Zusammen- ▪ Während des Betriebes, die Maschine stets mit bei- hang mit den Konstruktionsbesonderheiten und dem den Händen festhalten und für einen sicheren Stand Design des Elektrowerkzeugs entstehen. des Körpers sorgen. Das Gerät wird sicherer mit bei- ▪...
  • Page 18: Zusätzliche Vorschriften Für Die Arbeit Mit Den Batterien

    Weise beschädigt ist, legen Sie Situation verursachen. sie nicht in das Ladegerät ein. Es besteht die Gefahr ▪ Laden Sie die Batterien nur mit den SPARKY Lade- eines Stromschlags. geräten. ▪ Werfen Sie die Batterien nicht zusammen mit dem ▪...
  • Page 19: Elemente Des Elektrowerkzeuges

    VII - Elemente des aus dem Elektrowerkzeug heraus. Vor dem Einsetzen der Batterie stellen Sie sicher, dass Elektrowerkzeuges der Schalter ausgeschaltet ist. einsetzen der batterie: Setzen Sie die geladene Bat- Bevor Sie mit dem Elektrowerkzeuges zu arbeiten be- terie in die Öffnung des Elektrowerkzeuges bis Sie ein ginnen, lesen Sie zuerst alle Arbeitsbesonderheiten und typisches Klicken hören.
  • Page 20 Rillen im Sattel einrasten. Lassen Sie Nach Abkühlung unter der zulässigen Betriebstempe- den Verriegelungsring wieder los um ein Herausfallen ratur der Batterie darf die Maschine wieder in Betrieb des Bohrfutters zu verhindern (16). gesetzt werden. Einwandfreie Befestigung des Bohrfutters mit Zugbewe- BPR 15Li...
  • Page 21: Wartung

    Zuverlässigkeit zu gewährleisten, dürfen Schnellspannbohrfutter mit SDS-plus Adapter alle Reparatur-, Wartungs- und Einstellarbeiten in den SDS-plus Adapter zum ¼“-Innensechskant autorisierten SPARKY – Servicestellen bei Verwendung von Originalersatzteile durchgeführt werden. IX - Wartung X - Garantie Die Garantiefrist der SPARKY-Elektrowerkzeuge wird WARNUNG: Schalten Sie das Gerät vor jeder...
  • Page 22: Deballage

    ResPeCt De l’eNvIRONNemeNt Récupération des matières premières plutôt qu’élimination des déchets. En vue à la protection de l’environnement, les appareils, comme d’ailleurs leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Nos pièces en matières artificielles ont été marquées en vue d’un recyclage sélectif des différents matériaux. BPR 15Li...
  • Page 23: Perforateur Sans Fil

    lÉGeNDe L’outil électrique porte une plaque décrivant les signes spéciaux. Ils apportent une information importante quant au produit ou des instructions d’utilisation. Double isolation pour une meilleure sécurité. Conforme aux directives européennes applicables En conformité avec les exigences des standards Russes En conformité...
  • Page 24: Données Techniques

    II - Données techniques modèle bPR 15li ▪ Moteur électrique 14,4 V ▪ Vitesse de rotation lors du fonctionnement à vide 0-750 min ▪ Réglage électronique de la vitesse de rotation ▪ Inverseur du sens de rotation ▪ Embrayage mécanique de sécurité...
  • Page 25: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    L’amplitude d’ l’accélération indiquée dans ces instructions d’utilisation a été mesurée suivant les méthodes de mesu- rage conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisée pour une comparaison d’appareils. Le niveau de vibration peut être utilisé pour faire une estimation provisoire du degré d’influence vibratoire. Le niveau de vibration annoncé concerne la fonction principale de l’outil. Dans des cas où l’outil est destinée à une autre utilisation ou avec d’autres accessoires, ou s’il est mal entretenu, le niveau de vibration peut s’écarter de celui qui a été...
  • Page 26: Instructions Supplémentaires De Sécurité Lors Du Travail Avec Des Perforateurs Sans Fil

    à ce sujet aux novices. services locaux respectifs. Le contact du foret avec e) Observer la maintenance de l’outil. vérifier une installation électrique invisible peut entraîner qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de BPR 15Li...
  • Page 27: Consignes Supplémentaires Pour Le Travail Avec Le Chargeur

    Le producteur décline toute responsabilité en cas de ▪ Le chargeur est construit et prévu pour fonctionner dommage ou de blessure résultant d’une utilisation uniquement avec la batterie SPARKY figurant dans abusive, cette responsabilité étant alors entièrement l’ensemble fourni. L’utilisation de toute autre batterie portée par l’utilisateur.
  • Page 28: Consignes Supplémentaires Pour Le Travail Avec Les Batteries

    CONsIGNes fIGURANt DANs lA supplémentaires pour le seCtION CONsACRee AU CHARGeUR. ▪ Utilisez toujours une batterie convenable de SPARKY travail avec les batteries (celle qui est fournie avec l’appareil électrique ou une batterie de rechange identique). N’utilisez jamais aucune autre batterie.
  • Page 29: Présentation De L'appareil Électrique

    complète. Lorsque la batterie se décharge, l’outil L’outil électroportatif et ses accessoires doivent être utili- électroportatif s’arrête à une certain moment automa- sés uniquement pour les travaux pour lesquels ils ont été tiquement. conçus. Toute autre utilisation est strictement interdite. 1.
  • Page 30: Placer Un Outil De Travail A Queue Cylindrique

    La queue de l’adaptateur doit être introduite jusqu’à bu- tée ; veiller à ce que les cannelures du logement entrent Lors d’une utilisation correcte, l’outil électroportatif ne dans les canaux de la queue, ensuite, la douille de libé- subit pas de surcharge. BPR 15Li...
  • Page 31: Maintenance

    être effectuées dans les ture de la batterie aura atteint une valeur admissible. centres d’entretien agréés de SPARKY avec l’utilisation exclusive de pièces d’origine. ACCessORIes Mandrin à serrage rapide SDS-plus adaptateur X - Garantie Adaptateur SDS-plus à...
  • Page 32: Prima Dell'uso

