Page 1
INGRID - TRUDY MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL INSTALLATIONSHANDBUCH MANUEL D'INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN INGRID TRUDY La stufa a combustione ecologica che riscalda la tua casa The eco-friendly combustion stove that heats your home Der Heizofen mit der umweltfreundlichen Verbrennung, der Ihr ganzes Haus heizt Le poêle à...
SMALTIMENTO Le apparecchiature da riscaldamento (denominate in seguito “stufe”) PALAZZETTI LELIO S.P.A. (di seguito PALAZZETTI) serie INGRID - TRUDY sono costruite e collaudate seguendo le prescrizioni di sicurezza indicate nelle direttive europee di riferimento. Questo manuale è indirizzato ai proprietari della stufa, agli installatori, operatori e manutentori delle stufe serie INGRID - TRUDY.
Page 3
ENANNT) Mod. INGRID - TRUDY werden unter Einhaltung der von den diesbezüglichen europäische Richtlinien This manual is for owners, installers, operators and vorgegebenen Sicherheitsbestimmungen hergestellt und maintenance engineers of the INGRID - TRUDY series of geprüft stoves. Dieses Handbuch richtet sich an den Eigentümer des If you have any doubts about the contents or need some Heizofens Mod.
CARATTERISTICHE E DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO DESCRIZIONE INGRID e TRUDY sono stufe in maiolica capaci di garantire una grande autonomia di funzionamento e sono dotate di focolare ECOPALEX, un sistema tecnologicamente avanzato, a doppia combustione, straordinariamente efficace. INGRID e TRUDY possono accumulare una gran quantità...
Damit Sie Ihren neuen Heizofen INGRID - TRUDY so gut wie möglich benutzen können, bitten wir Sie, die So you will get the best out of your new INGRID - in dieser Bedienungs-und Wartungsanleitung TRUDY stove, please follow the advice and instructions enthaltenen Angaben genau zu befolgen.
Dopo aver posizionato l’Ecopalex 64/76 (3) disporre dei punti di silicone (S) sul bordo superiore del telaio di metallo (come indicato nel disegno), posizionare il piano (4) centrandolo rispetto al basamento e metterlo a bolla. Fig. 2.4 6/36 INGRID - TRUDY cod. 004770000 - 11/2007...
Teil in der Waage befindet. Nach Aufstellung des Ecopalex 64/76 (3) auf der oberen Kante des Metallrahmens (wie in der Zeichnung dargestellt) Silikonpunkte (S) auftragen, die Platte (4) mittig zum Unterteil auflegen und in Waage bringen. INGRID - TRUDY 7/36 cod. 004770000 - 11/2007...
Fig. 2.5A, 2.5B: 6A solo per versione Ecopalex 76. Fig. 2.5.1.3B: 11 raccordo solo per versione Ecopalex 76. Ecopalex 64/76 TRUDY Fig. 2.5 B Part. A Part. B Fig. 2.5.1.1 Fig. 2.5.1.2 8/36 INGRID - TRUDY cod. 004770000 - 11/2007...
Lackieren der Oberfläche ein Haftmittel Fig. 2.5.1.3B: 11 connection for Ecopalex 76 version auftragen. only. Abb. 2.5A, 2.5B: 6A Nur für die Ausführung Ecopalex 76. Abb. 2.5.1.3B: 11 Anschluss nur für die Ausführung Ecopalex 76. INGRID - TRUDY 9/36 cod. 004770000 - 11/2007...
(S) sul bordo superiore del telaio di metallo (come indicato nel disegno), posizionare il piano (4)centrandolo rispetto al basamento e metterlo a bolla. INGRID Fig. 2.5.1.3A TRUDY Fig. 2.5.1.3B Fig. 2.6 10/36 INGRID - TRUDY cod. 004770000 - 11/2007...
Page 11
(4) centring it compared to the base and rest level. (3) am oberen Rand des Metallrahmens einige Punkte Silikon auftragen (wie auf der Zeichnung angegeben), die Platte (4) in Position bringen, zur Basis hin zentral ausrichten und nivellieren. INGRID - TRUDY 11/36 cod. 004770000 - 11/2007...
