Sommaire des Matières pour Peg-Perego Culla Pop-Up
Page 1
HR/SRB/MNE/BiH Upute za uporabu BR-PT Instruções para uso PL Instrukcja obsługi NL Gebruiksaanwijzing UA Інструкція з використання DK Brugsanvisning EL Οδηγιεσ χρησεωσ FI Käyttöohjeet : تعليمات االستخدامAR CZ Návod na použití :دستورالعم لهای استفادهFA SK Návod na použitie Culla Pop-Up...
Page 6
Culla Pop Up IT• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta. EN• Spare parts available in different colours to be specified when ordering. FR• Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande. DE• Ersatzteile in mehr Farben vorhanden, die in der Anfrage spezifiziert werden müssen.
Page 8
strappata o mancante. IT_Italiano • Utilizzare unicamente le parti di Grazie per aver scelto un prodotto ricambio fornite o consigliate dal Peg-Pérego. produttore/distributore. • Non utilizzare l’articolo in vicinanza ATTENZIONE di scale o gradini, non utilizzare IMPORTANTE: LEGGERE vicino fonti di calore, fiamme libere ATTENTAMENTE E CONSERVARE o oggetti pericolosi che sono alla PER FUTURO RIFERIMENTO.
Page 9
• ATTENZIONE: questo prodotto è • Assicurarsi che il maniglione sia nella compatibile con i seguenti prodotti corretta posizione di impiego, prima originali PEG-PEREGO: Bassinet di effettuare il sollevamento della Stand. Culla Pop Up. • ATTENZIONE: Non utilizzare se •...
Ganciomatic del passeggino o alla base del carrello. aprendo la zip di un inserto in rete, per vedere meglio il Per agganciare la Culla Pop Up, posizionarla sul carrello e bebè (Fig. b). premere con entrambi le mani fino al click. E' possibile estrarre uno spicchio di tessuto dalla capotta Azionare sempre il freno del carrello prima di agganciarla e per proteggere il bambino dal sole (fig_c) e con un...
EN_English • Proteggere il prodotto da agenti atmosferici, acqua, pioggia o neve; l’esposizione continua e prolungata al sole potrebbe causare cambiamenti di colore in molti materiali. Thank you for choosing a • Conservare il prodotto in un posto asciutto. Peg-Pérego product. The Original Accessory Peg Perego WARNING Gli accessori Peg Perego sono stati concepiti come utile e...
Page 12
COMBINED WITH CHASSIS: • Do not insert fingers into the • This product is compatible with mechanisms. the following original Peg-Perego • Do not use accessories which are not products: Carrelli: Book/Team, approved by the manufacturer. Classico, Duette Piroet.
Page 13
• WARNING: Do not let other placed on a flat surface. 9• SLEEPING POSITION: To turn the Culla Pop Up into a non- children play unattended near the rocking cradle, extract the 4 feet positioned under the base. carry cot and stand. 10•...
Padding cleaning instructions the models described in this publication for technical or commercial reasons. • When washing, closely follow the instructions stated on the label sewn into the cover. Peg-Pérego after-sales service • Do not use chlorine bleach. If any parts of the item get lost or damaged, only •...
Page 15
FR_Français l'un des éléments du Culla Pop Up est cassé, déchiré ou manquant. Merci d’avoir choisi un produit • N’utiliser que les pièces de rechange Peg-Pérego. fournies ou conseillées par le fabricant/distributeur. AVERTISSEMENTS ! • Ne pas utiliser l’article à proximité _ IMPORTANT: LIRE LES d’...