    Questo martello perforatore a batteria è fornito completamente montato. I - Introduzione Questo utensile SPARKY supererà le Vostre aspettative. La produzione secondo i rigorosi standard di qualità SPARKY assicura un’ottima prestazione. Se utilizzato correttamente, l’utensile risulterà maneggevole e sicuro, e garantirà un uso duraturo.
  • Page 33 sImbOlI L’etichetta che si trova sulla macchina contiene alcuni simboli. Questi forniscono importanti informazioni sull’utensile o istruzioni sull’uso dello stesso. Doppio isolamento per ulteriore sicurezza Corrisponde alle direttive europee applicabili Conforme alle esigenze dei documenti normativi russi Conforme alle esigenze dei documenti normativi ucraini Prendere conoscenza delle istruzioni per l’uso Periodo di produzione, ove i simboli variabili sono: yyyy-Www...
  • Page 34: Caratteristiche Tecniche

    II - Caratteristiche tecniche modello bPR 15li ▪ Carica nominale 14.4 V ▪ Giri a vuoto 0-750 min ▪ Regolazione elettronica della velocità ▪ 2 sensi di rotazione ▪ Safety clutch ▪ Indicatore luminoso di carica ▪ LED per illuminare l’area di lavoro ▪...
  • Page 35: Avvertenze Di Sicurezza

    Il livello di vibrazione sopra indicato è stato definito seguendo il metodo di misurazione riportato nella normativa EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare tra di loro diversi elettroutensili. Inoltre è adatto per effettuare una stima provvisoria del livello di esposizione. Il livello di vibrazione si riferisce alle modalità d’uso principali dell’utensile. Tuttavia, se utilizzato per scopi diversi da quelli previsti, con punte poco stabili o senza adeguata manutenzione, il livello di vibrazione può...
  • Page 36: Ulteriori Norme Di Sicurezza Per Martelli Perforatori A Batteria

    Bambini e persone di che utilizzi solo parti di ricambio originali. in caso contrario la sicurezza dell’utensile potrebbe corporatura debole non devono maneggiare l’utensi- risultare compromessa. le. Bambini nelle vicinanze dell’area di lavoro devono BPR 15Li...
  • Page 37: Istruzioni Per L'uso Del Caricabatteria

    è danneggiata in alcun modo non inserirla nel ▪ Il caricabatteria è indicato per l’uso con sole batterie SPARKY, come quelle fornite con la macchina. L’uso caricabatteria: sussiste pericolo di scosse. di altre batterie può causare incendi o scosse.
  • Page 38: Elementi Della Macchina

    DeRe CON lA CARICA. chiodi, viti e/o altri oggetti metallici che potrebbero ▪ Utilizzare sempre batterie originali SPARKY (quella fungere da conduttori per i morsetti. Un eventuale fornita con la macchina così come quella di ricambio).
  • Page 39: Uso Della Macchina

    La velocità di rotazione cresce con l’aumentare della pressione sull’interruttore ON/OFF (3). L’interruttore AtteNZIONe: Qualsiasi anello danneggiato completamente premuto corrisponderà alla velocità deve essere immediatamente essere sostituito presso massima e al numero massimo di colpi (Fig. 8). un centro assistenza autorizzato SPARKY. Istruzioni originali...
  • Page 40: Manutenzione

    Adattatore con attacco SDS-plus e 1/4” esagonale X - Garanzia IX - Manutenzione Il periodo di garanzia per gli utensili SPARKY ha validità a partire dalla data di acquisto ed è conforme alle nor- mative europee. Non sono coperti da garanzia danni derivanti da usura, AtteNZIONe: Prima di iniziare qualsiasi sovraccarico o uso improprio.
  • Page 41: Protección Medioambiental

    El perforador a batería se suministra envasado y completamente montado. I - Introducción Su nueva herramienta SPARKY satisfará totalmente sus expectativas. Ha sido fabricada conforme a las exigentes Normas de calidad de SPARKY para cumplir los más elevados requisitos de funcionamiento. Su nueva herramienta es fácil y segura de manejar y, con el debido cuidado, le dará muchos años de servicio fiable. AvIsO! Lea detenidamente todo el Manual de instrucciones antes de usar su nueva herramienta SPARKY.
  • Page 42 Compatible con los requisitos de los documentos normativos rusos Compatible con los requisitos de los documentos normativos ucranianos Conozca las instrucciones de explotación Período de producción en que los símbolos variables son: yyyy-Www yyyy - año de producción, ww – semana natural consecutiva PERFORADOR A BATERÍA BPR 15Li...
  • Page 43: Datos Técnicos

    II - Datos técnicos modelo bPR 15li ▪ Motor eléctrico 14,4 V ▪ Revoluciones en marcha en vacío 0-750 min ▪ Regulación electrónica de las revoluciones sí ▪ Cambio del sentido de rotación sí ▪ Acoplador mecánico de protección ▪ Indicación de diodo luminiscente de la carga: sí...
  • Page 44: Seguridad De La Zona De Trabajo

    Utilice equipos de protección personal. lleve coincidir con la toma de corriente. No utilice adaptadores con herramientas en contacto siempre un protector para los ojos. El equipa- con el suelo (enterradas). Los enchufes y tomas miento de protección, como mascarilla, zapatos de BPR 15Li...
  • Page 45: Uso Y Cuidado De La Herramienta

    IV - Normas adicionales seguridad antideslizantes, casco o protección para los oídos, utilizado correctamente, reducirá los da- de seguridad al operar ños personales. con perforadores c) evite el arranque accidental. Al coger o llevar la herramienta, asegúrese de que el interrup- a batería tor esté...
  • Page 46: Normas Adicionales Para Operar Con El Cargador De Batería

    ▪ El cargador de batería está destinado a operar sola- ▪ Desconecte siempre la máquina antes de dejarla. La mente con la batería SPARKY que se incluye en el herramienta de trabajo puede engancharse, conlle- juego del suministro. El uso de cualquier otra batería vando a una pérdida de control.
  • Page 47: Normas Adicionales Para Operar Con Baterías

    CARGADOR De bAteRíA. ▪ No congele ni sumerja el cargador de batería en agua ▪ Utilice siempre una batería apropiada de SPARKY o en otro líquido. (suministrada con la herramienta eléctrica, o una ba- tería de reserva idéntica a ésta). Jamás ponga ningu- na otra batería.
  • Page 48: Componentes Principales De La Herramienta Eléctrica

    16. Mandril de apriete rápido con adaptador SDS-plus herramienta de trabajo (Fig. 3). Procure que el aro de 17. Adaptador SDS-plus a hexaedro interno de 1/4” protección (7) no se averíe al colocarse en la herramien- BPR 15Li...
  • Page 49: Mantenimiento

    La herramienta eléctrica está provista de un freno. El hu- sillo deja de girar inmediatamente después de haberse ADveRteNCIA: En caso de que el aro de aflojado plenamente la palanca del interruptor. protección se haya dañado, éste deberá sustituirse inmediatamente en un servicio autorizado. ReGUlACIóN eleCtRóNICA PROGResIvA De lAs RevOlUCIONes PARA COlOCAR UN INstRUmeNtO De COlA Al apretar ligeramente el interruptor (3), se provoca el...
  • Page 50: Garantía

    Utilice El periodo de garantía de las herramientas SPARKY un cepillo blando para quitar el polvo acumulado. Lle- aparece indicado en la hoja de garantía.
  • Page 51: Protecção Do Meio Ambiente

    I - Introdução O novo instrumento eléctrico SPARKY que adquiriu vai ultrapassar as suas expectativas. Ele foi fabricado de acordo com os mais elevados padrões de qualidade da SPARKY, os quais vão de encontro com as exigências mais rigorosas do consumidor. Fácil de manutenção e seguro durante a utilização, sendo correctamente manipulado, este instrumento eléctrico servir-lhe-á fielmente durante muitos anos.
  • Page 52: Descrição Dos Símbolos

    Conformidade com es exigências dos documentos normativos russos Conformidade com es exigências dos documentos normativos ucranianos Conheça a instrução de exploração Período de fabrico, onde os símbolos variáveis são: yyyy-Www yyyy - ano de fabrico, ww – a respectiva semana corrente do calendário MARTELO PERFURADOR BPR 15Li...
  • Page 53: Características Técnicas

    II - Características técnicas modelo bPR 15li ▪ Motor eléctrico 14,4 V ▪ Numero de rotações nominais 0-750 min ▪ Regulação electrónica das rotações ▪ Marcha a esquerda / a direita ▪ Embriague de segurança não ▪ Indicação LED de carga ▪...
  • Page 54: Indicações Gerais De Advertência Para Ferramentas Eléctricas

    áreas exteriores c) manter crianças e outras pessoas afastadas da reduz o risco de um choque eléctrico. ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso f) se não for possível evitar o funcionamento da fer- BPR 15Li...
  • Page 55: Segurança De Pessoas

    ramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser fora do alcance de crianças. Não permita que utilizado uma disjuntor de corrente de avaria. A pessoas que não estejam familiarizadas com o utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz aparelho ou que não tenham lido estas instru- o risco de um choque eléctrico.
  • Page 56 ▪ O carregador está previsto para trabalhar única e destinado. Qualquer outro uso diferente do que está exclusivamente com as baterias SPARKY, que faz descrito neste manual considerar-se-á uso incorrec- parte do conjunto fornecido. O uso de qualquer outra to. A responsabilidade de qualquer avaria ou ferimen- bateria pode causar perigo de incêndio ou de choque...
  • Page 57: Carregamento Da Bateria

    Quando no carregador INstRUCOes RefeReNtes AO CARReGADOR. não há bateria, desligue-o sempre da rede alimenta- ▪ Utilize sempre uma bateria apropriada SPARKY (a dora. que lhe foi fornecida com o conjunto do instrumento ▪ Não congelar nem meter o carregador em água ou eléctrico ou outra de substituição, igual aquela).
  • Page 58: Conhecimento Sobre O Instrumento Eléctrico

    14. Ficha do carregador para conectar a rede eléctrica 15. Indicação LED da tensão AteNÇÃO: Uma capa de protecção contra 16. Mandril de brocas de aperto rápido com adaptador SDS-plus pó deve ser substituída imediatamente. Recomen- damos esta tarefa seja efectuada por uma oficina de 17. Porta-pontas sextavada ¼” com adaptador SDS-plus serviço pós-venda. BPR 15Li...
  • Page 59: Manutenção

    tROCA De feRRAmeNtA COm eNCAIXe desligar (3) provoca um baixo número de rotações/per- cussões. Aumentando a pressão é aumentado o núme- sDs-PlUs ro de rotações/percussões. (veja figura 8) Limpar a extremidade de encaixe da ferramenta de tra- balho e lubrifica-la levemente! INDICAÇÃO DO estADO De CARGA DA O porta-ferramentas SDS-plus (6) puxa-se para trás.
  • Page 60: Garantia

    Pode usar também algum detergente fraco. O prazo de garantia dos instrumentos eléctricos SPARKY está indicado no cartão de garantia. AteNÇÃO: Não se admite o uso de álcool, Problemas surgidos em resultado do desgaste natural, gasolina ou outros solventes.
  • Page 61: Ochrona Środowiska