Fig. 2.7A, 2.7B: 6B solo per versione Ecopalex 76. Fig. 2.7.1.3B: 11 raccordo solo per versione Ecopalex 76. Ecopalex 64/76 TRUDY Fig. 2.7 B Part. A Part. B Fig. 2.7.1.1 Fig. 2.7.1.2 12/36 INGRID - TRUDY cod. 004770000 - 11/2007...
Oberfläche gefärbt wird, einen Haftstoff auftragen. Fig. 2.7A, 2.7B: 6B Nur für die Ausführung Ecopalex 76. Fig. 2.7.1.3B: 11 Anschluss nur für die Ausführung Ecopalex 76. INGRID TRUDY Fig. 2.7.1.3B Fig. 2.7.1.3A INGRID - TRUDY 13/36 cod. 004770000 - 11/2007...
9 sopra il coperchio, quindi inserire il tubo sull’ECOPALEX e sul foro d’innesto alla canna fumaria. Fig. 2.8.3: A, Kit tubi Ingrid 64 cod. 892001520; Kit tubi Trudy 64 cod. 892001570. B, Kit tubi Ingrid/Trudy 76 cod. 892001560.
FLUE RAUCHFANG The INGRID - TRUDY stove must be connected to a Der Heizofen INGRID - TRUDY muss an einen flue whose height must be the same or higher than Rauchfang mit mindestens 3,5/4,5 m und Ø 20 3.5/4.5 m by Ø 20.
La responsabilità per eventuali danni a persone ed animali ricade sempre sul proprietario. All’atto della demolizione la marcatura CE, il presente manuale e gli altri documenti relativi a questo apparecchio dovranno essere distrutti. 16/36 INGRID - TRUDY cod. 004770000 - 11/2007...
When the unit is demolished, the EC mark, this manual and all the other documents relative to the Beim Abriss müssen das CE-Markenzeichen, dieses unit must be destroyed. Handbuch und alle Unterlagen zu diesem Gerät vernichtet werden. INGRID - TRUDY 17/36 cod. 004770000 - 11/2007...
Page 18
Le présent manuel est destiné aux propriétaires, aux installateurs, aux utilisateurs et aux personnes responsables de l’entretien des poêles de la série INGRID - TRUDY. Au moindre doute quant à son contenu ainsi que pour obtenir toute information supplémentaire, prendre contact avec le fabricant ou avec le service après-vente agréé...
Page 19
ELIMINACIÓN Los equipos de calefacción (en adelante “estufas”) PALAZZETTI LELIO S.P.A. (en adelante PALAZZETTI) serie INGRID - TRUDY están construidas y ensayadas conforme a las prescripciones de seguridad presentadas en las directivas europeas de referencia. Este manual se dirige a los propietarios de la estufa, a los instaladores, operadores y mantenedores de las estufas serie INGRID - TRUDY.
CARACTÉRISTIQUES ET DESCRIPTION DE L’APPAREIL DESCRIPTION INGRID - TRUDY est un pôle en faïence en mesure de garantir une grande autonomie de fonctionnement et doté de foyer ECOPALEX, système haute technologie à double combustion d’une efficacité exceptionnelle. INGRID - TRUDY est en mesure d’accumuler une grande quantité...
Page 21
CARACTERÍSTICAS Y DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO DESCRIPTION INGRID - TRUDY es una estufa de mayólica capaz de garantizar una gran autonomía de funcionamiento y está provista del hogar ECOPALEX, un sistema tecnológicamente avanzado, con doble combustión, sumamente eficaz. INGRID - TRUDY puede acumular una gran cantidad de calor, desarrollado por la combustión, irradiándolo en el ambiente (Fig.
(S) sur le bord supérieur de la structure métallique (comme indiqué sur le dessin); positionner le plan en veillant à la centrer par rapport à la base et en veillant à son horizontalité. Fig. 2.4 22/36 INGRID - TRUDY cod. 004770000 - 11/2007...
Page 23
Ecopalex 64/76 (3) poner algunos puntos de silicona (S) en el borde superior del bastidor metálico (como está indicado en el dibujo), luego colocar el plano centrándolo respecto a la base y finalmente ponerlo a nivel. INGRID - TRUDY 23/36 cod. 004770000 - 11/2007...
