Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

TC 670 Expert
l Original-Bedienungsanleitung (10)
t Translation of the original operating instructions (12)
p Traduction de la notice d'utilisation originale (14)
n Traducción del manual de instrucciones original (16)
L Vertaling van de oorspronkelijke handleiding (18)
y Traduzione del manuale d'uso originale (20)
M Tradução do manual original (22)
m Oversættelse af den originale betjeningsvejledning (24)
S Översättning av original bruksanvisningen (26)
q Alkuperäisen käyttöohjeen käännös (28)
K Oversettelse av original bruksanvisning (30)
N Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi (32)
v Μετάφραση του πρωτότυπου οδηγιών χρήσης (34)
W Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi (36)
k Překlad originálního Návodu na obsluhu (38)
w Az eredeti használati útmutató fordítása (40)
P Traducerea instrucţiunilor de operare originale (42)
e Превод на оригиналното упътване за употреба (44)
x Prevod originalnog uputstva za upotrebu (46)
r Перевод оригинала инструкции по эксплуатации (48)
5555
000
wolfcraft
®
GmbH
Wolff-Str. 1
D-56746 Kempenich
Germany
www.wolfcraft.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wolfcraft TC 670 Expert

  • Page 1 5555 TC 670 Expert l Original-Bedienungsanleitung (10) t Translation of the original operating instructions (12) p Traduction de la notice d'utilisation originale (14) n Traducción del manual de instrucciones original (16) L Vertaling van de oorspronkelijke handleiding (18) y Traduzione del manuale d’uso originale (20) M Tradução do manual original (22)
  • Page 2 119905555 M 6 x 30 M 6 x 20 DIN 933 DIN 933 DIN 9021...
  • Page 3 M 6 x 30 DIN 933...
  • Page 4 M 6 x 20 DIN 933...
  • Page 5 90° max. 670 mm 4 - 14 mm 4 - 6 mm 6 - 8 mm > 15 mm 8 - 10 mm 10 - 12 mm 12 - 14 mm 50 - 300 mm...
  • Page 6 l ACHTUNG: Sollte beim Anritzen der Fliese zu wenig Druck mit dem Schneidrad ausgeübt werden, muss der Hebel auf Position “max.” verstellt werden. Bei Bedarf kann auch der Verstellhebel auf die nächst kleinere Stufe “4 - 12 mm” gestellt werden. t PLEASE NOTE: Should the pressure prove to be insufficient when scribing the tile with the cutting wheel, the lever will have to be changed into its “maximum”...
  • Page 7 45° 10.1 10.2...
  • Page 8 11.1 11.2 11.3...
  • Page 9 l Zubehör separat erhältlich S Tillbehör ingår ej w Tartozékok külön kaphatók t Accessories not included q Varusteet eivät sisälly P Accesoriile se pot aciziţiona și separat p Accessories vendus séparément K Tillbehør følgerikke med n Accesorios no incluidos N Wyposeżenie dodatkowe e Аксесоарите...
  • Page 10 EINLEITUNG • ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, die mit dem Fliesenschneider TC 670 Expert mitgeliefert wurden. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Verletzungen verursachen. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die Zukunft sicher auf. TECHNISCHE DATEN Geräteabmessungen...
  • Page 11 LIEFERUMFANG Packen Sie den Fliesenschneider TC 670 Expert aus dem Karton aus und überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit aller abgebildeten Teile (Bild 1). MONTAGE Bringen Sie zuerst zum Feststellen die Schneideinheit in die abgebildete Position und schwenken den Bügel in Pfeilrichtung. Anschließend entnehmen Sie die beiden Materialauflagen vom Fliesenschneider (Bild 2).
  • Page 12 INTRODUCTION • PLEASE NOTE: Read the safety and all other instructions that come with the tile cutter TC 670 Expert. Failing to do so and disregarding the safety and all other instructions may cause injuries. • Keep these operating instructions for future reference in a safe place.