Page 16
(Fig. et Flèches a) et soulever Culla Pop Up par • Ce produit est compatible avec les l'anse vers le haut (Flèche B) ; produits PEG-PEREGO originaux 3• Déplacer les curseurs du centre de la base vers les deux extrémités (Fig. c) jusqu'au déclic pour l'ouvrir et suivants : Carrelli: Book/Team, Classico, l'accrocher (Fig.
comme le montre la figure. (flèche_a) et soulever Culla Pop Up. La couverture peut avoir différentes caractéristiques en Déhoussage fonction de la collection. 14• Pour déhousser Culla Pop Up : La couverture, grâce aux élastiques qui s'attachent à la capote, garantit à l'enfant une meilleure protection contre _ déboutonner la couverture et l'enlever _ déboutonner à...
DE_Deutsch Découvrez tous les accessoires consacrés à votre produit Peg-Pérego sur le site www.pegperego.com Vielen Dank, dass Sie sich für ein Numéros de série Produkt Peg-Pérego entschieden 18• Des informations telles que la date de production sont reportées sous la base de Culla Pop Up. haben.
Page 19
beschädigt oder abgerissen ist Wagens außer Reichweite ist, um oder fehlt. Verletzungen zu vermeiden. • Verwenden Sie ausschließlich vom • WARNUNG: Wenn das Kind im Hersteller/Händler gelieferte oder Wagen liegt, sollte der Kopf nie empfohlene Ersatzteile. niedriger als der Körper liegen. •...
Page 20
Bedienungsanleitung • Dieses Produkt darf nur mit den folgenden Originalprodukten von PEG 1• ÖFFNEN DER Culla Pop Up: Den Tragegriff der Culla Pop Up nach oben drehen; PEREGO verwendet werden: Carrelli: 2• Die beiden Klettverschlüsse auf beiden Seiten lösen, wie Book/Team, Classico, Duette Piroet.
Page 21
Pflege der Polsterung Es muss nur der Gurt wie in der Abbildung zu sich gezogen werden und die Rückenlehne in die gewünschte Position • Zum Waschen beachten Sie bitte das in den Produktbezug gebracht werden. eingenähte Etikett. 11• SCHIESSEN DER Culla Pop Up: Die Culla Pop Up kann zur •...
Page 22
ES_Español Peg-Pérego S.p.A. Das Unternehmen Peg Perego SpA wendet ein Qualitätsmanagementsystem an, das von TÜV Italia Srl Le agradecemos haber elegido un nach der Norm ISO 9001 zertifiziert wurde. producto Peg-Pérego. Peg Pérego kann zu jedem beliebigen Zeitpunkt Änderungen an den in dieser Veröffentlichung beschriebenen Modellen sowohl aus technischen, als auch ADVERTENCIA aus kommerziellen Gründen vornehmen.
Page 23
• Este producto es compatible con los • ADVERTENCIA: Para evitar siguientes productos originales de lesiones, asegúrese de que el niño PEG-PEREGO: Carrelli: Book/Team, se mantiene alejado durante el Classico, Duette Piroet . desplegado y el plegado de este • ADVERTENCIA: Antes del uso, producto.
Page 24
7• AGARRADERA: la agarradera se bloquea sólo en posición compatible con los siguientes vertical (Fig. a). productos originales de PEG-PEREGO: Para bajarla, pulsar las dos teclas laterales simultáneamente y girarla hacia abajo (Fig. b). Bassinet Stand La agarradera es útil para el transporte y para montar Culla •...
The Original Accessory Peg Perego y desengancharla. Comprobar que Culla Pop Up esté enganchada correctamente. Los accesorios Peg-Pérego han sido concebidos como • Para desengancharla, tirar de la palanca del tirador una ayuda útil y práctica destinada a simplificar la vida de Ganciomatic (flecha_a) y levantar Culla Pop Up.
Page 26
sentar sozinha. PT/BR_Português ATENÇÃO: Obrigado por ter escolhido um • Este produto Peg-Pérego. produto é adequado ATENÇÃO: para crianças que não IMPORTANTE: podem ficar sozinhas na posição sentada, virar-se ler com atenção e levantar as mãos até as instruções os joelhos. Peso máximo antes de usar da criança: 9 Kg.