    ROZPAKOWyWANIe Ze względu na nowoczesne metody produkcji masowej, istnieje niewielkie prawdopodobieństwo, iż zakupione przez Państwa narzędzie jest wadliwe, bądź niekompletne. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości, nie uruchamiać narzędzia do chwili wymiany części lub usunięcia usterki. Niezastosowanie się do tego zalecenia może skutkować poważnym uszkodzeniem ciała. MONTAŻ Bezprzewodowy młot udarowy jest zapakowany w postaci całkowicie zmontowanej. I - Wstęp Zakupione przez Państwa elektronarzędzie marki SPARKY spełni nawet najbardziej wygórowane oczekiwania użyt- kownika. Zostało ono wyprodukowane z zachowaniem rygorystycznych norm jakościowych SPARKY, aby zagwa- rantować doskonałe parametry pracy. Przekonają się Państwo, że Wasze nowe narzędzie jest łatwe i bezpieczne w obsłudze i, przy zachowaniu odpowiednich zasad użytkowania, będzie Wam niezawodnie służyć przez wiele lat. OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do eksploatacji zakupionego przez Państwa elektronarzędzia SPARKY należy uważ- nie zapoznać się z całością niniejszej Instrukcji obsługi. Ze szczególną uwagą należy traktować Ostrzeżenia. Elektronarzędzie SPARKY posiada wiele cech, które przyspieszą i ułatwią wykonywaną przez Państwa pra- cę. Podczas prac nad narzędziem szczególną uwagę poświęcono kwestiom bezpieczeństwa, wydajności i niezawodności, dzięki którym urządzenie jest łatwe w obsłudze. Nie wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami z gospodarstw domowych! Zużyte artykuły elektryczne nie powinny być wyrzucane wraz z odpadami z gospodarstw domowych. Należy...
  • Page 62: Opis Symboli

    OPIs symbOlI Na tabliczce znamionowej narzędzia mogą znajdować się symbole oznaczające ważne informacje o produkcie lub instrukcji jego użytkowania. Podwójna izolacja Zgodny z odpowiednimi dyrektywami europejskimi Zgodność z wymogami rosyjskich dokumentów normatywnych Zgodność z wymogami ukraińskich dokumentów normatywnych Zapoznać się z instrukcją obsługi Okres produkcji, w którym zmiennymi symbolami są: yyyy-Www yyyy - roku produkcji, ww – tydzień kalendarzowy BEZPRZEWODOWY MŁOT UDAROWY BPR 15Li...
  • Page 63: Dane Techniczne

    II - Dane techniczne model bPR 15li ▪ Silnik 14,4 V ▪ Prędkość bez obciążenia 0-750 min ▪ Regulacja obrotów za pomocą włacznika ▪ Zmiana kierunku obrotów ▪ Sprzęgło bezpieczeństwa ▪ Wskaźnik ładowania LED ▪ Oświetlenia miejsca pracy LED ▪ Hamulec elektryczny ▪ Zakres uchwytu samozaciskowego 0,8-10 mm ▪ Maks. ilość udarów 5500 min ▪...
  • Page 64: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Stosowanie c) Chronić przed dziećmi i osobami postronnymi. wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzy- Brak skupienia może spowodować utratę kontroli ko porażenia prądem. nad urządzeniem. BPR 15Li...
  • Page 65: Dodatkowe Zasady Bezpieczeństwa Dla Młotów Obrotowych

    Niniejsze urządzenie należy serwisować wy- d) Przed włączeniem urządzenia upewnić się, że łącznie w autoryzowanych serwisach SPARKy nie jest dołączony żaden osprzęt regulujący z wykorzystaniem oryginalnych części za- (np. klucz). Pozostawienie klucza w rotującej czę- miennych.
  • Page 66: Dodatkowe Zasady Bezpieczeństwa Dla Ładowarek

    Każde inne zastosowanie, które UWAGA: Należy chronić ładowarkę przed nie jest opisane w instrukcji obsługi jest niedozwolo- wodą. Grozi porażenie prądem. ne. Użytkownik, a nie producent ponosi odpowiedzial- ność za szkody powstałe w wyniku nieodpowiedniego ▪ Ładowarka jest przeznaczona do baterii SPARKY, używania urządzenia. zawartej w dostawie. Używanie innych baterii może ▪ Zawsze wyłączać elektronarzędzie zanim zostanie spowodować pożar lub porażenie prądem. odłożone. Może dojść do zacięcia się narzędzia i ▪...
  • Page 67: Dodatkowe Zasady Bezpieczeństwa Dla Akumulatorów

    ▪ W niektórych warunkach ciało obce, które dostanie RZĘDZI, NAlEŻy PRZECZyTAĆ WSZySTKIE IN- się do ładowarki może doprowadzić do spięcia. Mate- FORMACJE ZAWARTE W PUNKCIE O ŁADOWAR- riały jak np.: wełna stalowa, folia aluminiowa lub inne materiały metaliczne nie mogą znajdować się w po- ▪ Należy używać tylko odpowiednich baterii SPARKY bliżu ładowarki. Jeżeli baterie nie są ładowane należy (bateria dostarczona z urządzeniem lub bateria ory- odłączyć ładowarkę od sieci. Odłączyć od zasilania ginalna). Nigdy nie instalować innych baterii. Może to przed czyszczeniem.
  • Page 68: Opis Urządzenia

    Aby wyjąć wiertło, odciągnąć kołnierz do tyłu (6), i wyjąć wiertło. DIODOWE PODŚWIETlENIE MIEJSCA PRACy Urządzenie jest wyposażone w diodę (8) przeznaczoną MONTAŻ WIERTEŁ Z GŁADKIM UCHWyTEM do podświetlenia miejsca pracy w celu polepszenia wi- doczności w miejscach niedoświetlonych. Aby włączyć diodę należy nacisnąć włącznik (3). UWAGA: Nie używać wierteł innych niż SDS- -plus do wiercenia z udarem! W przeciwnym razie WybóR tRybU PRACy wiertło i uchwyt ulegną zniszczeniu. Za pomocą pokrętła (5) wybrać wymagany tryb pracy. BPR 15Li...
  • Page 69: Konserwacja

    Montaż uchwytu samozaciskowego nik termiczny wyłaczy urządzenie. Wyjąć baterię i pozo- Oczyścić i nasmarować końcówkę adaptera uchwytu stawić do ostygnięcia. Do pracy można powrócić jedynie samozaciskowego przed umieszczeniem w uchwycie. gdy temperatura baterii powróci do dozwolonego zakre- Odciągnąć pierścień uchwytu (6) do tyłu. (rys. 5) su temperatur. Włożyć adapter uchwytu do oporu. Upewnić się, że rowki uchwytu pasują do kanałów uchwytu adaptera, OSPRZĘT a następnie zwolnić pierścień aby zamocować uchwyt Uchwyt samozaciskowy z adapterem SDS-plus...
  • Page 70: Gwarancja

