Télécharger Imprimer la page

SOMFY ALTEA RTS Mode D'emploi page 15

Publicité

ALTEA RTS 5009038X08.qxd
Programming the direction of rotation
GB
Programmazione del senso di rotazione
I
Programmering av rotasjonsretning
N
1
If the installation is made up of several ALTEA RTS, only one ALTEA RTS motor must be powered during
GB
programming.This will avoid interference with the first programming of each ALTEA RTS motor.
2
Si l'installation comporte plusieurs ALTEA RTS, un seul moteur doit être alimenté pendant la phase de
F
programmation. Ceci évitera les interférences avec les autres moteurs lors de la première programmation.
Bij het programmeren van meerdere ALTEA RTS buismotoren mag slechts één motor tegelijkertijd van spanning voorzien worden.
NL
3
Dit voorkomt verstoring van eerdere programmeringswerkzaamheden.
Wenn die Installation für mehrere Antriebe vorgenommen werden soll, muß darauf geachtet werden, dass während
D
des Einlernens des Senders immer nur der zu programmierende Antrieb mit Netzspannung versorgt wird.
Se l'installazione viene eseguita con più operatori ALTEA RTS, alimentare sempre un solo operatore per volta.
4
I
Questo eviterà interferenze tra i motori ALTEA RTS durante la programmazione.
Si la instalación está compuesta de varios ALTEA RTS, sólo un ALTUS RTS debe ser alimentado durante la
E
programación.Esto evitará interferencias en la primera programación de cada operador ALTEA RTS.
Se a instalação é composta por vários ALTEA RTS, só um ALTEA RTS deve ser alimentado durante a programação. Isto
5
P
evitará interferências na primeira programação de cada operador ALTEA RTS.
Om installationen består av flera ALTEA RTS, skall bara en ALTEA RTS-motor åt gången vara ansluten till spänningskälla
S
under programmeringen. Detta för att undvika störningar vid den första programmeringen av varje ALTEA RTS-
6
motor.
N
Dersom installasjonen består av flere ALTEA RTS, skal kun en ALTEA RTS-motor om gangen være koblet til spenningskilde
ved programmeringen. Dette for å unngå forstyrrelser ved den første programmeringen av hver ALTEA RTS-motor.
Hvis installationen består af flere ALTEA RTS, skal kun én ALTEA RTS-motor ad gangen være tilsluttet strøm under
DK
7
programmeringen. Dette for at undgå forstyrrelser ved den første programmering af hver enkelt ALTEA RTS-motor.
Jos asennukseen kuuluu usea ALTEA RTS, vain yksi ALTEA RTS -moottori kerrallaan saa olla yhdistettynä virtalähteeseen
SF
ohjelmoinnin aikana. Näin vältetään häiriöt jokaisen ALTEA RTS -moottorin ensimmäisen ohjelmoinnin aikana.
8
Εάν η εγκατάσταση έχει γίνει απ πολλά µοτέρ ALTEA RTS, µ νο ένα µοτέρ ALTEA RTS πρέπει να παίρνει παροχή κατά τον προγραµµατισµ . Με
GR
αυτ θα αποφευχθούν οι παρεµβολές του πρώτου προγραµµατισµού για κάθε µοτέρ ALTEA RTS
3/12/04
8:05
Page 7
Programmation du sens de rotation
F
Programación del sentido de rotación
E
Programmering af rotationsretning
DK
Draairichting instellen
NL
Programação do sentido de rotação
P
Pyörimissuunnan ohjelmointi
SF
ON
0,5 s
Drehrichtung einstellen
D
Programmering av rotationsriktning
S
Προγραµµατισµ ς κατευθύνσεως της περιστροφής.
GR
2 s
7

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

50090238a