Page 27
ATENÇÃO: • Antes de usar, • não use verifique se todos os o produto se uma parte mecanismos de conexão do Ypsi Bassinet estiver estão conectados quebrada, rasgada ou corretamente. faltando. • Não insira seus dedos • Use apenas peças de nos mecanismos.
Page 28
durante a abertura e o concebido para conter o fechamento do produto. bebê quando ele dorme. ATENÇÃO: Uma vez dormindo, é • Quando aconselhável abaixar estiver deitado, completamente o certifique-se de que a encosto do cesto para cabeça do bebê nunca bebês.
Page 29
é compatível seguintes produtos com os seguintes originais PEG-PEREGO: produtos PEG-PEREGO Ypsi Chassis. originais: Home Stand ATENÇÃO: ATENÇÃO: • Verifique • Não se os dispositivos use se alguma parte de encaixe do Ypsi Do suporte estiver Bassinet estão fixados...
12• Giree a alça para baixo, pressionando simultaneamente os 2• solte os dois velcros em ambos os lados, como ilustrado dois botões laterais (Fig. c). (Fig. e Setas a) e erga a Culla Pop Up pela alça para cima Prenda os velcros em ambos os lados para manter a Culla (Seta b);...
operações de limpeza e manutenção devem ser efetuadas Europe: somente por adultos. tel. 0039/039/60.88.213 • Aconselha-se manter limpas as partes em movimento e se fax 0039/039/33.09.992 necessário, lubrifique-as com óleo. e-mail assistenza@pegperego.com • Periodicamente limpe as partes em plástico com um pano sito internet www.pegperego.com úmido, não use solventes ou outros produtos similares.
Page 32
van de Culla Pop Up kapot of NL_Nederlands gescheurd is of ontbreekt. Wij danken u voor de keuze van een • Gebruik uitsluitend Peg-Pérego product. reserveonderdelen die door de fabrikant/verdeler worden geleverd WAARSCHUWING of aanbevolen zijn. _ BELANGRIJK: LEES DE •...
Page 33
2• maak de twee klittenbanden aan beide kanten los, zoals • Dit product is compatibel met de afgebeeld (Fig. e Pijl a) en til de Culla Pop Up aan de volgende originele PEG-PEREGO- draagbeugel op (Pijl b); 3• Verschuif de twee schuiven van het midden van de basis producten: Carrelli: Book/Team, naar de twee uiteinden (Fig.
Ganciomatic System hem open te klappen en vast te klikken (Fig. d); 4• doe de klittenbanden aan beide kanten van de Culla Pop 13• Het Ganciomatic System is het praktische en snelle systeem Up dicht. dat u in staat stelt om de Culla Pop Up met behulp van 5•...
Page 35
tel. 0039/039/60.88.213 • Het wordt aanbevolen om alle bewegende delen schoon fax 0039/039/33.09.992 te houden en deze zonodig te smeren met lichte olie. e-mail assistenza@pegpergo.com • Reinig alle plastic delen regelmatig met een vochtige site internet www.pegperego.com doek, gebruik geen oplosmiddelen of andere, gelijkaardige producten.
Page 36
DK_Dansk eller trin, varmekilder eller åben ild eller farlige genstande inden for Tak for dit valg af et produkt fra barnets rækkevidde. Peg-Pérego. • Samling og klargøring af produktet skal udføres af voksne. PAS PÅ! • Kontroller, at alle beslagmekanismer _ VIGTIGT: LÆS OMHYGGELIGT.
Page 37
9• SOVEPOSITION: Man forvandler Culla Pop Up til en ikke- vuggende vugge ved at trække de 4 fødder ud under Peg-Perego produkter: Bassinet Stand . bunden. • ADVARSEL: Må ikke bruges, hvis en 10• REGULERING AF RYGLÆN: Takket være et specielt COMFORT SYSTEM kan man justere ryglænet i 3 stillinger.