Fig. 2.5A, 2.5B: 6A solo per versione Ecopalex 76. Fig. 2.5.1.3B: 11 raccordo solo per versione Ecopalex 76. Ecopalex 64/76 TRUDY Fig. 2.5 B Part. A Part. B Fig. 2.5.1.1 Fig. 2.5.1.2 24/36 INGRID - TRUDY cod. 004770000 - 11/2007...
Page 25
Lijar las piezas de cemento y aplicar un producto de fijación antes de pintar la superficie. Fig. 2.5A, 2.5B: 6A solo per versione Ecopalex 76. Fig. 2.5.1.3B: 11 raccordo solo per versione Ecopalex 76. INGRID - TRUDY 25/36 cod. 004770000 - 11/2007...
(comme indiqué sur le dessin); positionner le plan en veillant à la centrer par rapport à la base et en veillant à son horizontalité. INGRID Fig. 2.5.1.3A TRUDY Fig. 2.5.1.3B Fig. 2.6 26/36 INGRID - TRUDY cod. 004770000 - 11/2007...
Page 27
(S) en el borde superior del bastidor metálico (como está indicado en el dibujo), luego colocar el plano centrándolo respecto a la base y finalmente ponerlo a nivel. INGRID - TRUDY 27/36 cod. 004770000 - 11/2007...
Fig. 2.7A, 2.7B: 6A seulement pour version avec Ecopalex 76. Fig. 2.7.1.3B: 11 raccordement seulement pour version avec Ecopalex 76. TRUDY Fig. 2.7 B Part. A Part. B Fig. 2.7.1.1 Fig. 2.7.1.2 28/36 INGRID - TRUDY cod. 004770000 - 11/2007...
Page 29
Fig. 2.7A, 2.7B: 6A solamente para versión con Ecopalex 76. Fig. 2.7.1.3B: 11 racor solamente para versión con Ecopalex 76. TRUDY INGRID Fig. 2.7.1.3B Fig. 2.7.1.3A INGRID - TRUDY 29/36 cod. 004770000 - 11/2007...
CONDUIT DE FUMÉE Le poêle INGRID-TRUDY doit être raccordé à un conduit de fumée d’une hauteur égale ou supérieure à 3,5/4,5 m et d’un diamètre de Ø 20. 2.8.1 Raccordement du conduit de fumée (Fig. 2.8.1) Veiller à bien isoler les raccords et veiller à ce que le tuyau de raccordement au conduit de fumée soit...
CAÑÓN DE HUMO La estufa INGRID -TRUDY se debe conectar con un cañón de humo de altura igual o mayor que 3,5/4,5 m por Ø 20. 2.8.1 Conexión del cañon de humo (Fig. 2.8.1) Sellar debidamente los empalmes y comprobar que el tubo de empalme al cañón esté...
Lors de la démolition de l’appareil, la plaque de certification CE, le présent manuel et autres documents relatifs à l’appareil doivent être détruits. 32/36 INGRID - TRUDY cod. 004770000 - 11/2007...
La responsabilidad por los daños eventuales a personas y animales recae siempre sobre el propietario. Al acto del desguace la marca CE, este manual y los demás documentos correspondientes al equipo se deben destruir. INGRID - TRUDY 33/36 cod. 004770000 - 11/2007...
Page 34
DIMENSIONI (cm)/DIMENSIONS (cm)/ABMESSUNGEN (cm) DIMENSIONS (cm)/DIMENSIONES (cm) INGRID A PARETE ECOPALEX 76 ECOPALEX 64 Peso - Weight - Gewicht - Poids - Peso: 210 kg Peso - Weight - Gewicht - Poids - Peso: 256 kg INGRID CENTRALE ECOPALEX 76...
Page 35
Peso - Weight - Gewicht - Poids - Peso: 276 kg TRUDY CENTRALE ECOPALEX 76 ECOPALEX 64 Peso - Weight - Gewicht - Poids - Peso: 267 kg Peso - Weight - Gewicht - Poids - Peso: 322 kg INGRID - TRUDY 35/36 cod. 004770000 - 11/2007...
Page 36
E-mail: info@palazzetti.it La Ditta Palazzetti non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori del presente opuscolo e si ritiene libera di variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti. Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice.