Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

RID
APARATO QUITAESMALTES
NAIL POLISH REMOVER
APPAREIL POUR DISSOUDRE LE VERNIS D'ONGLES
NAGELLACK-ENTFERNUNGSGERÄT
DISPOSITIVO PER LA RIMOZIONE DI GEL DALLE UNGHIE
ES
EN
ES
Manual de instrucciones
EN
Instruction manual
FR
Mode d'emploi
DE
Bedienungsanleitung
IT
Manuale d'istruzioni
WKM0013
FR
DE
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weelko WKM0013

  • Page 1 Manual de instrucciones Instruction manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni WKM0013 APARATO QUITAESMALTES NAIL POLISH REMOVER APPAREIL POUR DISSOUDRE LE VERNIS D’ONGLES NAGELLACK-ENTFERNUNGSGERÄT DISPOSITIVO PER LA RIMOZIONE DI GEL DALLE UNGHIE...
  • Page 2: Uso Del Manual

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Este producto cumple con las siguientes directivas: • Directiva de Baja Tensión: 2014/35/EU • Directiva de Compatibilidad Electro- magnética: 2014/30/EU © 2020 Weelko www.weelko.com Importer: Weelko Barcelona, S.L. ESB65397556...
  • Page 3: Características Técnicas

    2 minutos aproximadamente, hasta que se enciende la luz verde de la letra “S“ (Vapor), ver la segunda imagen, y emite un pitido que indica que se pue- de introducir la mano. © 2020 Weelko www.weelko.com Importer: Weelko Barcelona, S.L. ESB65397556...
  • Page 4: Use Of The Manual

    EC-DECLARATION OF COMPLIANCE This product meets the following directi- ves: • Low Voltage Directive: 2014/35/EU • Electromagnetic Compatibility Directive: 2014/30/EU © 2020 Weelko www.weelko.com Importer: Weelko Barcelona, S.L. ESB65397556...
  • Page 5: Technical Data

    You should wait around two mi- nutes until the green light is turned on (letter S) as shown in the second picture and a whistling that indicates you can put your hand into the equipment. © 2020 Weelko www.weelko.com Importer: Weelko Barcelona, S.L. ESB65397556...
  • Page 6: Recyclage

    DÉCLARATION DE CONFOR- MITÉ CE Ce produit réponds aux exigences sui- vantes: • Conditions énoncées dans la Directive «Basse tension»: 2014/35/EU • Conditions énoncées dans la Directi- ve «Compatibilité électromagnétique»: 2014/30/EU © 2020 Weelko www.weelko.com Importer: Weelko Barcelona, S.L. ESB65397556...
  • Page 7: Fonctionnement

    MALE voyant vert de la lettre « S » s’allume, veuillez voir la deuxième visuel, et vous entendrez un sifflet qui montre le mo- ment où vous pouvez introduire votre main. © 2020 Weelko www.weelko.com Importer: Weelko Barcelona, S.L. ESB65397556...
  • Page 8: Ec-Konformitätserklärung

    Sie sich an Ihren Händler. können. EC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt erfüllt die folgenden Anfor- derungen: • Die Vorschriften der Niederspannungsri- chtlinie: 2014/35/EU • Die Vorschriften der Richtlinie über elektro- magnatische Verträglichkeit:2014/30/EU © 2020 Weelko www.weelko.com Importer: Weelko Barcelona, S.L. ESB65397556...
  • Page 9: Technische Daten

    3- Jetzt müssen Sie bis ca. 2 Minuten warten, bis das grüne Licht mit dem 36 W NENNLEISTUNG Buchstaben „S“ aufleuchtet. Siehe die MAXIMALE TEMPERA- 52º zweite Abbildung. Wenn der Piepton er- tönt, kann die Hand reingetan werden. © 2020 Weelko www.weelko.com Importer: Weelko Barcelona, S.L. ESB65397556...
  • Page 10: Avvertenze

    MITÀ CE Questo prodotto è conforme alle disposi- zioni delle seguenti direttive: • Le misure della Direttiva sulla “bassa tensione”: 2014/35/EU • Le misure della Direttiva sulla “compa- tibilità elettromagnetica”: 2014/30/EU © 2020 Weelko www.weelko.com Importer: Weelko Barcelona, S.L. ESB65397556...
  • Page 11: Caratteristiche Tecniche

    2 minuti, fino a quando si SIMA accenderà la luce verde in corrisponden- za della lettera “S”, come mostrato nella seconda immagine, e verrà emesso un beep ad indicare che può essere inserita la mano. © 2020 Weelko www.weelko.com Importer: Weelko Barcelona, S.L. ESB65397556...

Table des Matières