Page 38
Ganciomatisk system • Beskyt produktet mod vejrforholdene, vand, regn eller sne; mange materialer vil skifte farve, såfremt de udsættes for 13• Det ganciomatiske system er et hurtigt og praktisk system, sollys i længere tid. der giver mulighed for at fastgøre Culla Pop Up vuggen til •...
Page 39
FI_Suomi • Käytä vain valmistajan/jälleenmyyjän toimittamia tai suosittelemia Kiitos, kun olet valinnut varaosia. Peg-Pérego-tuotteen. • Älä käytä tuotetta lähellä portaita tai VAROITUS! askelmia, lämmönlähteitä, avotulta _ TÄRKEÄÄ: LUE OHJEET tai vaarallisia esineitä, jotka ovat HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ lapsen ulottuvilla. JA SÄILYTÄ NE TULEVAA •...
Page 40
• Tämä tuote on yhteensopiva -koppaa ylöspäin (Nuoli b); 3• Voit avata ja lukita pohjan avoimessa asennossa siirtämällä seuraavien alkuperäisen Peg-Perego- pohjassa olevia liukuvia kielekkeitä kohti kopan päitä (Kuva c) tuotteiden kanssa: Carrelli: Book/ kunnes kielekkeet napsahtavat paikoilleen (Kuva d);...
painikkeita samanaikaisesti ja painamalla kahvaa alaspäin 15• Nosta pehmuste ja irrota kehikon kummallakin puolella (Kuva b). olevat hihnat (kuva d) ja poista ne (kuva e). Kahva helpottaa Culla Pop Up -kopan kantamista ja 16• Ota pois patja ja irrota patjan päällinen. kiinnittämistä...
Page 42
9 kg. • UPOZORNĚNÍ: používejte pouze na pevném, vodorovném, rovném a suchém povrchu. • UPOZORNĚNÍ: Nenechávejte další děti hrát si bez dozoru v blízkosti přenosného lůžka. • UPOZORNĚNÍ: nepoužívejte, pokud je nějaká část Culla Pop-Up poškozená, roztržená nebo chybějící.
Page 43
• Smí se používat pouze náhradní • Před zvednutím Culla Pop-Up se díly dodané nebo doporučené ujistěte, že je rukojeť ve správné výrobcem/distributorem. poloze. • Nepoužívejte v blízkosti schodů a • Tento výrobek je určen k uložení stupátek, zdrojů tepla, otevřeného spícího dítěte.
Page 44
Peg-Perego: Pro složení rukojeti současně stiskněte dvě tlačítka na bocích a zatlačte rukojeť směrem dolů (obr. b). Bassinet Stand. Rukojeť slouží k přenášení koše Culla Pop Up a k jeho • UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte, připevnění k podvozku (obr. c).
15• Zvedněte vycpávku a uvolněte tak dva konce popruhu (obr. • Název výrobku, datum výroby a sériové číslo výrobku. d) a odstraňte je (obr.e). Tyto informace jsou nezbytné při řešení jakýchkoliv 16• Vyjměte matraci a sundejte její kryt. stížností. 17• Je také možné vyjmout vnitřní podšívku výrobku. Peg-Pérego S.p.A.
Page 46
roztrhnutá, zlomená či pokiaľ SK_Slovenčina chýba. Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok • Používať môžete iba tie náhradné Peg-Pérego. diely, ktoré dodal alebo odporučil UPOZORNENIE výrobca/distribútor. _ DÔLEŽITÉ: PRED POUŽITÍM • Výrobok nepoužívajte v blízkosti PREČÍTAJTE POZORNE TENTO schodov či prevýšení, zdrojov NÁVOD A USCHOVAJTE HO PRE tepla, otvorených plameňov alebo BUDÚCU POTREBU.