  • Page 13 SCOPE OF SUPPLY Take the tile cutter TC 670 Expert out of the cardboard box and check, whether the delivery is complete, i.e. whether all parts shown in the illustration have been delivered (Fig. 1). ASSEMBLY/INSTALLATION In order to fix the cutting unit, put it first into the position as illustrated and turn the handle in the direction of the arrow. Then remove the two supports from the tile cutter (Fig.
  • Page 14 INTRODUCTION • ATTENTION ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions livrées d'origine avec le coupe-carrelage TL 670 Expert. Le fait de ne pas respecter les consignes de sécurité et instructions diverses peut occasionner des blessures. • Conservez la notice d'utilisation en lieu sûr en vue d'une réutilisation future. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de l'appareil avec le levier en position de travail :...
  • Page 15 • Enlevez les souillures avec un chiffon doux et humide. N'utilisez ni produit nettoyant ni solvant. • Huilez ou graissez régulièrement les rails de guidage équipant le TC 670 Expert. Le mieux serait de l'huiler après chaque utilisation. • Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions dans un endroit sûr pour les relire ultérieurement.
  • Page 16 INTRODUCCIÓN • ¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones de seguridad y demás instrucciones suministradas con el cortador de baldosas TC 670 Expert. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad y demás instrucciones puede ocasionar graves lesiones. • Conserve seguramente el manual de instrucciones para su uso futuro.
  • Page 17 VOLUMEN DE ENTREGA Desempaquete el cortador de baldosas TC 670 Expert y compruebe que estén completas todas las partes reproducidas en la ilustración (fig. 1). MONTAJE Coloque primero la unidad de corte en la posición indicada para fijarla y mueva el estribo en el sentido de la flecha. Retire a continuación los dos soportes de material del cortador de baldosas (fig.
  • Page 18 INLEIDING • ATTENTIE! Lees alle veiligheidsinstructies en voorschriften die bij de tegelsnijder TC 670 Expert zijn meegeleverd. Indien men zich niet houdt aan de veiligheidsinstructies en voorschriften kan dit letsel veroorzaken. • Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor eventueel toekomstig gebruik.
  • Page 19 • Vuil wegvegen met een vochtige, zachte doek. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen. • De geleiderails van de TC 670 Expert regelmatig smeren met olie of invetten. In principe moet het smeren met olie uiterlijk voor ieder gebruik plaats vinden.
  • Page 20 PRESENTAZIONE • ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni in dotazione con il tagliapiastrelle TC 670 Expert. Il mancato rispetto delle norme di sicurezza e delle istruzioni potrebbe provocare delle lesioni al corpo. • Conservare il manuale d’uso in un luogo sicuro per una consultazione futura.
  • Page 21 FORNITURA Disimballare il tagliapiastrelle TC 670 Expert dal cartone e verificare l’integrità del contenuto in merito alle parti illustrate in figura (Figura 1). MONTAGGIO Spostare innanzi tutto l’unità di taglio nella posizione illustrata in figura ed orientare la barra in direzione della freccia. Infine rimuovere i due supporti del materiale dal tagliapiastrelle (Figura 2).
  • Page 22 INTRODUÇÃO • ATENÇÃO! Leia todas as indicações de segurança e instruções fornecidas junto com o cortador de ladrilhos TC 670 Expert. Negligências no cumprimento das indicações de segurança e instruções podem causar lesões. • Guarde estas instruções de operação num lugar seguro para futuras consultas.
  • Page 23 VOLUME DE FORNECIMENTO Retire o cortador de ladrilhos TC 670 Expert da embalagem e controle o conteúdo quanto ao estado completo de todas as peças ilustradas (Fig. 1). MONTAGEM Coloque primeiro a unidade de corte na posição ilustrada, para fixar, e vire o estribo no sentido da seta. Retire de seguida os dois apoios de material do cortador de ladrilhos (Fig.
  • Page 24 INDLEDNING • BEMÆRK! Læs samtlige sikkerhedsoplysninger og anvisninger, der følger med fliseskæreren TC 670 Expert. Ikke overholdte sikkerhedsoplysninger og anvisninger kan forårsage kvæstelser. • Opbevar betjeningsvejledningen omhyggeligt til senere brug. TEKNISKE DATA Fliseskærerens mål med håndtaget i arbejdsposition: 1015 x 155 x 305 mm (bredde x dybde x højde) max.
  • Page 25 LEVERINGSOMFANG Tag fliseskæreren TC 670 Expert ud af emballagen og kontrollér at ingen af de viste dele mangler (fig. 1). MONTERING Start med at anbringe skæreenheden i den viste position og vip så håndtaget i pilens retning. Herefter fjernes de to materialestøtter fra fliseskæreren (fig.
  • Page 26 INLEDNING • OBSERVERA! Läs noggrant alla säkerhetsanvisningar och instruktioner som medföljer kakelskäraren TC 670 Expert. Om ni bortser från detta kan det förorsaka skador. • Spara denna bruksanvisning som referens för framtiden. TEKNISKA DATA Dimensioner med bygelhandtag i arbetsläge: 1015 x 155 x 305 mm (bredd x djup x höjd) max.
  • Page 27 FÖRPACKNING Ta kakelskäraren TC 670 Expert upp ur kartongen och kontrollera dess innehåll med avseende på fullständighet och att alla delar medföljer enligt illustration (bild 1). MONTERING För infästning av skäranordningen placera denna i angiven position och dra sedan bygelhandtaget i pilriktning. Avlägsna därefter båda materialstöden från kakelskäraren (bild 2).
  • Page 28 JOHDANTO • HUOMIO! Lue kaikki turvallisuusviitteet ja ohjeet, jotka on toimitettu laattaleikkuri TC 670 Expert mukana. Turvallisuusohjeiden ja viitteiden noudattamattomuus voi aiheuttaa loukkaantumisia. • Pidä käyttöohje tulevaisuuden varalta hyvin tallessa. TEKNISET TIEDOT Laitteen mitat kahva työasennossa: 1015 x 155 x 305 mm (leveys x syvyys x korkeus) Maks.
  • Page 29 TOIMITUKSEN LAAJUUS Ota laattaleikkuri TC 670 Expert pakkauksesta ja tarkista, että toimitus on kuvattujen osien suhteen täydellinen (kuva 1). ASENNUS Aseta leikkuuyksikkö kiinnitystä varten kuvassa näytettyyn asentoon ja käännä kahva nuolen osoittamaan suuntaan. Ota sen jälkeen molemmat materiaalin alustat laattaleikkurista pois (kuva 2). Asenna nyt sarja- ja kulmavaste (kuva 3). Aseta sen jälkeen diagonaalivaste pistämällä...
  • Page 30 INNLEDNING • OBS! Les alle sikkerhetshenvisninger og henvisninger som ble levert sammen med flisekutter TC 670 Expert. Skader kan oppstå hvis man ikke overholder sikkerhetshenvisningene og henvisningene. • Bruksanvisningen må oppbevares godt for fremtidig bruk. TEKNISKE DATA Apparatdimensjoner med bøyle i arbeidsposisjon: 1015 x 155 x 305 mm (bredde x dybde x høyde)
  • Page 31 INKLUDERT I LEVERINGEN Pakk ut flisekutter TC 670 Expert fra kartongen, og kontroller at innholdet er komplett i henhold til delene på bildet (bilde 1). MONTERING Sett kutteenheten i posisjonen som vist på bildet for å sette den fast, sving så bøylen i pilretning. Deretter tar du de to materialstøttene av flisekutteren (bilde 2).
  • Page 32 WPROWADZENIE • UWAGA! Przed przystąpieniem do korzystania z maszynki do cięcia glazury TC 670 Expert należy najpierw zapoznać się z instrukcją bezpieczeństwa oraz wszelkimi instrukcjami załączonymi do urządzenia. Nie zastosowanie się do instrukcji bezpieczeństwa oraz pozostałych instrukcji może prowadzić do powstania obrażeń.
  • Page 33 ZAKRES DOSTAWY Proszę wyjąć maszynkę do cięcia glazury TC 670 Expert z opakowania i sprawdzić zawartość pod względem kompletności przedstawionych elementów (Rys. 1) MONTAŻ Celem właściwego osadzenia mechanizmu tnącego należy najpierw ustawić go w przedstawionym na rysunku położeniu i skierować dźwignię...
  • Page 34 ΕΙΣΑΓΩΓΗ • ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαβάστε όλες τις επισημάνσεις ασφάλειας και τις οδηγίες που παραδίδονται μαζί με τον κόφτη πλακιδίων TC 670 Expert. Αν δεν ακολουθήσετε τις επισημάνσεις ασφαλείας και τις οδηγίες υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. • Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά για μελλοντική χρήση.
  • Page 35 • Αν έχει λερωθεί, σκουπίστε το με νωπό, μαλακό πανί. Μη χρησιμοποιήσετε καθαριστικά και διαλυτικά. • Λαδώστε και λιπαίνετε τους οδηγούς του TC 670 Expert τακτικά. Το μηχάνημα πρέπει γενικά να λαδώνεται το αργότερο πριν από κάθε χρήση. • Φυλάξτε όλες τις επισημάνσεις ασφάλειας και όλες τις οδηγίες για μελλοντική χρήση.
  • Page 36 GİRİŞ • DİKKAT! Fayans kesicisi TC670 Export ile birlikte teslim edilen tüm güvenlik açıklamalarını ve talimatları okuyunuz. Güvenlik açıklamalarına ve talimatlara uymamak, yaralanmalara yol açabilir. • Kullanma kılavuzunu ileride kullanmak üzere emniyetli biçimde saklayınız. TEKNİK ÖZELLİKLER Cihaz ölçüleri çalışma konumunda askı ile: 1015 x 155 x 305 mm (En x Derinlik x Yükseklik) Maks.
  • Page 37 • Her kullanımdan sonra, fayans kesicisinin kılavuz raylarındaki toz ve kalıntıları temizleyiniz. • Kirleri nemli, yumuşak bir bezle siliniz. Temizlik ve çözelti maddeleri kullanmayınız. • TC 670 Expert 'in kılavuz raylarını düzenli aralıklarla sıvı yağ veya gresle yağlayınız. Esas olarak yağlama en geç her kullanımdan önce yapılmalıdır.
  • Page 38 NÁVOD • POZOR! Přečtěte si všechny bezpečnostní poznámky a upozornění, které byly dodány s řezačkou na dlaždice TC 670 Expert. Nedodržení bezpečnostních poznámek a upozornění může způsobit poranění. • Návod na obsluhu pečlivě uschovejte pro budoucí použití. TECHNICKÁ DATA Rozměry přístroje s držákem v pracovní...
  • Page 39 OBSAH DODÁVKY Vybalte řezák dlaždic TC 670 Expert z kartonu a zkontrolujte obsah a kompletnost balení dle vyobrazení (Obr. 1). MONTÁŽ Nejdříve nastavte řezný nástroj do pozice dle vyobrazení a vyklopte páku ve směru šipky. Následně vyjměte z řezáku dlaždic obě upínky materiálu (Obr.
  • Page 40 BEVEZETÉS • FIGYELEM! Olvassa el a TC 670 Expert csempevágó mellékelt biztonsági tudnivalóit és utasításait. Ha nem tartja be a biztonsági tudnivalókat és utasításokat, az sérüléshez vezethet. • Őrizze meg a későbbiekre a használati útmutatót. MŰSZAKI ADATOK A készülék méretei a kengyellel és a munkaállással:...
  • Page 41 • Törölje le a szennyeződést egy nedves, puha kendővel. Ne használjon tisztító- és oldószereket. • Rendszeresen olajozzavagy zsírozza be a TC 670 Expert vezetősíneit. Nagyon fontos, hogy legkésőbb a használat előtt végezze el az olajozást. • Jól őrizze meg az összes biztonsági tudnivalót és a használati utasítást.