    X - Gwarancja Uwagi Okres gwarancyjny na elektronarzędzia SPARKY jest Przeczytać uważnie całość niniejszej instrukcji obsługi podany na gwarancji. przed użytkowaniem niniejszego sprzętu. Uszkodzenia powstałe w wyniku zużycia, przeciążenia Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian, lub niepoprawnego używania nie podlegają gwarancji. ulepszeń swoich produktów i specyfikacji bez informo- Uszkodzenia powstałe w wyniku błędu producenta lub wania. materiału będą naprawiane bezpłatnie, jak również na- Specyfikacje mogą się różnić w zależności od kraju. stąpi bezpłatna dostawa części. Roszczenia gwarancyjne w odniesieniu do uszkodzone- go elektronarzędzia SPARKY będą uznawane tylko wte-...
  • Page 71: I - Введение

    IX - Обслуживание ............................... 78 X - Гарантия ................................79 Распаковка Электроинструмент поставляется комплектно в исправном виде. В случае обнаружения несоответствий не рекомендуем использовать инструмент до тех пор, пока обнаруженный дефект не будет устранен. Невыпол- нение этой рекомендации может стать причиной травмы. сБоРка Аккумуляторный перфоратор поставляется в упакованном и полностью собранном виде. I - Введение Приобретенный Вами инструмент SPARKY способен превзойти Ваши ожидания. Он изготовлен в соответ- ствии с высокими стандартами качества SPARKY, отвечающими самым строгим требованиям потребителя. Простой в обслуживании и удобный в эксплуатации, он надежно прослужит Вам долгое время. пРедостеРежение! Прочтите внимательно и целиком инструкцию по эксплуатации перед использованием новоприобре- тенного электроинструмента SPARKY. Обратите специальное внимание на параграфы, обозначенным словом “предостережение”. У Вашего электроинструмента SPARKY много качеств, которые облегчают работу. При разработке этого инструмента основное внимание было направлено на безопасность, экс- плуатационные качества и надежность, которые облегчают его обслуживание и эксплуатацию. не выбрасывайте электроинструменты вместе с бытовыми отходами! Отработанные электрические изделия не должны выбрасываться совместно с бытовыми отходами.
  • Page 72: Описание Символов

    описание сиМвоЛов На табличке с данными электроинструмента нанесены специальные символы. Они представляют собой важ- ную информацию об использовании инструмента и его характеристиках. Двойная изоляция для дополнительной защиты. Соответствует релевантным европейским директивам Соответствует требованиям российским нормативным документам Соответствует требованиям украинским нормативным документам Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации Период производства, где переменные символы означают: yyyy-Www yyyy - год производства, ww – очередная календарная неделя АККУМУЛЯТОРНЫЙ ПЕРФОРАТОР BPR 15Li...
  • Page 73: Технические Данные

    II - Технические данные Модель bPR 15li ▪ Электродвигатель 14,4 V ▪ Скорость вращения на холостом ходу 0-750 min ▪ Электронная регулировка скорости вращения да ▪ Смена направления вращения да ▪ Предохранительный механический соединитель нет ▪ Светодиодная индикация для подзарядки да ▪ Светодиодное освещение рабочей зоны да ▪ Электрический тормоз да ▪ Объем патронника 0,8-10 mm ▪ Максимальное количество ударов 5500 min ▪...
  • Page 74: Общие Указания По Технике Безопасности При Использовании Электроинструментов

    носа электроинструмента, натягивания b) не работайте с электроинструментами во или отключения штепселя из контактного взрывоопасной атмосфере при наличии гнезда. держите кабель далеко от тепла, воспламеняющихся жидкостей, газов или масла, острых углов или движущихся ча- пыли. Электроинструменты создают ис- BPR 15Li...
  • Page 75 стей. Поврежденные или запутанные кабели g) если электроинструмент снабжен при- способлением для пыли, убедитесь, что повышают риск от поражений электриче- ским током. они правильно установлены и правиль- e) во время наружной работы с электроин- но используются. Использование этих струментом используйте удлинитель, под- устройств...
  • Page 76: Дополнительные Правила Использования Устройства Для Подзарядки

    детали сразу же после работы. Они могут быть устройства очень горячими и вызвать ожог кожи. для подзарядки ▪ Наблюдайте инерционный момент при пуске электроинструмента или при заклинивании свер- ла. Немедленно выключите электроинструмент ▪ Прежде, чем приступить к использованию устрой- при блокировке сверла. Соблюдайте осторож- ства для подзарядки, прочтите все инструкции и ность в отношении реактивного момента, вызы- предупредительные замечания, касающиеся его ваемого откатом. Блокировка сверла возникает и комплекта батарей, а также инструкции по ис- BPR 15Li...
  • Page 77: Дополнительные Правила Использования Батареи

    ▪ При определенных условиях, когда устройство Существует опасность получить удар электриче- для подзарядки включено в электросеть, какое- ским током. либо чужеродное тело может вызвать короткое замыкание между откритыми контактами устрой- ▪ Устройство для подзарядки работает только и ства. Не допускайте соприкосновения материа- единственно с батареей SPARKY, входящей в лов - проводников, таких как, например, стальная комплект поставки. Использование любой дру- вата, алюминиевая фольга, или любого другого гой батареи может вызвать пожар или удар элек- материала, содержащего металлические частич- трическим током. ки, с полостью устройства для подзарядки. Всег- ▪...
  • Page 78: Знакомство С Электроинструментом

