1.2
rating plate information
Both the rating plate and operating instructions are riveted to the bottom of the side spacers. There is a hole in the
bottom of each mounting plate to help with rotating the plate up.
LIGHTING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE
C
WARNING:
DO NOT TURN ON IF CHILDREN OR OTHER AT RISK INDIVIDUALS ARE NEAR THE FIREPLACE.
1.
STOP! READ THE ABOVE SAFETY INFORMATION ON THIS LABEL.
2.
REMOVE THE BATTERIES FROM THE TRANSMITTER.
3.
TURN OFF ELECTRIC POWER TO THE FIREPLACE.
4.
THIS FIREPLACE IS EQUIPPED WITH AN IGNITION DEVICE WHICH AUTOMATICALLY LIGHTS
THE PILOT. DO NOT TRY TO LIGHT THE PILOT BY HAND.
5.
OPEN THE GLASS DOOR.
6.
TURN MANUAL SHUTOFF VALVE CLOCKWISE
TO OFF. LOCATED BEHIND THE
ACCESS PANEL.
7.
WAIT FIVE (5) MINTUES TO CLEAR OUT ANY GAS. IF YOU SMELL GAS INCLUDING NEAR
THE FLOOR, STOP! FOLLOW "B' IN THE ABOVE SAFETY INFORMATION ON THIS LABEL. IF
YOU DON'T SMELL GAS, GO TO THE NEXT STEP.
8.
TURN MANUAL SHUTOFF VALVE COUNTER-CLOCKWISE
TO ON.
9.
CLOSE THE GLASS DOOR.
10.
TURN ON ALL ELECTRIC POWER TO THE FIREPLACE AND RE-INSTALL BATTERIES INTO
THE TRANSMITTER.
11.
PUSH THE "ON" BUTTON ON THE TRANSMITTER. YOU SHOULD HEAR AN AUDIBLE BEEP
FROM THE RECEIVER WHICH INDICATES COMMUNICATION. (REFER TO FIREPLACE
OPERATIONS FOR REMOTE ACTIVATION).
TO TURN OFF GAS / INSTRUCTIONS POUR COUPER LE GAZ
TO TURN
1.
TURN OFF ALL ELECTRIC POWER TO THE FIREPLACE IF SERVICE IS TO BE PERFORMED.
SERVICE IS TO BE PERFOR
RVICE IS TO BE PERFOR
2.
ACCESS DOOR INSIDE THE FIREBOX MUST BE REMOVED TO ACCESS THE MAIN SHUTOFF VALVE.
O ACCESS THE MAIN S
ACCESS THE MAIN
3.
TURN MANUAL SHUTOFF VALVE CLOCKWISE
TO OFF. DO NOT FORCE.
. DO NOT FORCE
NOT FORCE
The illustration is for reference only. Refer to the rating plate on the appliance for accurate information.
NOTE: The rating plate must remain with the appliance at all times. It must not be removed.
A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot viewing glass is provided with the appliance
and must be installed.
AVERTISSEMENT :
N
NT
NE PAS ALLUMER SI DES ENFANTS OU D'AUTRES INDIVIDUS À RISQUE SONT À PROXMITÉ
DU FOYER.
1.
ARRÊTEZ! LISEZ LES RECOMMENDATIONS DE SÉCURITÉ DE CETTE ÉTIQUETTE.
ÊTEZ!
TEZ! LISEZ LE
LISEZ L
2.
RETIREZ LES PILES DE LA TELECOMMANDE.
TIREZ LES PILES
TIREZ LES PILES D
3.
COUPEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À L'APPAREIL.
COUPEZ L'ALIMENTATIO
UPEZ L'ALIMENTATIO
4.
CET APPAREIL EST MUNI
CET APPAREIL EST MUNI D'UN DISPOSITIF D'ALLUMAGE QUI ALLUME LA VEILLEUSE
PPAREIL EST MUNI
AUTOMATIQUEMENT. N'ESSAYEZ PAS D'ALLUMER LA VEILLEUSE MANUELLEMENT.
AUTOMATIQUEMENT. N
TIQUEMENT. N
5.
.
OUVRE LA PORTE VITRÉE.
OUVRE LA PORTE VIT
OUVRE LA PORTE VI
6.
6.
.
TOURNEZ LA SOUP
TOURNEZ LA SOU
TOURNEZ LA SOUPAPE DE SECTIONNEMENT MANUELLE VERS LA DROITE
DERRIÈRE LE PANNEAU D'ACCÉS.
DERRIÈRE LE
DERRIÈRE LE PA
7.
7.
7.
ATTENDEZ C
ATTENDEZ CI
ATTENDEZ CINQ (5) MINUTES POUR QUE LE GAZ PUISSE S'ÉCHAPPER. SI VOUS DÉTECTEZ UNE
ODEUR DE
ODEUR DE
ODEUR DE GAS, ARRÊTEZ! ET OBSERVEZ L'ITEM "B" DES MESURES DE SÉCURITÉ CI-DESSUS. S'IL
N'Y A PA
N'Y A PAS D'ODEUR DE GAZ, PASSEZ À L'ÉTAPE SUIVANTE.