  • Page 42 • ATENȚIE! Citiți toate instrucțiunile de siguranță și toate celelalte instrucțiuni ce au fost livrate împreună cu mașina de tăiat plăci de gresie sau faianță TC 670 Expert. Nerespectarea instrucțiunilor de siguranță și celorlalte instrucțiuni poate duce la răniri. • Păstrați manualul de utilizare la loc sigur pentru consultare ulterioară.
  • Page 43 • Ștergeți murdăria cu ajutorul unei cârpe moi, umede. Nu folosiți detergenți sau solvenți. • Lubrifiați sau folosiți agenți de gresare pentru șinele de ghidare ale TC 670 Expert în mod regulat. În principiu, gresarea acestora se va realiza cel târziu înainte de fiecare utilizare.
  • Page 44 • ВНИМАНИЕ! Прочетете всички указания и инструкции за безопасност ,които са доставени заедно с резачката на фаянсови плочи TC 670 Expert. Пропуските при спазването на указанията и инструкциите за безопасност могат да причинят наранявания. • Съхранявайте това упътване на сигурно място за бъдеща употреба.
  • Page 45 ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА Разопаковайте резачката за фаянсови плочи TC 670 Expert от кашона и проверете съдържанието за пълнота на всички изобразени части (фиг. 1). МОНТАЖ Първо приведете режещото звено в изобразената позиция и наклонете скобата по посока на стрелката. След това свалете двете материални...
  • Page 46 UVOD • POZOR! Pročitajte sve sigurnosne naputke i napomene, koji su dostavljeni s rezačem pločica TC 670 Expert. Nepoštivanje sigurnosnih naputaka i napomena može prouzrokovati ozljede. • Sačuvajte ove upute za uporabu za kasnije. TEHNIČKI PODACI Dimenzije uređaja s drškom u radnom položaju: 1015 x 155 x 305 mm (širina x dubina x visina)
  • Page 47 • Obrišite nečistoće s mokrom, mekanom krpom. Nikada ne koristite sredstva za čišćenje ili otapala. • Redovito nauljite ili namastite vodilice TC 670 Expert-a U biti nauljivanje mora se provesti najkasnije prije svake uporabe. • Sačuvajte sve sigurnosne naputke i upute za kasnije.
  • Page 48 ВВЕДЕНИЕ • ВНИМАНИЕ! Внимательно ознакомьтесь с правилами техники безопасности и инструкциями, прилагаемыми к плиткорезу TC 670 Expert. Несоблюдение правил техники безопасности и инструкций может привести к получению травм. • Сохраните данную инструкцию по эксплуатации для использования в будущем. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...
  • Page 49 • После каждого применения устройства очищайте направляющие плиткореза от пыли и остатков материала. • Удаляйте загрязнения мягкой влажной салфеткой. Не используйте чистящие средства или растворители. • Регулярно смазывайте направляющие плиткореза TC 670 Expert. Смазка направляющих должна проводиться, по крайней мере, после каждого случая использования устройства.
  • Page 50 Tel. 00 43 (1) 7 48 08 08 - 0 Fax 00 49 - 26 55 51 180 RO - 500269 Brasov Fax 00 43 (1) 7 48 08 08 - 11 e-mail: customerservice@wolfcraft.com Telefon: +40 (0) 268 530 000 Kundendienst@wolfcraft.com (correspondence in English)
  • Page 51 Oikeus teknisiin muutoksiin pipädetää K Det tas forbehold om tekniske endringer N wszelkie zmiany zastrzeżone v Επιφυλασσ μαστε για κ θε τεχνικ αλλαγ W wolfcraft ® üründe teknik değişiklikler yapabilir k Technické změny vyhrazeny w Műszaki változtatás joga fenntartva P Modificări tehnice rezervate...

Ce manuel est également adapté pour:

5555000