    после нескольких полных циклов подзарядки и гнездо электроинструмента до характерного щелч- разрядки (4-5). Если батарея не использовалась ка. длительный период, рекомендуется ее зарядить перед использованием. подЗаРЯдка БатаРеи VII - Знакомство с ▪ Батарея этого электроинструмента поставляется не полностью заряженной. Батарею следует за- электроинструментом рядить полностью до начала работы. ▪ Li-Ion батарея снабжена защитой от полной раз- Перед тем, как приступить к использованию элек- рядки. При разряженной батарее электроинстру- троинструмента, ознакомтесь со всеми его опера- мент выключается автоматически. BPR 15Li...
  • Page 79: Указания По Работе

    шестигранника электроинструмент. VIII - Указания по работе пРедУпРеждение: В случае повреж- дения защитного кольца, его необходимо немед- Этот электроинструмент предназначен для ударно- лено заменить, обратившись в специализирован- го долбления отверстий в бетоне, камне, кладке и ную мастерскую SPARKY. других хрупких материалах. Путем использования патронника с адаптором в режиме долбления, пер- форатор можно использовать в качестве бормаши- Монтаж инстРУМента с ХвостикоМ ны для проделывания отверстий в стали, дереве, sDs-PlUs пластмассе и др. материалах. Почистить и смазать хвостик инструмента перед...
  • Page 80: Обслуживание

    скоростью/, причем количество ударов плавно его мягкой влажной салфеткой. Можете использо- увеличавается до максимальных при увеличении вать слабый моющий препарат. нажима на выключатель, до достижения крайнего положения. (Рис. 8) индикатоР состоЯниЯ БатаРеи пРедУпРеждение: Запрещается ис- пользовать спирт, бензин или другие растворите- ▪ Индикатор (9) показывает степень подзарядки ли. Никогда не используйте едкие препараты для батареи путем краткого или продолжительного чистки пластмассовых частей. нажима на выключатель (3). (Рис. 9) BPR 15Li...
  • Page 81: Гарантия

    пРедУпРеждение: Перед тем, как при- изводственных ошибок, устраняются без дополни- ступить к чистке устройства для подзарядки, вы- тельной оплаты путем замены или ремонта. ключите его из электрической сети. Рекламации дефектного электроинструмента SPARKY принимаются в том случае, если машина будет возвращена поставщику, или ▪ Загрязненные и жирные внешние части устрой- специализированному гарантийному сервизу в не ства для подзарядки удаляются салфеткой или разобранном (первоначальном) состоянии. мягкой неметаллической щеткой. Не используй- те для этого воду и чистящие растворы.
  • Page 82 і він безпечний при експлуатації, при правильному використанні цей електроінструмент буде служити Вам довгі роки. ЗастеРеженнЯ! Прочитайте уважно і цілком інструкцію з експлуатації, перед використанням новопридбаного елек- троінструменту SPARKY. Зверніть спеціальну увагу на параграфи, позначених словом “Застережен- ня”. У Вашого електроінструменту SPARKY багато якостей, які полегшують роботу. При розробці цього інструменту основну увагу було направлено на безпеку, експлуатаційні якості і надійність, які полегшують його обслуговування і експлуатацію. не викидайте електроінструменти разом з побутовими відходами! Відходи від електричних виробів не варто збирати разом з побутовими відходами. Будь ласка, викидайте в місцях, призначених для цього. Зв’яжіться з місцевою владою або представником для...
  • Page 83: Оригінальна Інструкція З Експлуатації

    опис сиМвоЛІв На табличці з даними електроінструменту нанесені спеціальні символи. Вони являють собою важливу інфор- мацію про використання інструмента і його характеристики. Подвійна ізоляція для додаткового захисту. Відповідає чинним європейським директивам Відповідність вимогам російських нормативних документів Відповідність вимогам українських нормативних документів Ознайомтеся з інструкцією з експлуатації Термін виробництва, де змінними символами є: yyyy-Www yyyy - рік випуску, ww – черговий календарний тиждень АКУМУЛЯТОРНИЙ ПЕРФОРАТОР Оригінальна інструкція з експлуатації...
  • Page 84: Технічні Дані

    II - Технічні дані Модель bPR 15li ▪ Електродвигун 14,4 V ▪ Швидкість обертання на неробочому ходу 0-750 min ▪ Електронне регулювання швидкості обертання так ▪ Зміна напряму обертання так ▪ Запобіжний механічний з'єднувач ні ▪ Світлодіодна індикація для підзарядки так ▪ Світлодіодне освітлення робочої зони так ▪ Електричне гальмо так ▪ Об’єм патрона 0,8-10 mm ▪ Максимальна кількість ударів 5500 min ▪...
  • Page 85: Загальні Вказівки З Безпеки При Роботі З Електроприладами

    * Вказаний в інструкції рівень вібрацій виміряний відповідно до встановлених EN 60745 методик випробувань, і може використовуватися для порівняння електроінструментів. Рівень вібрацій може використовуватися для попередньої оцінки впливу. Зазначений рівень вібрацій надано за умови використання інструменту за його прямим призначенням. У тих випадках, коли електроінструмент використовується для інших цілей, з іншими речами, рівень вібрацій може відрізнятися від зазначеного. У цих випадках рівень впливу може значно зрости в рамках загального періоду роботи. Для точної оцінки впливу вібрацій, під час певного періоду роботи необхідно враховувати проміжки часу, в які електроінструмент вимкнено, або хоча і включений, але фактично не використовується. Це може істотно скоротити вплив вібрацій протягом всього періоду роботи. Зберігайте електроінструмент і його речі в гарному стані. Під час роботи намагайтеся зберігати руки теплими - це допоможе зменшити шкідливий вплив при роботі з підвищеною вібрацією. Пил матеріалів, наприклад - фарби з вмістом свинцю, деяких сортів деревини, мінералів і металу може бути шкідливим для здоров’я. Дотик до пилу і потрапляння пилу в дихальні шляхи може викликати алергічні реакції та / або захворювання дихальних шляхів оператора або персоналу, що знаходиться поблизу. Певні види пилу, наприклад, з дуба та бука, вважаються канцерогенними, особливо, спільно з присадками для обробки деревини (хромат, засіб для захисту деревини, тощо). Матеріал з вмістом азбесту дозволяється обробляти тільки фахівцям. ▪ По можливості застосовуйте відсмоктування пилу. ▪ Для досягнення максимально високої ефективності збирання пилу при роботі з даним приладом, викорис- товуйте пилосос, призначений для збору пилу з деревини або для пилу з деревини та / або мінерального пилу. ▪ Слідкуйте за хорошою вентиляцією. ▪ Рекомендується користуватися дихальною захисною маскою з фільтром класу Р2. Дотримуйтесь розпорядження щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні. III - Загальні вказівки 2. еЛектРична БеЗпека з безпеки при роботі a) Штепселі...
  • Page 86 ▪ під час роботи користуйтеся засобами за- ключену позицію. Кожен електроприлад, який хисту зору, щоб уберегтися від частинок, що не може управлятися за допомогою вимикача, є розлітаються. Користуйтеся захисними окуля- небезпечним і підлягає ремонту. c) вимкніть штепсель від електромережі перед рами. BPR 15Li...
  • Page 87: Додаткові Правила Роботи Пристрою Для Підзарядки

