Page 1
Installation Use & Care Instructions Instructions d’installation, d’utilisation & d’entretien 24” DROP DOWN CONVECTION OVEN FOUR DE 24 PO À CONVECTION 6HA-196BX...
THANK YOU Congratulations! You are now the proud owner of a Fagor oven and we would like to thank you for the confi dence you have placed in our company and our products. Fagor offers a wide variety of high quality and eco-friendly products that are de- signed to work effi ciently while consuming less energy.
• Repairs should be performed by a licensed technician only. Improper repair may result in considerable danger to you and others. If your oven needs repair, contact the Fagor Service Department. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualifi ed persons in order to avoid potential hazards.
Page 7
WARNING The appliance should be powered down before replacing the lights to avoid the possibility of electric shock. During oven operation, the interior surfaces become very hot. Safety During Operation • This oven has been designed for residential use only. •...
Page 8
Child Safety • WARNING: Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away. • Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any part of this appliance, especially the door, warming drawer or storage drawer. This can damage the appliance, and the unit may tip over, potentially causing severe injury.
Page 9
Accessories Wash all bakeware and accessories after each use and dry with a kitchen towel. To clean easily, soak bakeware and accessories in warm soapy water for about 30 minutes. WARNING The manufacturer may not be held responsible for any damage due to incorrect installation, improper, incorrect or irrational use.
2. INSTALLATION AND ELECTRICAL CONNECTION BEFORE INSTALLATION This appliance should only be installed according to the manufacturer’s instructions. Installation should only be attempted by an authorized professional. The manufacturer declines all responsibility for improper installation, which may harm persons and animals and damage property. This appliance must be installed in accordance with the norms and standards of the country where it is being installed.
Page 11
In order to ensure adequate ventilation, the back panel of the cabinet unit must be removed. Installing the oven so that it rests on two strips of wood is preferable. If the oven rests on a continuous, fl at surface, there must be an opening of at least ”...
ELECTRICAL CONNECTION WARNING! ELECTRICAL SHOCK HAZARD Disconnect electrical power at the breaker box or fuse box before installing this appliance. Please make sure the unit is properly grounded for safety. Use copper conductors only. Failure to follow these indications could result in serious injury or death.
Page 13
• Never use reductions, shunts, or adaptors as they can cause overheating or burning. If their use cannot be avoided, remember to use only single or multiple adapters and extensions which comply with current safety regulations. In these cases, never exceed the maximum current capacity indicated on the single adapter or extension and the maximum power indicated on the multiple adapter.
FINISHING YOUR INSTALLATION FINAL PREPARATION All exterior steel body parts should be cleaned with warm, soapy water and with a liquid stainless steel cleaner. If any staining or grease build-up occurs, do not use abrasive cleaners, powder cleaners, steel wool or other abrasive cloths. When removing hard stains from the stainless steel unit, we recommend that you soak the area with hot, wet cloths to loosen the substance on the unit.
3. USING THE OVEN AND PRACTICAL TIPS BEFORE USING THE OVEN FOR THE FIRST TIME Adjusting the Clock We recommend that you set the correct time after full oven installation is complete. Getting Started Before using your new oven for the fi rst time, make sure you have removed all packing materials and protective plastic.
CONTROL PANEL Cooking Program Selector Your oven offers three (3) different cooking programs and one convection defrost program. With the cooking program knob, you will be able to select the most suitable cooking program for the type of food you wish to cook. Below is a description of the functions on the oven.
NOTE: When broiling or convection broiling, to prevent fat and grease from dripping onto the bottom of the oven, which could cause smoke to form, place a dripping-pan on the 1st rack from the bottom. Temperature Selector With the temperature knob, you can adjust the cooking temperature at any time to prepare your meal.
PRACTICAL ADVICE AND COOKING TABLE Suggestions and Practical Tips for Baking PROBLEM POSSIBLE REASON SOLUTION Cakes and pastries do •Wrong function •Check the function not rise enough selected. selected against the temperature shown in the table. •The oven has not been •Check the table pre-heated enough.
Page 19
Traditional Baking Time & Temperature Charts Below is a cooking chart which will help you to adjust your cooking temperature appropriately. Cooking times can vary according to the type of food and volume. We understand that, after a few attempts, your experience might suggest possible variations to the temperatures on the table.
4. OVEN CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING 4.1.1. Oven Exterior Clean the exterior of the oven with warm water and a mild detergent. Rinse thoroughly & dry all stainless steel components with a soft cloth. If any stains are diffi cult to remove, we recommend that you use products specifi cally designed for stainless steel.
Page 21
Helpful Tips: • We recommend you turn on the interior light of the oven cavity while cleaning. To do so, turn the function selector to “Light” • To clean the glass cover protecting the oven lamp, unscrew the cover and clean it, preferably with washing liquid.
Page 22
3. Grip the door on the two external sides and close it approximately half way. Unlock the door by pressing on the clamps then pull the door towards you lifting it out of its seat. Installing The Door After Cleaning 1.
REPLACING THE INTERIOR LIGHT BULB To replace the interior light bulb, please follow the below steps. You will need a heat-resistant 25W replacement bulb capable of withstanding 575ºF from Fagor’s Technical service department. 1. Interrupt the power supply to the oven at the main circuit breaker panel in your home.
5. ENERGY-SAVING TIPS • Pre-heat the oven only when indicated in the recipe. • It is better to use dark colored bakeware, preferably enamelled in black, as these materials absorb heat particularly well. • If you wish to make several cakes at one time, we recommend that you cook one cake after the other.
6. STOP/START DIGITAL TIMER Decrease Function Increase Time Time CLOCK When initially installing the oven or there is an interruption in the power supply, the bar above the symbol will fl ash, and the screen will display “12:00”. To set the time: 1.
TIMER FUNCTIONS Automatic Setting With this function, you can set your oven to switch itself off automatically at a particular time. The oven will switch on, cook according to the selected cooking mode and temperature and switch off automatically. 1. Press the function button repeatedly until the bar above the symbol fl ashes, then press either the + or - button to set the cooking time.
Page 29
FOURS TABLE DES MATIÈRES MESSAGE DE BIENVENUE ......... . 31 1.
Avant d’utiliser votre cuisinière pour la première fois, nous vous recommandons de lire attentivement le manuel. Vous trouverez les informations dont vous au- rez besoin pour profi ter au maximum de la nouvelle cuisinière Fagor. Veui- llez prêter une attention particulière aux avis de sécurité, ainsi qu’aux directives d’utilisation et d’entretien contenues dans ce manuel.
• Les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Une réparation incorrecte peut entraîner un danger considérable pour vous et les autres. Si votre four nécessite une réparation, contactez le service Fagor. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent de service ou des personnes de qualifi cation similaire afi n d’éviter les dangers potentiels.
Page 33
MISE EN GARDE L’appareil doit être mis hors tension avant de remplacer les lampes afi n d’éviter un risque de choc électrique. Pendant le fonctionnement du four, les surfaces intérieures deviennent très chaudes. Sécurité pendant le fonctionnement • Ce four a été conçu pour un usage ménager. •...
Page 34
Sécurité des enfants • MISE EN GARDE: Les parties accessibles peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenus à l’écart. • Ne pas permettre à quiconque de grimper, de se tenir debout, de s’appuyer, de s’asseoir ou de s’accrocher à toute partie de l’appareil, en particulier la porte, le tiroir chauffant ou le tiroir de rangement.
Page 35
Attention Le verre de la porte du four peut se briser si vous utilisez une force excessive lors de l’ouverture ou de la fermeture, en particulier sur les bords de la feuille avant. Accessoires Lavez tous les ustensiles et accessoires de cuisson après chaque utilisation et séchez-les avec une serviette de cuisine.
2. INSTALLATION ET CONNEXION ELECTRIQUE AVANT L’INSTALLATION Cet appareil doit être installé conformément aux instructions du fabricant. L’installation ne doit être réalisée que par un professionnel agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour une installation incorrecte, qui peut nuire à des personnes et à...
Page 37
Afi n d’assurer une ventilation adéquate, le panneau arrière de l’armoire doit être retiré. Il est préférable d’installer le four de sorte qu’il repose sur deux bandes de bois. Si le four doit reposer sur une surface plane uniforme, il faut une ouverture d’au moins 1 po x 22 po (45 x 568 mm).
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT ! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Coupez l’alimentation électrique au disjoncteur ou à la boîte à fusibles avant d’installer cet appareil. Assurez-vous que l’appareil est correctement mis à la terre par mesure de sécurité. Utilisez des conducteurs en cuivre uniquement.
Page 39
• Après avoir effectué la connexion au câblage électrique principal, vérifi ez que le câble d’alimentation n’entre pas en contact avec des parties soumises à un chauffage. Le cordon doit être placé de sorte qu’il n’atteigne pas une température supérieure à 125 °F (51 °C) par rapport à la température ambiante sur toute sa longueur.
FINIR L’INSTALLATION DERNIERS PRÉPARATIFS Toutes les parties de l’enceinte externe en acier doivent être nettoyées à l’eau chaude savonneuse et avec un liquide nettoyant pour l’acier inoxydable. Si une coloration ou une accumulation de graisse se produit, ne pas utiliser de laine d’acier, de chiffons abrasifs, de nettoyants ou de nettoyants en poudre.
3. UTILISATION DU FOUR ET CONSEILS PRATIQUES AVANT D’UTILISER LE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS Réglage de l’heure Nous vous recommandons de régler l’heure exacte après l’installation du four. Mise en Route Avant d’utiliser votre nouveau four pour la première fois, assurez-vous que vous avez retiré...
PANNEAU DE CONTRÔLE Commande de Sélection des Fonctions de Cuisson Votre four offre trois (3) programmes de cuisson différents et un programme de décongélation par convection. Avec le sélectionneur de programme de cuisson, vous serez en mesure de sélectionner le programme de cuisson le plus approprié pour le type de nourriture que vous souhaitez préparer.
NOTE : Lors de cuisson au grilloir ou par convection, pour empêcher les graisses de dégouliner dans le fond du four, ce qui pourrait causer de la fumée, placez une lèchefrite au 1er support à partir du bas.support à partir du bas. Commande de Sélection des Températures La commande de sélection des températures vous permet de choisir à...
CONSEILS PRATIQUES ET TABLE DE CUISSON Suggestions et Conseils Pratiques Pour la Cuisson PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La pâtisserie ne monte •Sélection de fonction •Vérifi ez que la fonction pas assez. erronée. sélectionnée correspond à celle de la table de cuisson.
Page 45
Tableau des Temps de Cuisson & des Températures Traditionnels Le tableau de cuisson ci-dessous vous aidera à régler la température de cuisson appropriée. Les temps de cuisson peuvent varier selon le type et le volume de nourriture. Nous sommes persuadés qu’après quelques tentatives, votre expérience vous permettra d’éventuelles variations de température par rapport à...
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU FOUR NETTOYAGE 4.1.1. L’extérieur du Four Nettoyer l’extérieur du four de préférence à l’eau tiède et avec un détergent doux. Rincer abondamment et sécher avec un chiffon doux les parties en acier inoxydable. Si les tâches résistent, nous vous recommandons d’utiliser des produits spécifi ques pour acier inoxydable.
Page 47
Certains liquides, tels que les jus de fruits sur les surfaces émaillées du four, vont laisser des traces qui peuvent être diffi cile à enlever. Pour un nettoyage en profondeur ou l’élimination des taches, nous recommandons l’utilisation de nettoyeurs spéciaux pour four, et de suivre les instructions du fabricant. N’utilisez des nettoyeurs spéciaux pour four que sur un four froid.
Page 48
3. Saisissez la porte des deux côtés externes et fermez-la environ à moitier. Déverrouillez la porte en appuyant sur les pinces, puis tirez la porte vers vous en la dégageant de son siège. Comment Monter la Porte Après Nettoyage 1. Glissez les charnières dans les fentes jusqu’à...
4.1.3. Les Accessoires Faites tremper les accessoires après utilisation en utilisant pour cela un produit nettoyant d’usage courant. De cette façon, les restes d’aliments s’éliminent facilement à l’aide d’une éponge ou d’une brosse souple. COMMENT REMPLACER LA LAMPE DU FOUR En cas de panne, vous pouvez vous-même remplacer l’ampoule de la lampe qui sert à...
5. CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE • Préchauffez le four uniquement si la recette ou la table de cuisson l’indique. • Utilisez de préférence des moules à pâtisserie de couleur foncée, de préférence émaillés noirs, car ces matériaux absorbent particulièrement bien la chaleur. •...
6. MINUTERIE NUMÉRIQUE D’ARRÊT/MARCHE Diminuer Fonction Augmenter le Temps le Temps HORLOGE Lors de l’installation initiale du four ou lors d’une panne de courant, la barre au- dessus symbole clignote et l’écran affi che “12:00”. Pour régler l’heure: 1. Appuyez sur le bouton + ou – pour faire avancer ou reculer le temps jusqu’à...
FONCTIONS DE MINUTERIE Réglage Automatique Avec cette fonction, vous pouvez régler votre four pour qu’il s’éteigne automatiquement à un moment donné. Le four se met en marche, cuit selon le mode de cuisson et la température choisis, puis s’éteint automatiquement. 1.
Page 54
FAGOR AMERICA, INC. PO BOX 2181 SO. HACKENSACK, NJ 07606 For technical support or repair please call: 1.877.743.2467 For additional support please call: 1.800.207.0806 Email: infoappliances@fagoramerica.com www.fagoramerica.com The manufacturer reserves the right to modify the items described in this manual.