N'Y A PA
8.
8.
8.
TOURNEZ LA SOUPAPE DE SECTIONNEMENT MANUELLE VERS LA GAUCHE
TOUR
9.
9.
9.
FERMEZ LA PORTE VITRÉE.
FER
NTO
TO
10.
10.
10.
T
TOURNEZ L'INTERRUPTEUR DE L'APPAREIL ET L'INTERRUPTEUR À DISTANCE MURAL À "ON" ET
BLE BEEP
EP
REPLACEZ LES PILES.
EPLAC
EPLACE
11.
11. 1
APPUYEZ SUR LE BOUTON
«ON» DE LA TÉLÉCOMMANDE. VOUS DEVRIEZ ENTENDRE UN «BIP»
DU RÉCEPTEUR VOUS INDIQUANT QUE LA COMMUNICATION EST BONNE. (POUR ACTIVER LE
RÉCEPTEUR. RÉFÉREZ-VOUS À LA SECTION FONCTIONNEMENT DU FOYER).
1.
COUPEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AU FOYER SI UN TRAVAIL D'ENTRETIEN DOIT SE FAIRE.
2.
POUR ACCÉDER À LA SOUPAPE D'ARRÊT MANUELLE, ENLEVEZ LA PORTE D'ACCÈS SITUÉE À L'INTERIEUR DU FOYER.
3.
TOURNEZ LA SOUPAPE D'ARRÊT MANUELLE VERS LA DROITE
À « OFF ». NE FORCEZ PAS.
general information
SIDE SPACERS
Certified to Canadian and American National Standards: CSA 2.22-XXXX / ANSI Z21.50-XXXX for Vented Decorative Gas Appliances
Certifié selon les normes Nationales Canadiennes et Américaines: CSA 2.22-XXXX / ANSI Z21.50-XXXX pour les Appareils à gaz décoratif à évacuation
Direct vent, vented gas fireplaces. Approved for bedroom, bathroom and bed-sitting room installation. Suitable for mobile home installation, if installed in accordance with the current
standard CAN / CSA Z240MH Series gas equipped mobile homes in Canada, or, in the United States, the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part
3280. When this US Standard is not applicable, use the Standard for Fire Safety Criteria for Manufactured Home Installations, Sites and Communities, ANSI / NFPA 501A. This appliance
must be installed in accordance with local codes, if any; if none, follow the current ANSI Z223.1 or CSA B149. For use with barrier WXXX-XXXX. Follow installation instructions.
Foyer à gaz ventilé. Homologué pour installation dans une chambre à coucher, une salle de bain et un studio. Approprié pour installation dans une maison mobile si son installation
conforme aux exigences de la norme CAN / CSA Z240MH Séries de maisons mobile équipées au gaz en vigueur au Canada, ou, aux États-Unis selon la norme 24 CFR, Part 3280,
Manufactured Home Construction and Safety Standard. Dans le cas ou cette norme d'États-Unis n'est pas pertinentes, utiliser la norme NFPA 501A, Fire Safety Criteria for Manufactured
Home Installations, Sites and Communities. Installer l'appareil selon les codes ou règlements locaux ou, en l'absence de tels règlements, selon les codes d'installation ANSI Z223.1 ou
CSA B149 en vigueur. Utiliser uniquement avec l'écran WXXX-XXXX. Suivre les instructions d'installation.
9700539 (WSL)
À "OFF". SITUÉ
XXXX
XXXX
Altitude
Input
Reduced Input
À "ON".
P4
Manifold Pressure: 3.5" w.c. (NG)
Minimum Supply Pressure: 4.5" w.c. (NG)
Maximum Supply Pressure: 7"* w.c. (NG)
Pression au Collecteur: 3,5" d'une colonne d'eau (GN)
Pression d'Alimentation Min.: 4,5" d'une colonne d'eau (GN)
Pression d'Alimentation Max.: 7" ** d'une colonne d'eau (GN)
** Maximum inlet pressure not to exceed 13".
Minimum clearance to combustible materials:
Top, sides & back: per standoff spacers for framing and finishing
materials. For non-combustible framing and finishing materials,
see installation manual.
Top X"
Floor X"
Sides X"
W385-0439 / D
Back X"
Vent top X"
Vent sides & bottom X"
Recessed depth X"
*** Mantel X" from appliance opening
*** Maximum horizontal extension:
X". See installation manual for
greater extensions, minimum vent
lengths and maximum vent lengths.
Electrical rating: 115V, 60HZ. Less than 12 amperes.
WOLF STEEL LTD.
RATING
PLATE
his a
his a
instructi
nstruct
n installation
installatio
CFR, Part 3280,
CFR, Part 3280,
Criteria for Manufactured
Criteria for Manufacture
stallation
llation ANSI Z223.1 ou
ANSI Z223.1 ou
REFERENCE# 161746
VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCE: NOT A SOURCE OF
CORATIVE GAS APPLIANC
E GAS APPLIANC C
4001658 (NAC)
4001657 (NGZ)
4001659 (WUSA)
MODEL / MODÈLE
HEAT, NOT INTENDED FOR USE AS A HEATING
HEAT, NOT INTENDED
INTENDED
XXXX
XXXX
XXXX
APPLIANCE, NOT F
APPLIANCE, NOT F
APPLIANCE, NOT FOR USE WITH SOLID FUEL.
