Page 1
DVD Recorder DVR-231- DVR-231- DVR-231- DVR-231- DVR-233- DVR-233- Register Your Product on www.pioneerelectronics.com Operating Instructions...
Page 2
électrique. Vérifier le câble d’alimentation de RECEPTACLE OR OTHER OUTLET temps en temps. Contacter le service après-vente UNLESS THE BLADES CAN BE PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un FULLY INSERTED TO PREVENT remplacement. S002_Fr BLADE EXPOSURE.
Page 3
L’étiquette suivante se trouve sur votre appareil. ATTENTION Emplacement : Intérieur de l’appareil Cet appareil est un produit laser de Classe 1, mais la diode laser qu’il renferme est CAUTION CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION supérieure à la Classe 1. Pour garantir une WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
DVD-Video pour graver un DVD-R ou DVD-RW à l’aide entrelacé. (Reportez-vous au mode d’emploi qui d’un appareil Pioneer, est appelé gravure en ‘mode accompagne le téléviseur ou le moniteur pour vous vidéo’. La lecture des DVD-R et DVD-RW n’est pas une assurer de leur compatibilité...
à “Service & Support” en accédant au site • Remplacez les piles lorsque vous notez une baisse de web de Pioneer (www.pioneerelectronics.com). portée du boîtier de télécommande. Compatibilité avec les DVD-R/RW • Lorsque les piles sont usagées et au moment où vous Cet appareil peut lire et graver les DVD-R/RW.
Avant de commencer Le tableau suivant illustre la compatibilité limitée des Sachez que Pioneer ne saurait garantir qu’une gravure anciens enregistreurs DVD de Pioneer avec les disques effectuée au moyen de cet appareil soit lisible par DVD-RW Ver. 1.2 /4x.
Connexions Chapitre 2 Connexions Connexions au panneau arrière VHF UHF COMPONENT VIDEO OUT DIGITAL AC IN OUTPUT INPUT 1 AUDIO VIDEO S-VIDEO AUDIO VIDEO S-VIDEO AC IN Reliez à une prise secteur uniquement au moyen du Connexions sur le panneau avant cordon d’alimentation fourni.
Connexions Connexions simplifiées Les démarches de la configuration de base décrite ici vous permettent d’enregistrer une émission de télévision sur cet appareil et sur un magnétoscope. Pour regarder un enregistrement effectué par cet appareil, choisissez l’entrée 1 sur le téléviseur; pour regarder une cassette placée dans le magnétoscope, choisissez l’entrée 2. Important •...
Connexions Utilisation d’autres types de sortie vidéo Cet appareil possède des sorties adaptées pour la vidéo ordinaire (composite), la S-vidéo et la vidéo à composantes. La différence entre ces sorties réside dans la qualité de l’image. Les signaux S-vidéo donnent une image de meilleure qualité...
Connexions Connexion à un boîtier pour câble ou un récepteur satellite (1) Si vous utilisez un boîtier de télévision câblée ou un récepteur pour satellite dont seuls quelques canaux sont brouillés, effectuez la configuration présentée sur cette page. Si beaucoup ou tous les canaux sont brouillés, nous vous conseillons la configuration de la page suivante.
Connexions Connexion à un boîtier pour câble ou un récepteur satellite (2) Si beaucoup ou tous les canaux reçus par câble ou par satellite sont brouillés, nous vous conseillons cette configuration. La configuration présentée sur cette page vous permet: • L’enregistrement de l’émission d’un canal sélectionné sur le boîtier de câblodistribution ou le syntoniseur pour satellite.
Connexions Connexion à un amplificateur ou un récepteur audiovisuel (AV) Pour bénéficier d’une restitution d’ambiance (surround) multivoies, reliez cet appareil à un ampli/récepteur audiovisuel au moyen de la sortie coaxiale numérique. Outre la connexion numérique, nous conseillons l’utilisation d’une connexion analogique stéréo. Vous souhaiterez probablement connecter aussi une sortie vidéo à...
Connexions Connexion avec d’autres sources audiovisuelles Connexion à un magnétoscope ou un caméscope analogique OPEN/ CLOSE STANDBY/ON VIDEO L(MONO) AUDIO R INPUT 2 AUDIO/VIDEO AUDIO/VIDEO INPUT OUTPUT Camescope analogique AUDIO/VIDEO AUDIO/VIDEO OUTPUT INPUT Magnétoscope Raccordez un jeu de sorties audio et vidéo du magnétoscope ou du caméscope à...