    повідальність за будь-які ушкодження або пора- ймовірність ураження електричним струмом. нення, зумовлені неправильним застосуванням, несе споживач, а не виробник. ▪ Пристрій для підзарядки працює тільки з бата- ▪ Завжди вимикайте машину, перш, ніж відкласти її реєю SPARKY, що входить у комплект поставки. у сторону. Робочий інструмент може зачепитися і Використання будь-якої іншої батареї може ви- вийти з-під контролю. кликати пожежу або удар електричним струмом. ▪ З метою правильної експлуатації електроінстру- ▪ Підзарядний пристрій і батарея, що входить у...
  • Page 88 те всІ ІнстРУкЦІЇ У РоЗдІЛІ пРистРоЇ дЛЯ пІд- ▪ Не заморожуйте і не занурюйте пристрій для під- ЗаРЯдки. зарядки у воду або іншу рідину. ▪ Завжди використовуйте відповідну батарею SPARKY (постачається з електроінструментом, VI - Додаткові правила або аналогічну запасну батарею). Ніколи не монтуйте іншу батарею - це зашкодить електро- роботи батареї інструменту, і може призвести до небезпечної...
  • Page 89: Ознайомлення З Електроінструментом

    Монтаж І деМонтаж БатаРеЇ ▪ Не заряджайте батареї і не зберігайте пристрій для підзарядки у приміщеннях, в яких темпера- демонтаж батареї: одночасно натисніть обидві тура може знизитися нижче 0ºC або перевищити фіксатора для того, щоб звільнити батарею, і ви- +40ºC. йміть її з корпусу електроінструменту. ▪ Кожна батарея досягає повної потужності після Перед тим, як монтувати акумуляторну батарею, кількох повних циклів заряджання і розрядження...
  • Page 90 на вимикач, до досягнення крайнього положення. Введіть інструмент до упору, направляючи шліци (Рис. 8) гнізда у канали хвостика, після чого звільніть вивіль- нюючу втулку щоб застопорити інструмент. ІндикатоР станУ БатаРеЇ Перевірте правильність закріплення свердла, пере- ▪ Індикатор (9) показує ступінь підзарядки батареї сунувши його до втулки. шляхом короткого чи тривалого тиску на вимикач Щоб демонтувати цей інструмент, пересуньте ви- (3). (Рис. 9) вільнюючи втулку (6) назад і вийміть інструмент. ▪ Якщо на індикаторі (9) світить лише 1 світлодіод із 3, це означає, що батарею слід терміново заря- дити, щоб вона відновила свою повну потужність. BPR 15Li...
  • Page 91: Обслуговування

    довжити роботу тільки після того, як температура всі дії з ремонту, обслуговування та регулювання батареї знизилася до допустимих показників. слід здійснювати у спеціалізованих майстернях SPARKY, з використанням тільки оригінальних за- пРиЛаддЯ еЛектРоІнстРУМентУ пасних частин. Швидкозатискний патронн із SDS-plus адаптером; Адаптер SDS-plus для 1/4» внутрішнього шести- X - Гарантiя...
  • Page 92: Опазване На Околната Среда

    Акумулаторният перфоратор се доставя опакован и напълно сглобен. I - Въведение Инструментите SPARKY са изработени в съответствие с високите SPARKY стандарти за качество. Употреба- та им е лесна и безопасна. При правилна употреба инструментът ще ви служи дълго време. пРедУпРеждение! Внимателно прочетете цялата инструкция за експлоатация преди да използвате новопридобития си електроинструмент SPARKY. Обърнете специално внимание на текстовете, които започват с думата “предупреждение”. Вашият електроинструмент SPARKY притежава много качества, които ще улеснят Вашата работа. При разработката на този електроинструмент най-голямо внимание е обърнато на безо- пасността, експлоатационните качества и надеждността, които го правят лесен за поддръжка и експло- атация. не изхвърляйте електроинструменти заедно с битовите отпадъци! Отпадъците от електрически изделия не трябва да се събират заедно с битовите отпадъци. Моля,...
  • Page 93: Описание На Символите

    описание на сиМвоЛите Върху табелката с данни на електроинструмента са означени специални символи. Те предоставят важна информация за изделието или инструкции за неговото ползване. Двойна изолация за допълнителна защита Съответства на приложимите европейски директиви. Съответства на изискванията на руските нормативни документи Съответства на изискванията на украинските нормативни документи Запознайте се с инструкцията за използване Период на производство, където променливи символи са: yyyy-Www yyyy - година на производство, ww - поредна календарна седмица АКУМУЛАТОРЕН ПЕРФОРАТОР Оригинална инструкция за използване...
  • Page 94: Технически Данни

    II - Технически данни Модел bPR 15li ▪ Електродвигател 14,4 V ▪ Обороти на празен ход 0-750 min ▪ Електронно рeгулиране на оборотите да ▪ Смяна посоката на въртене да ▪ Предпазен механичен съединител не ▪ Светодиодна индикация за зареждане: да ▪ Светодиодно осветление на работната зона да ▪ Електрическа спирачка да ▪ Обхват на бързостягащия патронник 0,8-10 mm ▪ Максимален брой на ударите 5500 min ▪...
  • Page 95: Общи Указания За Безопасност При Работа С Електроинструменти

