Publicité

Liens rapides

Modell der Serie BB 422 200
11484

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trix MINITRIX BB 422 200 Série

  • Page 1 Modell der Serie BB 422 200 11484...
  • Page 3: Table Des Matières

    Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Allgemeine Hinweise Informations générales Funktionen Fonctionnement Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents: Inhoudsopgave: Information about the prototype Informatie van het voorbeeld...
  • Page 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Anfang der 70er-Jahre begann die SNCF ein umfassendes At the start of the 1970s the SNCF began an extensive, forward- zukunftsweisendes Beschaffungsprogramm für neue Universal- looking procurement program for new general purpose locomoti- Lokomotiven.
  • Page 5 Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld Au début des années 70, la SNCF a lancé un vaste programme In het begin van de jaren ’70 begon de SNCF met de invoering de conception de nouvelles locomotives universelles d’avenir. van een uitgebreid en geavanceerd programma voor nieuwe En collaboration avec Alsthom, le plus grand fabricant français universele locomotieven.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Fremdteile bzw. der Umbau für sodann auftretende Mängel und/oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von Trix-Produkten für aufgetretene Mängel und/oder Schäden nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und/oder Umbau verantwortliche Person und/oder Firma bzw.
  • Page 7: Safety Notes

    • WARNING! Sharp edges and points required for operation. Trix parts or the conversion in or of Trix products was not causal to the defects and / or damage arising, is borne by the person and/or company responsible for • Please see your authorized Trix dealer for repairs or spare...
  • Page 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Trix sont transmis avec le produit. intégrées dans les produits Trix et / ou si les produits Trix sont transformés • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez- et si les pièces d’autres fabricants montées ou la transformation constitu- ent la cause des défauts et/ou dommages apparus.
  • Page 9: Veiligheidsvoorschriften

    • http://www.maerklin.com/en/imprint.html Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde onderdelen ingebouwd en / of Trix-producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde on- derdelen resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en / of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw...
  • Page 10 66625 66626 66623...
  • Page 12 Bei Oberleitungsbetrieb beachten: Lok mit der gekennzeichneten Seite auf die Schiene stellen, die mit dem blauen Kabel verbunden ist. Please note when operating from catenary: Place the locomotive on the track so that the side of the locomotive that is marked is over the rail connected to the blue wire. En exploitation par caténaire, tenez compte de ceci : Poser la locomotive dans le sens de marche 1 (poste de conduite 1) avec les roues droites sur le rail qui est raccordé...
  • Page 14 Einbau des Lok-Decoders mit der schwarzen Vergussmasse nach oben. Installation of the locomotive decoder with the black sealing compound facing up. Montage du décodeur de locomotive avec la masse de scellement noire vers le haut. Inbouwen van de loc-decoder met de zwarte ingegoten zijde naar boven.
  • Page 16 72 2258 00 15 Führerstand 114 380 31 Radsatz 110 840 16 Beleuchtungsplatine 114 388 32 Drehgestellblende 125 298 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 127382/0910/Sm2Ef Deutschland Änderungen vorbehalten www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

11484

Table des Matières