Page 47
(obr. a, šípky a) a kočíkovú vaničku Culla Pop Up nasledovnými originálnymi výrobkami zdvihnite nahor pomocou rukoväte (šípka b). Peg-Perego: kostra Carrelli: Book/ 3• Pre otvorenie a zabezpečenie základne v otvorenej polohe posuňte posuvníky zo stredu základne na okraj (obr. c) tak, aby Team, Classico, Duette Piroet.
Vybratie vložky Gumové pásiky, ktoré sa pripevňujú k strieške, umožňujú krytu lepšie chrániť dieťa pred nepriaznivým počasím. 14• Ak chcete z kočíkovej vaničky Culla Pop Up vybrať vložku: 7• RUKOVÄŤ: rukoväť je uzamknutá iba vo zvislej polohe (obr. a). _ rozopnite gombíky krytu a kryt odstráňte Ak chcete sklopiť...
Page 49
HU_Magyar Sériové čísla 18• Na základni Culla Pop Up sú uvedené údaje týkajúce sa dátumu výroby. Köszönjük, hogy a Peg-Pérego • Názov výrobku, dátum výroby a sériové číslo samotného výrobku. termékét választották. Tieto informácie sú potrebné pri akýchkoľvek reklamáciách. Peg-Pérego S.p.A. FIGYELMEZTETÉS Peg Perego SpA používa systém riadenia kvality, ktorý...
Page 50
• Ez a termék újszülött kortól 9 kg VÁZZAL KOMBINÁLVA: tömegig való használatra lett tervezve. • A termék az alábbi Peg-Perego • FIGYELMEZTETÉS: A termékekkel kompatibilis: Book/ sérülések elkerülése végett, Team, Classico, Duette Piroet. tartsa távol gyermekét a •...
Page 51
(„a” ábra). • FIGYELMEZTETÉS: A termék az A fogantyú leengedéséhez nyomja be egyszerre a két alábbi Peg-Perego termékekkel oldalsó gombot, és nyomja lefelé a fogantyút („b” ábra). A fogantyú a Culla Pop Up hordozására és annak a vázhoz kompatibilis: Bassinet Stand.
Page 52
The Original Accessory Peg Perego mózeskosarat, vagy kioldja annak rögzítését. Győződjön meg arról, hogy a Culla Pop Up megfelelően A Peg-Pérego tartozékok fejlesztése úgy történt, hogy van rögzítve. hasznos és gyakorlatias támogatással megkönnyítsék a • A lekapcsoláshoz húzza fel a Ganciomatic fogantyú karját szülők életét.
Page 53
SL_Slovenščina • Uporabljajte samo nadomestne dele, ki jih dobavi ali priporoča Hvala, ker ste izbrali izdelek Peg proizvajalec ali distributer. Perego. • Izdelka ne uporabljajte v bližini OPOZORILO stopnic, virov vročine, odprtega _ POMEMBNO: pred uporabo ognja ali če so v bližini nevarni pozorno preberite navodila in predmeti, ki bi jih otrok lahko jih shranite kot napotek za v...
Page 54
Peg-Perego: • Preden Culla Pop Up dvignete, Bassinet Stand. • OPOZORILO: Ne uporabljajte, če je preglejte ročaj, ki mora biti v katerikoli del polomljen, raztrgan pravilnem položaju. ali če manjka. • Izdelek je izdelan, da v njem otroci •...
Page 55
pokrivalo za noge bolje ščiti otroka pred vremenskimi dejavniki. _ odpnite dva gumba v notranjosti košare Culla Pop Up, ki 7• ROČAJ ZA PRENAŠANJE: ročaj je fiksiran le, ko je pomaknjen sta pritrjena na ročaj za prenašanje (slika a) in odprite zadrgi, v vertikalno lego (slika a).
Page 56
RU_Pусский Ti podatki so potrebni za vsakršne pritožbe. Благодарим вас за то, что вы Peg-Pérego S.p.A. выбрали продукцию компании Družba Peg Perego SpA je pridobila certifikat sistema vodenja kakovosti s strani akreditiranega organa TÜV Italia Peg-Pеrego. Srl v skladu s standardom ISO 9001. Peg Perego se lahko kadarkoli odloči, da bo spremenil modele, objavljene v katalogu, najsi bo to zaradi tehničnih ВНИМАНИЕ...