    Посоченото в тази инструкция ниво на вибрации е измерено в съответствие с методиката за изпитване, ука- зана в EN 60745 и може да се използва за сравняване на електроинструменти. Нивото на вибрации може да се използва за предварителна оценка на степента на въздействие. Декларираното ниво на вибрации се отнася за основното предназначение на електроинструмента. В случа- ите, при които електроинструментът се използва за друго предназначение, с други принадлежности или ако електроинструментът не се поддържа добре, нивото на вибрации може се различава от посоченото. В тези случаи нивото на въздействие може значително да нарасне в границите на общия период на работа. При оценката на нивото на въздействие на вибрации трябва също да се отчита времето, през което електроинструментът е изключен или е включен, но не се използва. Това може значително да понижи нивото на въздействие в границите на общия период на работа.” Поддържайте електроинструмента и принадлежностите в добро състояние. Пазете ръцете си топли по време на работа - това ще намали вредното въздействие при работа с повишени вибрации. Прахът, отделян при обработването на материали като оловосъдържащи бои, някои видове дървесина, ми- нерали и метали, може да бъде опасен за здравето. Допирът или вдишването на праха може да предизвика алергични реакции и/или заболявания на дихателните пътища на оператора или на намиращи се в близост лица. Някои видове прах, например от дъб или бук, се считат за канцерогенни, особено в комбинация с добавки за обработка на дървесина (хромат, консерванти). Материал, който съдържа азбест, трябва да се обработва само от специалисти. ▪ Когато това е възможно, използвайте прахоотвеждане. ▪ За да се постигне висока степен на прахоулавяне, при работа с този електроинструмент използвайте пра- хосмукачка, предназначена за събиране на прах от дървесина или за прах от дървесина и/или минерален прах. ▪...
  • Page 96 та, като използвате само оригиналните ре- пособления за засмукване и улавяне на зервни части. Това осигурява запазването прах, убедете се, че те са свързани и пра- на безопасността на електроинструмента. вилно използвани. Използването на тези устройства може да намали свързаните с прах опасности. BPR 15Li...
  • Page 97: Допълнителни Правила За Безопасност При Работа С Акумулаторни Перфоратори

    IV - Допълнителни треба, различаваща се от описаната в тази ин- струкция, ще се счита за неправилна употреба. правила за безопасност Отговорността за всякаква повреда или нараня- при работа с ване, произтичащи от неправилна употреба, ще се носи от потребителя, а не от производителя. акумулаторни ▪ Винаги изключвайте машината преди да я оста- перфоратори вите настрана. Работният инструмент може да се закачи и да поведе до загуба на контрол. ▪ За да експлоатирате правилно този елек-троин- ▪...
  • Page 98: Допълнителни Правила За Работа С Батерии

    захранва от стандартна мрежа със захранващо напрежение 230V. Не свързвайте зарядното ус- занесете или изпратете електроинструмента тройство към мрежа с друго захранващо напре- с батерията и зарядното устройство в местния жение. сервиз. ▪ Ако желаете да заредите друга батерия, изклю- ▪ Не изгаряйте батерии дори ако имат сериозни повреди или вече не могат да бъдат зареждани. чете зарядното устройство от захранващата мре- жа и го оставете да се охлади поне за 15 минути. Батериите могат да експлодират в огъня. След като това време измине, можете да зареди- ▪ За да се улесни охлаждането на батерията след BPR 15Li...
  • Page 99: Запознаване С Електроинструмента

    За своЯ еЛектРоинстРУМент пРочетете всички инстРУкЦии в РаЗдеЛа За ЗаРЯдно- пРедУпРеждение: Не се допуска ра- то УстРоЙство. бота с електроинструмента докато батерията се ▪ Винаги използвайте подходяща батерия SPARKY зарежда. (тази, доставена с електроинструмента или ре- зервна батерия точно като нея). Никога не поста- вяйте никаква друга батерия. Това ще повреди...
  • Page 100: Указания За Работа

    ното престане да се върти. освобождаваща (6) и извадете патронника с адап- тер. Крайно дясно положение на превключвателя (4) поставяне на инструмент в бързостягащия па- означава въртене обратно на посоката на часовни- тронник ковата стрелка, а крайно ляво – по посока на часов- Разтворете патронника (16) като завъртите пред- никовата стрелка. ната му корона в посока на символа “RELEASE”. При натиск върху прекъсвача (3) лостът (4) не може (Фиг. 6) да бъде задействан. BPR 15Li...
  • Page 101: Поддръжка

    важно! За да се осигури безопасната работа с бота температурата на батерията може да електроинструмента и неговата надеждност, всич- надвиши допустимата (70ºC). В такъв случай ки дейности по ремонта, поддръжката и регулира- електронната защита ще изключи автоматично нето трябва да се извършват в оторизираните сер- електроинструмента. Извадете батерията и я ос- визи на SPARKY с използване само на оригинални тавете да се охлади. Може да продължите работа резервни части. едва след като температурата на батерията спадне до допустимите стойности. пРинадЛежности Бързостягащ патронник със SDS-plus адаптер; Адаптер SDS-plus към 1/4” вътрешен шестостен...
  • Page 102: Гаранция

    вено износване, претоварване или неправилна добрения и промени в своите изделия и да променя експлоатация, се изключват от гаранционните за- спецификациите без предупреждение. дължения. Спецификациите могат да се различават за отдел- Неизправности, появили се в следствие на влагане ните страни. на некачествени материали и/или производствени грешки, се отстраняват без допълнително заплаща- не чрез замяна или ремонт. Рекламация на дефектирал електроинструмент SPARKY се признава, когато машината се върне на доставчика или се представи на оторизиран га- ранционен сервиз в неразглобено (първоначално) състояние. BPR 15Li...

Table des Matières