Peg-Perego rialto Notice D'emploi page 24

Masquer les pouces Voir aussi pour rialto:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
tak, že ze sedadla odstraníte popruh v rozkroku (obr.
a) a z opěradla a sedáku odstraňte dvě vycpávky
připevněné suchým zipem (obr. b).
9 PŘEPRAVA: Při přenášení Rialto použijte madlo na
opěradle (obr. a) nebo dodanou tašku (obr. b).
VÝROBNÍ ČÍSLA
10 Na opěradle Rialto jsou uvedeny následující informace
o datu výroby:
_ Název výrobku, datum výroby a výrobní číslo.
Tyto informace jsou důležité pro případ reklamace.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
ÚDRŽBA: Chraňte výrobek před atmosférickými vlivy
(voda, déšť nebo sníh); nepřetržité a dlouhodobé
vystavení slunečnímu záření může způsobit změnu
barvy mnoha materiálů; uchovávejte výrobek na
suchém místě. V pravidelných intervalech kontrolujte
hlavní součásti výrobku a provádějte jejich údržbu.
ČIŠTĚNÍ RÁMU: pravidelně čistěte plastové části vlhkým
hadříkem, nepoužívejte rozpouštědla nebo podobné
přípravky; kovové části výrobku musí být stále
suché, aby nezrezivěly, pohybující se díly (seřizovací
a připevňovací mechanizmy, kola...) musí být čisté a
bez prachu nebo písku. Všechny pohybující se díly
namažte lehkým olejem a zkontrolujte utažení všech
matic a šroubů a je-li to třeba, utáhněte je. Zkontrolujte
všechny krytky šroubů a ostré hrany, a v případě
potřeby je rovněž utáhněte Podívejte se, zda sedačka
nebo závěsy nejsou nikde poškozené.Je-li to nutné,
vyměňte poškozené díly podle pokynů výrobce.
ČIŠTĚNÍ POTAHU: umývejte vlhkým hadříkem a
neutrálním čistícím prostředkem; neždímejte;
nebělte chlórem; nežehlete; nečistěte chemicky; při
odstraňování skvrn nepoužívejte rozpouštědla a
nesušte v sušičce s otáčivým bubnem.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Společnost Peg-Pérego S.p.A. je
certifikovaná podle ISO 9001. Tato
certifikace zaručuje klientům a
spotřebitelům transparentnost a
spolehlivost ohledně pracovních
postupů společnosti.
Společnost Peg Pérego si vyhrazuje právo provést
jakékoliv změny a úpravy na modelech popsaných v
této publikaci, jestliže si to vyžádají technické nebo
obchodní důvody.
Společnost Peg Pérego je k dispozici svým
zákazníkům, aby co nejlépe uspokojila veškeré
jejich potřeby a požadavky. Z tohoto důvodu je pro
společnost velmi užitečné a cenné se seznámit s
názory svých zákazníků. Budeme vám proto velmi
vděční, když po použití našeho výrobku vyplníte
DOTAZNÍK O SPOKOJENOSTI ZÁKAZNÍKŮ, který
naleznete na našich internetových stránkách www.
pegperego.com, a seznámíte nás s vašimi případnými
připomínkami a podněty.
SERVISNÍ SLUŽBA PEG-PÉREGO
V případě ztráty anebo poškození některých částí výrobku
použijte pouze originální díly Peg Pérego. V případě, že
potřebujete informace o jakýchkoliv opravách, náhradních
dílech či výrobku nebo chcete objednat originální
náhradní díly a příslušenství, kontaktujte Peg Perego
After Sales Service a sdělte sériové číslo daného výrobku
(pokud je na výrobku uvedeno).
tel. 0039/039/60.88.213
e-mail assistenza@pegperego.it
stránky www.pegperego.com
fax 0039/039/33.09.992
internetové
SK_Slovenčina
Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok Peg-Pérego.
OPOZORILO
DÔLEŽITÉ:
_
USCHOVAJTE
PRE POUŽITIE V
BUDÚCNOSTI.
_ Tieto inštrukcie si pozorne prečítajte.
Bezpečnosť dieťaťa by mohla byť
ohrozená v prípade, že tieto inštrukcie
nebudú dodržané.
_ Výrobok musí byť zostavovaný,
nastavovaný a čistený dospelou
osobou. Výrobok nepoužívajte, ak nie je
kompletne zostavený, ak sú niektoré časti
zlomené alebo chýbajú.
VAROVANIE! Vždy používajte dodané
_
popruhy, ktoré zabraňujú vypadnutiu
alebo vykĺznutiu dieťaťa.
VAROVANIE! Svoje dieťa nikdy
_
nenechávajte bez dozoru.
VAROVANIE! Vždy používajte dodané
_
popruhy a uistite sa, že sú k okolo vášho
dieťaťa správne pripevnené.
VAROVANIE! Sedadlo ku stoličke vždy
_
ukotvite pomocou dodaných popruhov
a pred použitím podporného sedadla sa
uistite, že je správne pripevnené.
_ Pred vložením dieťaťa do podporného
sedadla sa uistite, že je stabilné a riadne
pripevnené.
_ Uistite sa, že stolička, ku ktorej chcete
pripevniť podporné sedadlo, je
umiestnená v polohe, v ktorej nebude
môcť dieťa tlačiť na stôl alebo iné
konštrukcie nohami, čo by mohlo
spôsobiť prevrátenie stoličky.
_ Tento výrobok nie je vhodný pre deti,
ktoré nedokážu sedieť samostatne.
_ Tento výrobok nepoužívajte na
stoličkách bez opierok na chrbát a ruky,
nestabilných stoličkách, skladacích
stoličkách, čalúnených stoličkách alebo
na nezvyčajne tvarovaných sedadlách.
_ Výrobok používajte iba s pripevnenými
všetkými zádržnými systémami.
_ Uistite sa, že stolička, na ktorú chcete
nainštalovať výrobok, nemeria menej ako
290 mm na šírku a 280 mm na hĺbku a
že opierka na chrbát nemeria menej ako
370 mm na výšku.
_ Dieťa majte vždy pod dohľadom.
_ Pri nastavovaní sedadla sa uistite, že do
- 24 -

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières