Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

www.somfy.com
EN
Installation guide
DE
Notice d'installation
IT
FR
Montagehandleiding
NL
ES
ALTUS RTS
Gebrauchsanweisung
PT
Guia de instalação
Installationsanvisningar
Guida all'installazione
SV
NO
Installasjonsanvisninger
Guía de instalación
DA
Monteringsvejledninger
FI
Asennusohjeet
EL Οδηγός εγκατάστασης

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SOMFY ALTUS RTS

  • Page 1 ALTUS RTS Installation guide Gebrauchsanweisung Guia de instalação Monteringsvejledninger Notice d’installation Installationsanvisningar Guida all’installazione Asennusohjeet Montagehandleiding Installasjonsanvisninger Guía de instalación EL Οδηγός εγκατάστασης...
  • Page 2 TRANSLATED INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE These instructions apply to all ALTUS RTS drive, the different versions of which are available Cette notice s'applique à toutes les motorisations ALTUS RTS dont les déclinaisons sont in the current catalogue. disponibles au catalogue en vigueur.
  • Page 3 UBERSETZUNG DES HANDBUCHS Diese Anleitung gilt für alle Antriebe vom Typ ALTUS RTS, deren Ausführungen im aktuellen Deze handleiding is geldig voor alle uitvoeringen van de motorisaties ALTUS RTS die in de Katalog zu finden sind. actuele catalogus zijn opgenomen.
  • Page 4 ISTRUZIONI TRADOTTE INSTRUCCCIONES TRADUCIDAS Il presente manuale si applica a tutte le motorizzazioni ALTUS RTS le cui versioni sono Este manual se aplica a todos los motores ALTUS RTS cuyas versiones se encuentran disponibili nel catalogo in vigore. disponibles en el catálogo en vigor.
  • Page 5 INSTRUÇÕES TRADUZIDO INSTRUKTIONER ÖVERSATTA Estas instruções aplicam-se a todos os motores ALTUS RTS, cujas variantes estão Den här bruksanvisningen gäller alla ALTUS RTS motorer som finns att beställa från den disponíveis no catálogo em vigor. aktuella katalogen. Área de aplicação Användningsområde...
  • Page 6 DER ER OVERSAT INSTRUKSJONER OVERSATTE Denne betjeningsvejledning gælder for alle motorerne ALTUS RTS De forskellige udgaver af Denne bruksanvisningen gjelder for alle motorene ALTUS RTS med versjoner som er disse motorer findes i det gældende katalog. tilgjengelige i den gjeldende katalogen.
  • Page 7 ΟΔΗΓΊΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΊ OHJEET KÄÄNNETTY Tätä käyttöohjetta käytetään kaikissa moottoreissa ALTUS RTS, joiden versiot löytyvät Το παρόν εγχειρίδιο ισχύει για όλους τους μηχανισμούς ALTUS RTS οι παραλλαγές των οποίων είναι διαθέσιμες στον ισχύοντα κατάλογο. voimassa olevasta tuoteluettelosta. Πεδίο εφαρμογής Käyttötarkoitus Οι μηχανισμοί ALTUS 50, ALTUS 60 και ALTUS 50 RH σχεδιάστηκαν για να εφοδιάζουν...
  • Page 8 Varning Advarsel Advarsel Varoitus Προσοχή ) ) ) ) Telis RTS 20 m / 65 ft Centralis RTS Chronis RTS 433,42 MHz Inis RT 6 m / 19 ft Telis RT U.S. Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 9 Maksimalt antall sensorer Sensoreiden maksimimäärä Nombre maximal de capteurs associés Max. Anzahl RTS Sensoren, die eingelernt werden können Número máximo de sensores asociados Maximalt antal givare Maks. antal sensorer Μέγιστος αριθμός αισθητήρων στη μνήμη Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 10 • Stoppa vid önskat läge • Stopp ved ønsket posisjon • Stop i øns- Lyhyt liike ylös ja alas • Σύντομη κίνηση πάνω & κάτω ket stilling • Haluttuun asentoon pysäyttäminen • Σταµάτηµα στη ζητούµενη θέση Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 11 • Pulsación breve • Pressão breve • Kortvarigt tryck • Kort • Mantener pulsado • Manter premido • Hålltid • Holdetid • trykk • Kortvarigt tryk • Lyhyt painallus • Σύντομη πίεση Holdetid • Pidätysaika • Παρατεταμένη πίεση Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 12 ALTUS 50 RTS ALTUS 60 RTS Ø ≥ 47 mm (1.85 in) ≥ 63 mm (2.48 in) 4 mm (0.16 in) 8 mm (0.32 in) 28 mm (1.10 in) 35 mm (1.38 in) Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 13 Acero Ø 4.8 mm • Stål Ø 4.8 mm (parker) Stål Ø 4.8 mm • Aço Ø 4.8 mm Teräs Ø 4.8 mm • Stahl Ø 4.8 mm Stål Ø 4.8 mm • Χάλυβας Ø 4,8 mm ..mm/in Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 14 Montering av motor og rør på motorfeste og endebeslag Oprolbuis monteren Montering av motor & rör på motorfäste och ändbeslag Installer le tube sur ses supports Instalar o tubo nos suportes Τοποθετήστε τον σωλήνα στα στηρίγµατα Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 15 Grün (Elektro-fachkraft nach DIN VDE 1000-10) für Antriebe und Kontrolle Marrone Giallo/verde Nero Bianco Verde Automatisierungen im Haus-technikbereich entsprechend den Verifica Somfy-Anweisungen und den geltenden Vorschriften im Land der Marrón Azul Verde-amarillo Negro Blanco Verde Inbetriebnahme installiert werden. Preto Branco...
