Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

GSC 3,6
GSCT 3,6
G
S
Strauch- und Grasschere
Originalbetriebsanleitung
Shrub- and grass shear
Tailles-haies ou cisailles à gazon
Ножица за храсти и трева
Оригинално ръководство за експлоатация
Keřové a travní nůžky
Originální návod k použití
Bokor- és fűnyíró olló
Eredeti használati utasítás
Škare za grmlje i travu
Tagliasiepi o tagliaerba
Struiken- of grasschaar
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Nożyce do krzewów i trawnika
Foarfecă de tuns iarbă şi tufe
Instrucţiunile de utilizare originale
Kríkové a trávové nožnice
Originálný návod na použitie
Škarje za grmovje in travo
Original instructions
Notice originale
Originalne upute za rad
Istruzioni originali
Instrukcja oryginalna
Izvirna navodila
Seite 4 – 12
Page 13 – 20
Page 21 – 29
Стр. 30 – 38
Str 39 – 46
oldal 47– 55
56– 63
Strana
64– 72
Pagina
Blz. 73– 81
82– 90
Stronie
pag. 91– 100
101– 107
Strana
108 - 115
Stran

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ATIKA GSC 3,6

  • Page 2 Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben. Anleitung für künftige Verwendungen aufbewahren. Do not operate machine before having read the operating instructions, understood all the notes and assembly the machine as described here.
  • Page 22 – Service Taille-haie et cisaille à gazon de type GSC 3,6 Consignes de sécurité pour les taille-haies et cisailles à Taille-haie et cisaille à gazon de type GSCT 3,6 gazon fonctionnant sur batterie est conforme aux dispositions de la directive CE susnommée...
  • Page 23: Symboles Figurant Sur La Notice D'instructions

    Lire la notice d’utilisation et les conseils de sécurité Danger imminent ou situation dangereuse. avant la mise en marche et en tenir compte pen- L’inobservation de ces indications génère des risques dant le fonctionnement. de blessures ou d’endommagements matériels. Indications importantes pour un emploi conforme Porter un casque ainsi qu'une protection des yeux de la tronçonneuse à...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    • Dangers d’électrocution en cas d’utilisation de câbles de d) Ne pas détourner le câble de sa destination pour porter ou suspendre l'outil électrique ou pour retirer la fiche de raccordement non conformes. la prise de courant. Garder le câble éloigné de sources •...
  • Page 25: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    ’ ’ é é Ne surchargez pas la machine ! Utilisez un outil électri- a) Faites réparer votre outil électrique uniquement par un que destiné au travail que vous faites. Avec un outil élec- personnel de qualification spécialisée et uniquement trique approprié, vous travaillez mieux et en toute sécurité...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    • N’utilisez pas le chargeur sur des supports combusti- N’utiliser que des pièces détachées d’origine. L’utilisation bles (par ex. papier, textiles). Risque d’incendie, car le d’autres pièces détachées et d’autres accessoires pourrait chargeur chauffe pendant le processus de recharge. entraîner un risque d’accident pour l’utilisateur. Le fabri- Avant chaque utilisation, vérifiez que le chargeur, le •...
  • Page 27: Monter Le Manche Télescopique

    Arrêt Insérez la fiche du câble de recharge (17) dans la prise de recharge (7) de l’appareil et branchez le chargeur dans Release On/Off switch. une prise. La lame continue de fonctionner et ralentit après l’arrêt de L'indicateur DEL de recharge (8) est rouge. Recharge en l’appareil.
  • Page 28: Entretien Et Nettoyage

    L’appareil peut être réglé sur 3 positions de travail. Pousser le cliquet (5). La poignée (6) peut être tournée dans la position souhaitée. Nettoyer la machine avec soin après chaque usage afin de préserver le fonctionnement correct. Relâcher le cliquet (5) et veiller à son encliquetage. La poi- •...
  • Page 29: Stockage

    é é Déchargez intégralement l’accumulateur lithium-ion avant de le Stocker les appareils non utilisés dans un lieu sec et fermé démonter. en dehors de la portée d’enfants après avoir mis le pro- tège-lame en place. 1. Arrêter la machine et patienter jusqu’à ce que les lames ne Afin d’augmenter la durée de vie utile de la tronçonneuse et bougent plus.
  • Page 30: Pannes

    é é GSCT Type Tension nominale de l'accumulateur 3,6 V 3,6 V Capacité 1,3 Ah 1,3 Ah Accumulateur lithium-ion lithium-ion Largeur de coupe – cisaille à gazon 80 mm 80 mm Longueur de coupe – taille-haie 110 mm 110 mm Écart entre les couteaux 8 mm 8 mm...

Ce manuel est également adapté pour:

Gsct 3,6

Table des Matières