Commandes et afficheurs Chapitre 3 Commandes et afficheurs Panneau avant OPEN/ CLOSE STANDBY/ON VIDEO L(MONO) AUDIO R INPUT 2 5 6 7 STANDBY/ON Appuyez pour mettre cet appareil en service ou en veille. Appuyez pour arrêter la lecture ou l’enregistrement. Entrées sur la face avant (page 8) Entrées audio/vidéo, pratiques pour le branchement Appuyez pour lancer ou relancer la lecture (aoouyez...
Commandes et afficheurs 11 2 3 (page 48) VCR Plus+ Ce témoin indique le mode de fonctionnement de la Appuyez sur cette touche, puis tapez par les touches télécommande (si aucun n’est allumé, la télécommande ® numériques le numéro PlusCode pour un réglage du est en mode 1).
Page 17
Commandes et afficheurs TIMER REC Appuyez pour préparer un enregistrement par programmateur, après accès à la page standard Timer Recording. CM SKIP Appuyez de façon répétée pour sauter progressivement vers l’avant au cours de la lecture de sons ou d’images.
Préparatifs Chapitre 4 Préparatifs Servez-vous des touches (curseur gauche/ droit) pour choisir Anglais, Français ou Espagnol Mise en service et configuration comme langue d’affichage sur écran (OSD), puis Lorsque vous mettez cet appareil sous tension pour la appuyez sur ENTER. première fois, vous pouvez effectuer divers réglages généraux en vous aidant de la fonction Setup Navigator.
Préparatifs Utilisez les touches (curseur haut/bas) pour Appuyez sur (curseur bas) puis utilisez les sélectionner le réglage de l’horloge ‘Auto’, ou touches (curseur gauche/droit) pour ‘Manual’, puis appuyez sur ENTER. activer ou désactiver D.S.T., selon que l’heure d’été est en vigueur ou non; appuyez ensuite sur Clock ENTER.
Préparatifs • Les canaux disponibles via l’antenne sont numérotés de 2 à 69. Les canaux disponibles via le câble sont Votre premier enregistrement numérotés de 1 à 125. Cette section explique les principes de base pour Appuyez sur ì REC pour lancer l’enregistrement. effectuer l’enregistrement d’une émission télévisée sur •...
Préparatifs • Les touches +/– du panneau avant Remarque STANDBY/ON • Les canaux disponibles via l’antenne sont numérotés de 2 à 69. Les canaux disponibles via le câble sont numérotés de 1 à 125. Changement des canaux audio Certaines émissions de télévision comportent deux voies audio, la principale et la secondaire (SAP).
Préparatifs Lecture des DVD Appuyez pour afficher le menu ‘top’ ou le Le tableau suivant présente les commandes pour la menu d’un disque DVD Vidéo (ceux-ci sont TOP MENU MENU lecture de base des DVD-Video et des DVD souvent les mêmes). enregistrables.
Préparatifs Lecture des CD vidéo Appuyez pour afficher le menu d’un CD RETURN Le tableau ci-dessous présente les commandes de video reproduit en mode PBC. lecture de base pour les CD vidéo. Certains disques présentent des menus de Commande Remarque de Lecture (sigle PBC en abrégé).
Préparatifs Mode audio Afficheur de lecture 2 Indique le mode audio pour le canal préréglé actuel (Mono, Stereo, etc.). Afficheur d’arrêt 2 Play DVD-VIDEO 01 - 002 00:03:30 Stop 008ch Title Name : 11/21 soccer game DVD-RW VR Resume Stereo Title Total : 01h30m00s Original...
Page 25
Préparatifs Remarque • Les indications relatives à un disque en mode vidéo deviennent les mêmes que celles d’un DVD-Vidéo lorsque le disque a été finalisé. • La durée totale d’enregistrement indiquée entre parenthèses est calculée sur la base d’un disque de 12 cm et 4,7 Go dans les conditions d’enregistrement affichées.
à “Service & Support” en accédant au site • Certaines DVD en mode VR enregistrés sur d’autres web de Pioneer (www.pioneerelectronics.com). graveurs peuvent comporter une Liste d’écoute de leur contenu virtuel. Les titres de la Liste d’écoute apparaîssent sur le Disc Navigateur après les titres...