XXXX
XXXX
XXXX
APPAREIL À GAZ DÉCORATIF À ÉVACUATION: N'EST PAS
PPAREIL À GAZ DÉCORAT
PPAREIL À GAZ DÉCORAT
0-XXXXft (0-XXXXm)
Élévation
UNE SOURCE DE CHALEUR; N'EST PAS DESTINÉ À ÈTRE
UNE SOURCE DE CHAL
UNE SOURCE DE CHAL
XX,XXX
XX,XXX
Alimentation
XX,XXX
XX,XXX
Alimentation Réduite
UTILISÉ COMME UN APPAREIL DE CHAUFFAGE; NE
UTILISÉ COMME
UTILISÉ COMM
XX.X%
XX.X%
P4
P4
P4
Manifold Pressure: 10" w.c. (P)
w.c. (P)
(P)
CONVIEN
CONVIENT PAS AUX COMBUSTIBLES SOLIDES.
E
Minimum Supply Pressure: 11" w.c. (P)
" w.c
" w.c. (P)
FOR USE WITH GLAS
FOR USE WITH GLASS DOORS CERTIFIED WITH THIS APPLIANCE ONLY.
FOR USE W
Maximum Supply Pressure: 13"* w.c. (P)
13"* w.c. (P)
3"* w.c. (P
POUR UTIL
POUR UTILISATION UNIQUEMENT AVEC LES PORTES EN VERRE
PO
Pression au Collecteur: 10" d'une colonne d'eau (P)
lonne d'eau (P)
ne d'eau (P)
Pression d'Alimentation Min.: 11" d'une colonne d'eau (P)
colonne d'eau (P)
e d'eau (P)
CERTIFIÉES AVEC L'APPAREIL.
Pression d'Alimentation Max.: 13" * d'une colonne d'eau (P)
ne colonne d'eau (P)
d'eau (P)
For natural gas when equipped with No. XX drill size orifice.
** Pression d'alimentation maximale ne devait pas dépasser 13".
evait pas dépasser 13".
vait pas dépasser 13
For propane when equipped with No. XX drill size orifice.
Dégagements minimaux des matériaux combustibles:
matériaux combustibles:
atériaux combustibles:
Convient au gaz naturel quand l'appareil est muni d'un injecteur de diamètre no. XX.
Dessus, côtés et arrière: selon les espaceurs de dégagements
s espaceurs de dégagements
spaceurs de dégagements
Convient au propane quand l'appareil est muni d'un injecteur de diamètre no. XX.
pour les matériaux d'ossature selon le manuel du propriétaire
e selon le manuel du propriétaire
e manuel du propriétaire
W
WA
WARNING
:
Do not add any material to the appliance which will come in contact with the
pour les matériaux de finition.
pour les matériaux de finition.
matériaux de finition.
flames, other than that supplied by the manufacturer with the appliance.
Dessus X"
Dessus X"
Dessus X"
AVERTISSEMENT
Planch
Plancher X"
Plancher X"
:
N'ajoutez pas à cet appareil aucun matériau devant entretien
Côtés
Côté
Côtés X"
contact avec les flammes autre que celui qui est fourni avec cet appareil par le fabricant.
Arriè
Arrière X"
Arriè
The appliance must be vented using the appropriate Napoleon vent kits. See installation
Dessus du conduit d'é
Dessus du conduit d'évent X"
Dessus du conduit d
manual for venting specifications. Proper reinstallation and resealing is necessary after servicing
Côtés et dessous du conduit
Côtés et dessous du conduit d'évent X"
s et dessous du conduit
the vent-air intake system.
Profondeur d
Profondeur d'encastré une face X"
Profondeur d'encastr
L'appareil doit être ventilé à l'aide de l'ensemble d'évacuation propre à Napoleon. Référez au
*** Tablette X" de l'ouvert
*** Tablette X" de l'ouverture de l'appareil
tte X" d
manuel d'installation pour les spécifications d'évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et
*** L'extension ho
*** L'extension horizontale maximale: X".
L'extens
Référez au man
Référez au manuel d'installation pour des
Référez au ma
resceller l'évacuation après avoir executer l'entretien du système de prise d'air.
extensions plus grandes, les longueurs
extensions
extension
d'évacuation minimaux et maximum.
d'éva
Serial Number / N° de Série:
XXXX
Spécifications électrique
Spécifications électriques:
Spécifications électriques: 115V, 60HZ. Moins de 12 ampère.
24 Napoleon Road, Barrie, ON, L4M 0G8 Canada
N, L4M 0G8 Canada
M 0G8 Canada
W415-2362 / A / 10.25.19
EN
W385-XXXX
7