  • Page 16 Programação do sentido de rotação Προγραμματισμός κατεύθυνσης της περιστροφής If the installation is made up of several ALTUS RTS, only one ALTUS RTS motor must be powered during programming.This will avoid interference with the first programming of each ALTUS RTS motor.
  • Page 17 Instellen van de eindposities Inställning av gränslägen Réglage des fins de courses Regulação dos fins de curso Προβλήµατα λειτουργίας 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 18 Programering av handsender ved installasjon Programmeren van de eerste zender Programmering av sändare vid installation Enregistrement du premier émetteur Programar o primeiro emissor Προγραμματισμός του πρώτου τηλεχειριστηρίου 0,5 s 0,5 s 0,5 s Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 19 Programmering eller endring av mellompo- Programmeren of wijzigen van de tussen- θέσης sisjonen positie Enregistrement ou modification de la posi- Programação ou alteração da posição tion intermédiaire intermédia 0,5 s 0,5 s 0,5 s Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 20 Sletning af en udfældet position Löschen der Zwischenposition Slette en utfallsposisjon Wissen van een tussenpositie Radera ett utfallsläge Suppression de la position intermédiaire Apagar a posição intermédia ∆ιαγραφή ενδιάμεσης θέσης 0,5 s Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 21 Legge til en sender Toevoegen van een bedieningspunt Πρόσθεση ή αφαίρεση τηλεχειριστηρίου Ajout d’un émetteur dans la mémoire moteur Adicionar ou apagar um emissor da memória προς/από τη μνήμη του μοτέρ do operador 0,5 s Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 22 Radere en sender Wissen van een bedieningspunt Πρόσθεση ή αφαίρεση τηλεχειριστηρίου Suppression d’un émetteur dans la mémoire Adicionar ou apagar um emissor da memória προς/από τη μνήμη του μοτέρ moteur do operador 0,5 s Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 23 Erstatning av mistet sender Vervangen van een verloren bedieningspunt Ersättning av borttappad sändare Remplacement d’un émetteur perdu Substituição de um emissor perdido Αντικατάσταση ενός χαμένου τηλεχειριστηρίου 5 s < <15 s 0,5 s Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 24 Vervangen van een verloren bedieningspunt Ersättning av borttappad sändare Remplacement d’un émetteur perdu Substituição de um emissor perdido Αντικατάσταση ενός χαμένου τηλεχειριστηρίου 0,5 s 0,5 s 0,5 s 5 s < <15 s Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 25 άσταση ενός χαμένου Effacement complet de la mémoire moteur Apagar a memoria do operador ριστηρίου ∆ιαγραφή της μνήμης του μοτέρ (0,5 s ..7 s) 5 s < <15 s Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 26 Effacement complet de la mémoire moteur Apagar a memoria do operador ∆ιαγραφή της μνήμης του μοτέρ 0,5 s (0,5 s ..7 s) 0,5 s 5 s < <15 s Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 27 Ändern der oberen Endlage Regolazione del fine corsa alto Reglaje límite alto Regulação do ponto alto Inställning av övre gränsläge Regulering øvre grense Indstilling af øverste grænse Yläraja asetus Ρύθµιση πάνω ορίου 0,5 s Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 28 Regolazione del fine corsa basso Regulación del punto bajo Regulação do ponto baixo Inställning av nedre gränsläge Regulering nedre grense Indstilling af nedre nederste grænse Alaraja asetus Ρύθµιση κάτω ορίου 0,5 s Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 29 • Of het juiste motorsnoer is toegepast; voor een motor mag alleen een SOMFY • the suitability of the cable used (3 wires) • la conformité du câble utilisé (3 conducteurs) snoer met bruine motorsteker gebruikt worden •...
  • Page 30 • at drivhjulet er korrekt monteret • Ότι έχουν ρυθμιστεί σωστά τα όρια του μοτέρ. • että vetopyörä on asennettu oikein • at motorens endestop er korrekt indstillet • että moottorin raja-asennot on asetettu oikein Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 31 Christian Rey, godkjenningsansvarlig, på vegne av daglig leder, Cluses, 04/2016. Hermed erklærer Somfy SAS, F-74300 CLUSES, i egenskab af fabrikant, at motoren, for hvilken denne vejledning gælder, og som er mærket til at blive forsynet med 230 V 50 Hz og anvendt, som angivet i denne vejledning, er i overensstemmelse med de væsentlige krav i gældende EU Direktiver, og i særdeleshed med maskindirektivet 2006/42/EF og radiodirektivet 2014/53/EU.
  • Page 32 Somfy SAS 50 avenue du Nouveau Monde F - 74300 CLUSES www.somfy.com...

Ce manuel est également adapté pour:

5005793e5005793f