Si encuentra algún error en estas instrucciones, por favor no dude en enviarnos un e-mail para informarnos y que podamos corregirlos. Importador/Importer Importateur/Importeur Importatore: Weelko Barcelona, S.L. ESB65397556 Barcelona Pol. Ind. La Valldan Camí de Garreta, 92 08600 Berga Barcelona – Spain T.
Panel frontal function Energy Timer F-334 2 in 1 beauty State Start/Pause instrument Instrucciones de uso PEELING ULTRASÓNICO 1. Conecte el cable de alimentación en el panel 1. Coloque el brazalete en la muñeca del cliente. trasero. 2. Aplique el producto conductor apropiado 2.
Page 4
MICRODERMOABRASIÓN CON Precauciones PUNTAS DE DIAMANTE • No deje el mango en la misma parte de la piel por mucho tiempo, ya que puede causar lesiones. 1. Conecte correctamente un lado del tubo al panel posterior, como se indica en el dibujo. •...
Page 5
MANTENIMIENTO Peeling ultrasónico Peeling ultrasónico • La sonda de repente deja de emitir: Cualquier aceite en la sonda debe retirarse inmediatamente. • Si la sonda se separa de la piel, dejará de emitir • después de 5 segundos. Este es un mecanismo de Después de su uso, limpie la sonda y guárdela en su seguridad y no debe ser confundido con un fallo del funda para mantenerla protegida en todo momento.
Page 7
Importador/Importer Importateur/Importeur Importatore: Weelko Barcelona, S.L. ESB65397556 Barcelona Pol. Ind. La Valldan Camí de Garreta, 92 08600 Berga Barcelona – Spain T.
Front panel function Energy Timer F-334 2 in 1 beauty State Start/Pause instrument Instructions of use SKIN SCRUBBER 1. Connect the power supply via the rear panel. 1. Place the bracelet around the customer’s wrist. 2. Connect the accessories properly to the front/rear 2.
Page 9
DIAMOND DERMABRASION Cautions • 1. Correctly connect one side of the pipe to the rear Do not leave the handle on the same part of skin for panel as indicated in the sketch. too long since it can cause injuries. 2.
Page 10
MAINTENANCE Skin scrubber Skin scrubber • The probe suddenly stops emitting: Any oil on the probe must be removed immediately. • • If the probe is separated from the skin, it will stop After use, please clean the probe and keep it probe. emitting after 5 seconds.
Si vous détectez une erreur dans ces instructions, n’hésitez pas à nous le faire savoir afin d’y apporter une solution. Importador/Importer Importateur/Importeur Importatore: Weelko Barcelona, S.L. ESB65397556 Barcelona Pol. Ind. La Valldan Camí de Garreta, 92 08600 Berga Barcelona –...
Panneau avant function Energy Timer F-334 2 in 1 beauty State Start/Pause instrument Mode d’emploi EXFOLIATION PAR ULTRASONS 1. Branchez le cordon d'alimentation arrière du 1. Placez le bracelet autour du poignet du client. panneau. 2. Appliquez généreusement le produit conducteur sur 2.
MICRODERMABRASION PAR TÊTES Cautions À DIAMANT • Ne laissez pas le manche aspirateur au même endroit de la peau trop longtemps car cela peut 1. Branchez les accessoires correctement arrière du provoquer des blessures. panneau. • Évitez d’utiliser l’appareil sur une peau irritée. 2.
Page 15
MAINTENANCE Exfoliation par ultrasons Exfoliation par ultrasons • La sonde s’arrête soudainement: Si de l’huile venait à entrer en contact avec la sonde, elle doit être retirée immediatement. • Si la sonde est séparée de la peau, elle s’arrêtera • d’émettre après 5 secondes.
Page 16
MultiEquipment. Ref F334 Bedienungsanleitung 2 IN 1 Mikrodermabrasion mit Diamantaufsätze Geischtspeeling...
Page 17
Geräte ohne vorherige Ankündigung vor. Wenn Sie in diesen Anleitungen Fehler finden, bitte senden Sie uns eine E-Mail, damit wir diese berichtigen können. Importador/Importer Importateur/Importeur Importatore: Weelko Barcelona, S.L. ESB65397556 Barcelona Pol. Ind. La Valldan Camí de Garreta, 92 08600 Berga Barcelona –...
Page 18
SCHALTTAFEL function Energy Timer F-334 2 in 1 beauty State Start/Pause instrument Gebrauchs SKIN SCRUBBER 1. Stecken Sie das Stromkabel an der Geräterückseite 1. Legen Sie das Armband um das Handgelenk des ein. Kunden. 2. Die Zubehörteile richtig an der Rückseite richtig 2.
Page 19
DIAMOND DERMABRASION Vorsichtsmaßnahmen • 1. Stecken Sie das eine Leitungsende auf der Lassen Sie den Handgriff nicht zu lange an derselben Geräterückseite ein, wie in der Abbildung gezeigt wird. Hautfläche; das könnte zu Verletzungen führen. 2. Stecken Sie das entgegengesetzte Leitungsende in •...
Page 20
WARTUNG Skin scrubber Skin scrubber • Die Sonde stopps plötzlich mit der Aussendung: Öl auf die Sonde muss unverzüglich entfernt werden. • • Wenn die Sonde von der Haut getrennt wird, stoppt Reinigen Sie die Sonde nach dem Gebrauch und sie nach 5 Sekunden die Aussendung.
Page 21
MultiEquipment. Ref F334 Manuale d’istruzioni 2 IN 1 Peeling ultrasonico e microdermoabrasione con punte di diamante...
Se riscontrate degli errori in queste istruzioni, vi preghiamo di scriverci un'e-mail af nché possiamo correggerli. Importador/Importer Importateur/Importeur Importatore: Weelko Barcelona, S.L. ESB65397556 Barcelona Pol. Ind. La Valldan Camí de Garreta, 92 08600 Berga Barcelona – Spain T.
PANNELLO FRONTALE function Energy Timer F-334 2 in 1 beauty State Start/Pause instrument Istruzioni d’uso SKIN SCRUBBER 1. Connettere il cavo d’alimentazione nella parte 1. Collocare il braccialetto impregnato di gel posteriore dell’apparecchiatura accanto al tasto conduttore sul polso del paziente. “POWER”.
Page 24
DIAMOND DERMABRASION Precauzioni • 1.Connettere corretamente un lato del tubo alla parte Non lasciare il manipolo troppo a lungo nella stessa posteriore dell’unità principale. zona onde evitare eventuali lesioni della pelle. 2. Connettere il lato opposto del tubo al manipolo di •...
Page 25
MANUTENZIONE Peeling Ultrasonico Peeling Ultrasonico • Nel caso in cui la spatola dovesse smettere di Eliminare immediatamente qualsiasi macchia di olio funzionare improvvisamente, considerare che: presente sulla spatola. • • Se si distacca la spatola dalla pelle, essa smetterà di Dopo l’utilizzo, pulire la spatola e conservarla funzionare dopo 5 secondi.