UMWELT
Bitte beachten Sie im Falle der Entsorgung der Stapelhilfe Ihre örtlichen Entsorgungsvorschriften.
Garantieerklärung
®
Auf das erworbene wolfcraft
ab Kaufdatum. Von der Garantie umfasst sind nur Schäden am Kaufgegenstand selbst, und nur solche, die auf Material- und Fabrikationsfehler
zurückzuführen sind. Nicht von dieser Garantie umfasst sind Mängel und Schäden, die auf unsachgemäße Bedienung oder fehlende Wartung
zurückzuführen sind. Ebenso nicht von der Garantie umfasst sind übliche Abnutzungserscheinungen und gebrauchsüblicher Verschleiß sowie
Mängel und Schäden, die dem Kunden bei Vertragsschluss bekannt waren.
Garantieansprüche können nur unter Vorlage der Rechnung/des Kaufbeleges geltend gemacht werden.
Die von wolfcraft
®
gewährte Garantie schränkt Ihre gesetzlichen Rechte als Verbraucher (Nacherfüllung, Rücktritt oder Minderung,
Schadens- oder Aufwendungsersatz) nicht ein.
INTRODUCTION
• CAUTION! Read all the safety information and instructions that were supplied with the stacking aid.
Failure to comply with safety information and instructions can lead to injury.
• Keep the manual in a safe place for future reference.
TECHNICAL DATA
Unit dimensions, variable:
Log length:
Weight:
SYMBOLS AND THEIR MEANING
Warning against a general
danger
Read the instructions!
General information
Goggles must be worn.
Wear protective gloves.
INTENDED USE
The stacking aid is suitable for storing logs with a length of 250 - 500 mm.
The stacking aid can be assembled in three ways to suit the circumstances. In addition, the stacking aid can be assembled
with the wood-support area lengthened or shortened.
If logs are to be stored outdoors, we recommend covering the stacking aid with the optionally available wood tarpaulin (part no. 5424000),
to ensure that the wood dries out well.
Only use genuine spare parts.
The user is liable for any damage or accidents resulting from improper use.
SAFETY INFORMATION
• Wear suitable personal protective equipment. Suitable safety goggles and protective gloves prevent injuries due to splinters. Safety boots
can prevent injuries from falling pieces of wood.
• Before starting work, check that the stacking aid is operational. Check that all screwed joints are tightened and all push-fit connections
are secure. Do not use the stacking aid if parts are damaged.
• Place the stacking aid on a firm, level and horizontal surface to ensure that it is stable.
• Do not use the stacking aid as a step, ladder or support.
• Before filling the stacking aid, position it with one side against a firm wall. If the stacking aid is not filled against a firm wall, it may tip over.
-Produkt gewähren wir Ihnen bei ausschließlicher Nutzung der Geräte im Heimwerkerbereich 10 Jahre Garantie
1766 - 3241 x 256 x 1036 - 1460 mm (width x depth x height)
250 - 500 mm
8.0 kg
max.
1,4 m
l
t
Wear protective boots.
Only use on firm, level and
horizontal ground.
Place with the long side against
a supporting wall.
This is not a free-standing unit!
Maximum filling height: 1.4 m
12
Do not use as a step, ladder
or support.
Do not use if damaged.
Can be assembled without tools.