Lecture Video CD Remarque • Disc Navigator n’est accessible que si un disque a Pendant la lecture, utilisez les touches été chargé. numériques pour taper le numéro d’une plage. • Une autre manière de localiser un passage donné À titre d’exemple, pour accéder à la plage 6, appuyez sur sur un disque consiste à...
Lecture • Lors de l’exploration de DVD, comportant des sons Dolby Digital ou PCM linéaires en Exploration1 Avance ou recul image par image avant, les sons PCM linéaires sont fournis au niveau de la sortie numérique coaxiale. Aucun son n’est Video CD obtenu à...
Lecture Utilisez les touches numériques pour taper le numéro du titre, du chapitre ou de la plage, ou Le menu Play Mode encore pour saisir le temps (en heures, minutes et secondes). Le menu Play Mode vous donne accès aux fonctions de Search Mode lecture à...
Lecture Lecture répétée Affichage et sélection des sous-titres Il existe diverses options de lecture répétée selon la DVD-Video nature du disque chargé. Certains DVD comportent des sous-titres en une ou Sélectionnez ‘Repeat’ sur le menu Play Mode. plusieurs langues parmi lesquelles vous pouvez choisir pendant la lecture.
Lecture • Appuyez de manière répétée sur AUDIO pour Video CD sélectionner une piste sonore. • Stereo – Stéréophonie (par défaut) • 1/L – Voie gauche seule • 2/R – Voie droite seule Audio 1/2 English Dolby Digital 3/2CH Remarque •...
CD-RW. d’action. Dans tous les modes, sauf XP, le son est enregistré en • Pioneer n’assume aucune responsabilité en cas d’échec d’un enregistrement, dû à une panne de format Dolby Digital à 2 voies. Lors d’un réglage sur XP, secteur, à...
Enregistrement programmes au foyer ou d’autres applications limitées, sauf accord préalable de Macrovision Restrictions relatives à Corporation. L’ingénierie inverse et le l’enregistrement vidéo désassemblage sont proscrits. • Vous ne pouvez pas enregistrer de documents vidéo protégés contre la copie. Les documents vidéo Réglage de la qualité...
Enregistrement • Si cet appareil est a l’arret, vous pouvez egalement utiliser les touches +/– du panneau avant pour Enregistrement simple d’une selectionner le canal. émission de télévision Utilisez la touche REC MODE pour preciser la qualite d’image et la duree d’enregistrement. VR mode Video mode •...
Enregistrement Appuyer sur TIMER REC, puis sélectionnez ‘Timer Important Rec (View)’ pour afficher la page Enregistrement par • Un enregistrement par minuterie est impossible si : minuterie (Timer Recording). – 32 enregistrements ont déjà été programmés et sont en attente. Timer Recording •...
Enregistrement • Stop – Précisez l’heure de fin de l’enregistrement (la Utilisez les touches numériques pour saisir le numéro PlusCode, puis appuyer sur ENTER. durée maximale d’un enregistrement par minuterie est de 10 heures). Pour annuler le dernier chiffre tapé, appuyez sur CLEAR. •...
Enregistrement Prolongation d’un enregistrement par Utilisez la touche (curseur haut) pour mettre en évidence l’enregistrement par minuterie actuel, minuterie en cours puis appuyez sur ENTER. Vous disposez de deux méthodes pour prolonger un Une page comportant les éléments de l’enregistrement enregistrement commandé...
Enregistrement Pour arrêter complètement l’enregistrement, appuyez sur Enregistrement à partir d’un Blocage de l’appareil avant un composant extérieur enregistrement par minuterie (verrouillage VR mode Video mode des touches) Vous pouvez enregistrer à partir d’un composant Vous pouvez désactiver les touches du panneau avant et extérieur, tel qu’un caméscope ou un magnétoscope, qui de télécommande par cette fonction de verrouillage.
Vidéo. Un certain nombre de Recording Playback lecteurs (y compris plusieurs de la gamme Pioneer) peuvent également lire les DVD-RW gravés en mode VR, qu’ils aient été finalisés ou non. Reportez-vous au mode Sélectionnez Finalize ‘Start’.
Page 40
Enregistrement Remarque Important • Par défaut, cet appareil initialise les DVD-RW vierges • L’initialisation d’un disque efface tout ce qu’il pour la gravure en mode VR. Reportez-vous à DVD-RW contient. Assurez-vous que le disque ne contient rien Auto Init. (Initialisation automatique de DVD-RW) à la que vous souhaitez conserver! page 52 si vous désirez changer le mode par défaut •...
Montage Chapitre 7 Montage Cet appareil vous permet d’effectuer un montage vidéo du contenu d’un disque DVD gravé en mode Video ou en Title Edit (Montage de titres) mode VR et non finalisé. Un montage plus détaillé est possible sur des disques gravés en mode VR, car le Erase (Effacement) montage peut s’effectuer ua niveau des chapitres.
Montage Title Name (Nom du titre) Navi Mark (Repère de navigation) VR mode Video mode VR mode Vous pouvez attribuer à un titre un nom pouvant Utilisez cette fonction pour choisir au sein d’un titre une comporter jusqu’à 64 caractères en mode VR et jusqu’à image qui servira de vignettre pour ce titre sur le Disc 32 caractères en mode Vidéo.
Montage Lock (Verrouillage) Chapter Edit (Montage de chapitre) VR mode Vous pouvez verrouiller un titre de manière à le protéger VR mode contre tout montage ou effacement accidentels. Si un Lors du montage d’un DVD gravé en mode VR, vous montage est nécessaire, vous pouvez déverrouiller le titre pouvez traiter chaque chapitre au sein d’un titre au le moment venu.
Page 44
Montage Divide (Division) Combine (Fusion) VR mode VR mode Servez-vous de cette commande pour diviser un chapitre Utilisez cette commande pour fusionner deux titres en deux nouveaux. contigus en un seul. Sélectionnez ‘Divide’ parmi les options du menu Sélectionnez ‘Combine’ parmi les options du Chapter Edit.
Le menu Initial Setup Chapitre 8 Le menu Initial Setup Sélectionnez ‘Auto’. Initial Setup (Utilisation du menu de Clock configuration intiale) Auto Date Le menu Initial Setup vous permet de définir divers Manual Time Clock Set CH paramètres de cet appareil en matière de son, d’image, de sa langue, etc.
Page 46
Le menu Initial Setup Sélectionnez ‘Manual’. Tuner (Syntoniseur) Clock Basic Auto Date Basic Clock Auto CH Setup Manual Time Disc Tuner Manual CH Setup Time Zone Video OSD Language Guide CH Setup D.S.T. Audio Display Recording Remote Control Playback Setup Navigator (curseur gauche/droit) Utilisez les touches Auto CH Setup (Configuration automatique de...
Le menu Initial Setup Guide CH Setup (Configuration de canal guide) Remarque • Réglage par défaut: sans objet • Vous pouvez annuler avant la fin de la syntonisation Des canaux guides sont utilisés par le système VCR automatique en appuyant sur ENTER. Plus+ de sorte que le numéro de canal précisé...
• Réglage par défaut: Recorder1 (graveur 1) Disc Tuner Tuner Ce paramètre doit être réglé seulement si vous utilisez Video OSD Language Clock plusieurs graveurs DVD de Pioneer dans la même pièce. Audio Display Recording Remote Control Basic Playback Setup Navigator...
Le menu Initial Setup Disc (Réglages des disques) Video (Réglages pour les images) Lock Disc (Verrouillage de disque) Video Out (Sortie vidéo) • Réglage par défaut: Interlace (Entrelacement) VR mode Ce réglage est requis seulement si cet appareil est relié au •...
Pure Cinema Cet appareil n’est pas compatible avec les écrans et moniteurs Block NR Pioneer suivants Mosquito NR Black Level Ecran à plasma Chroma Level • PDP-505HD, PDP-502MX, PDP-5030HD, PDP-4330HD, Pro-...
Le menu Initial Setup Sur la page “Audio Adjust”, utilisez les touches Audio Out (Sortie audio) (curseur gauche/droit) pour ajuster Audio DRC sur On ou Off. (Le réglage Off ne modifie pas la plage Audio dynamique, tandis que On ‘écrase’ la plage dynanique, Basic Audio Adjust Dolby Digital...
Le menu Initial Setup Au réglage par défaut, un nouveau chapitre est commencé toutes les 15 minutes environ lors d’un Recording (Réglages enregistrement en mode Vidéo. d’enregistrement) Auto Chapter Optimized Rec (Enregistrement optimisé) Auto Chapter • Réglage par défaut: Off (désactivé) Recording Basic Optimized Rec...
