Page 1
10049580 Manuel du propriétaire Owner`s Manual TRIPLE PLUS TRIPLE PLUS 3 PANEL DOOR / PORTE 3 PANNEAUX Veuillez lire les instructions avant de commencer Please read instructions before proceeding...
ILLUSTRATION DES PIÈCES ILLUSTRATION OF COMPONENTS 41060 4 1063 41061 41067 41064 4 1232 48772 41235 41070 41071 48328 48793 41233 SAC DE QUINCAILLERIE HARDWARE BAG 47011 47001 48201 02837 05747 48199 48292 48763 48195 Dessins non à l’échelle Drawings not to scale Des changements peuvent être apportés aux produits sans préavis.
Page 3
DESCRIPTION DES PIÈCES DESCRIPTION OF COMPONENTS ITEM DESCRIPTION DES PIÈCES PARTS DESCRIPTION QUANT. # PIECE # MONTANT MURAL WALL JAMB 41061 RAIL DU HAUT HEADER 41060 RAIL DU BAS BOTTOM TRACK 41063 CADRE DU HAUT TOP FRAME 41067 CADRE DU BAS BOTTOM FRAME 41064 CADRE DE COTÉ...
AVANT DE DÉBUTER BEFORE STARTING Lors de la réception, vérifiez si votre porte de Upon reception, verify if your shower or tub door douche ou de bain est en bonne condition et si is in good condition and make sure that all p arts toutes les pièces sont incluses dans le sac de are included in the hardware bag.
Guide d’installation Installation Instruction ÉTAPE 1 - Installation du rail Mesurez l’ouverture sur le rebord du bain ou de la base de douche. II. Coupez le rail du bas (C) 11/16” (17.5 mm) plus court que l’ouverture. Attention: Vous devez couper l’extrémité se trouvant du côté...
ÉTAPE 3 - Installation du montant mural Nivelez le montant mural (A). II. Marquez sa position et percez les trous. Mèches: - Pour céramique: 7/32” (5.5 mm) au carbure - “Gypse”: 3/16” (4.8 mm) - Plastique: 1/8’’ (3,2mm) III. Répétez ces opérations pour l’autre montant mural. STEP 3 - Wall jamb installation Level wall jamb (A).
ÉTAPE 5 - Visser les montants muraux Insérez les chevilles de plastique (EE) et vissez les mon- tants (A) avec les vis (AA). II. Insérez le profilé de plastique (M) sur le côté intérieur du montant mural (A) du côté de la pomme de douche. III.
ÉTAPE 7 - Installation des roulettes Vissez en place les roulettes (FF) au centre de la fente dentelée du cadre du haut (D) à l’aide des vis (BB). II. Au besoin, ajustez l’équerrage de la porte en déplaçant les roulettes dans la fente vers le haut ou le bas. III.
ÉTAPE 9 - Patins & étriers FIG. A Insérez les patins (II) dans les fentes de l’étrier ( FIG. A). II. Accrochez l’étrier #1 (I) dans la voie de glissement supérieur du rail du bas (C) et ensuite dans le rebord cadre du bas (E) du panneau central (FIG.
ÉTAPE 10 - Supports à serviettes Installez les supports de barre à serviettes (HH) en insérant l'extrémité dans la fente se trouvant sur chaque cadre de côté (F) de la porte et en effectuant ensuite un mouvement de rotation jusqu'à ce qu'un "click" se fasse entendre (FIG A).
ÉTAPE 12 - Application du silicone Appliquez du silicone entre le rail du bas (C) et la bordure des montants muraux (A). Appliquez du silicone seulement à l’extérieur de la porte. Attention de ne pas boucher l’ouverture d’évacu- ation d’eau dans le rail du bas. Ouverture Notch Laissez sécher le silicone pendant 24 heures avant...
OU IMPLICITE, NI AUCUNE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER OU DE CONFORMITÉ À UN CODE. Dans tous les cas, MAAX ne peut être tenue responsable de tout mont ant excédant le prix d'achat du produit déboursé par le propriétaire/utilisateur, l'entrepreneur ou le constructeur.
Page 13
MAAX honorera la garantie de service décrite ci-dessus aux conditions suivantes: (1) la défaillance est d'une nature ou d'un type couvert par la garantie; (2) l'utilisateur a informé un agent autorisé de MAAX ou un représen- tant du service de la garantie de la nature du problème durant la période de la garantie; (3) une preuve conclu- ante (p.
Page 14
, cause personal injury or death. MAAX is not liable for any cost s, damages or claims resulting from the purchase of product s that do not fit through openings or existing structures. MAAX is not liable for any cost s, damages or claims resulting from defects that could have been discovered, rep aired or avoided by inspection and testing prior to inst allation.
Page 15
(1) year from the initial date of purchase by the owner/end-user , contractor or builder from an authorized dealer. MAAX is not responsible for loss of use or profit under any cir- cumstances.