Page 53
Le menu Initial Setup Utilisez les touches numérotées pour saisir le mot Remarque de passe existant. • Tous les disques que vous pouvez estimer comme inadéquats pour vos enfants ne sont pas pour autant Change Password dotés de la fonction de Verrouillage parental. Change Password Current Password Certains disques peuvent être lus sans la saisie...
Le menu Initial Setup Appuyez sur ENTER pour valider ce nouveau Remarque niveau de verrouillage parental. • Le changement du Code de pays/région ne prend Country/Area (Pays/région) effet qu’après le chargement du disque suivant (ou le • Code de pays/région par défaut: us (2119) (Etats- rechargement du disque actuel).
Page 55
Le menu Initial Setup • TV Screen Size – Si vous possédez un téléviseur à Conseil écran large, sélectionnez la valeur 16:9; les gravures sur DVD pour écran large occupent alors la totalité • A tout moment de la lecture, vous pouvez permuter de l’écran.
Informations complémentaires Chapitre 9 Informations complémentaires Tailles de l’écran et formats de disque A l’emploi d’un téléviseur ou d’un moniteur standard Format d’écran sur Réglage Aspect 16:9 4:3 (Letter Box) L’image apparait sur ecran large et des bandes noires sont presentes en haut et en bas de l’ecran.
Parfois, l’anomalie provient d’un autre composant. Vérifiez les autres composants ainsi que le matériel électrique utilisé. Si ces vérifications ne vous permettent pas de trouver une solution au problème, consultez le service après-vente Pioneer ou le concessionnaire afin d’obtenir la réparation de l’appareil.
Page 58
Informations complémentaires Anomalie Correction proposée Absence de son ou image déformée • Assurez-vous que l’amplificateur ou le récepteur audiovisuel et le téléviseur sont réglés sur l’entrée adéquate et que le niveau de sortie est suffisamment élevé. • Les sons sont coupés en cas d’arrêt sur image, pendant l’exploration rapide (même vers l’avant et à...
Informations complémentaires Anomalie Correction proposée Après un bref débranchement du • Réglez à nouveau l’horloge et les paramètres de cet appareil pour être en cordon d’alimentation ou une mesure de l’utiliser. panne de secteur, ‘--:--’ apparaît sur l’afficheur du panneau avant L’afficheur du panneau avant •...
Informations complémentaires Liste des codes de langue Langue (Code alphabétique de la langue), Code numérique de la langue Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Sinhalese (si), 1909 English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201 Slovak (sk), 1911 French (fr), 0618 Estonian (et), 0520 Lingala (ln), 1214...
• This disc cannot be recorded. Undo the Le disque a été finalisé sur un graveur de DVD non fabriqué par finalization. Pioneer. Annulez la finalisation pour que l’enregistrement et le montage soient possibles. • Cannot play this disc. Le disque est sale ou endommagé. Retirez le disque, nettoyez-le et •...
Pioneer. Bien que certains produits de nettoyage Si nécessaire et pour mieux nettoyer le disque, utilisez un pour capteur de lecteur de CD soient commercialement chiffon humecté...
à destination d’un magnétoscope Pioneer. Utiliser l’appareil à proximité d’un téléviseur ou d’un Pour connaître la manière de procéder, reportez-vous au moniteur;...
Page 64
Informations complémentaires Dolby Digital PBC (PlayBack Control) (CD vidéo uniquement) Système de navigation des CD vidéo, par affichage des menus gravés sur le support. Il est très commode pour les disques que l’on ne regarde pas du début à la fin, comme les disques de karaoké.
Page 66
Index Audio Enregistrement 32 – 40 Commutation de la lecture Affichages sur écran 30, 31 Commutation du son télévisé Droits d'auteur et Réglage du canal à enregistrer Mode Vidéo par rapport au mode VR Réglages d'entrée Optimisation Réglages de sortie numérique Programmation par minuterie 34 –...
Page 67
Télécommande Changement des piles Explication des touches Portée de fonctionnement Réglage du code d'identification (ID) Vidéo à balayage progressif...
Page 68
Si ce produit doit être réparé au Canada, veuillez vous adresser à un distributeur autorisé Pioneer du Canada pour obtenir le nom du Centre de Service Autorisé Pioneer le plus près de chez-vous. Vous pouvez aussi contacter le Service à la clientèle de Pioneer: Pioneer Électroniques du Canada, Inc.