Page 57
присмотра. травм при раскладывании • ВНИМАНИЕ! Не используйте и складывании коляски Culla Pop Up, если какая-либо убедитесь, что ребенка в ней из ее частей сломана, изношена нет. или отсутствует. • ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что голова • Используйте только запасные лежащего в люльке ребенка не части, поставляемые...
Инструкции по использованию следующими оригинальными 1• РАСКЛАДЫВАНИЕ ЛЮЛЬКИ Culla Pop Up: поверните изделиями Peg-Perego: Book/Team, ручку Culla Pop Up вверх; Classico, Duette Piroet. 2• отстегните две застежки на липучках по обе стороны, как показано (рис. a, стрелки a), и поднимите люльку...
управления качеством, сертифицированная TÜV Italia Srl 17• Также можно снять внутреннюю обивку изделия. по стандарту ISO 9001. Компания Peg-Perego имеет право вносить в любой Уход за подкладкой: момент изменения в модели, описанные в настоящем • При стирке точно следуйте инструкциям на этикетке, издании, по...
Page 60
СЛУЖБА ОБСЛУЖИВАНИЯ PEG-PEREGO TR_Türkçe В случае утери или порчи аксессуаров, применяйте Bir Peg-Perego ürününü tercih только фирменные запасные части производства ettiğiniz için size teşekkür ederiz. компании Peg Pérego. Для выполнения ремонта, замены запасных частей и получения информации об устройстве обращайтесь в службу послепродажного...
Page 61
• Bu ürün, yeni doğan bebekler ve İSKELET İLE BİRLİKTE: ağırlığı 9 kg'a kadar olan çocuklar • Bu ürün, aşağıdaki orijinal Peg-Perego için tasarlanmıştır. ürünleri ile uyumludur: Book/Team, • UYARI: Yaralanmayı önlemek için Classico, Duette Piroet. bu ürünü açarken ve katlarken •...
• UYARI: Bu ürün, aşağıdaki orijinal 7• KOL: Kol sadece dik konumda kilitlenir (Şek.a). Peg-Perego ürünleri ile uyumludur: Kolu indirmek için her iki yandaki düğmelere aynı anda basın ve kola aşağı doğru bastırın (Şek.b).
Page 63
açın (Şek. a) ve şekil b ile c'de gösterildiği gibi iki fermuarı Peg-Pérego S.p.A. da açarak dolguyu çıkarın. Peg Perego SpA, ISO 9001 standardına uygun olarak TÜV 15• Kayışın her iki ucunu kaportadan sökmek için dolguyu Italia Srl tarafından onaylanmış bir kalite yönetim sistemine kaldırın (şek.
Page 64
HR/SRB/MNE/BiH_Hrvatski dijelove koji se isporučuju ili koje preporučuje proizvođač/distributer. Hvala Vam što ste odabrali proizvod • Ne upotrebljavajte proizvod u Peg-Pérego. blizini stepeništa ili stepenica; ne UPOZORENJE: upotrebljavajte ga u blizini izvora _ VAŽNO: pažljivo pročitajte ove topline, otvorenog plamena ili upute i čuvajte ih radi buduće opasnih predmeta koje dijete može uporabe.
Page 65
(Strelica b); sljedećim izvornim proizvodima 3• Za otvaranje i učvršćivanje (sl_d), pomaknite klizače od središta poduzeća PEG-PEREGO: Carrelli: Book/ podloge prema krajevima (sl_c), dok se ne začuje glasni klik. 4• spojite trakice na čičak na oba kraja Culla Pop Up.
vrsti kolekcije. otkopčajte dva gumba zakačena na ručku (Sl. a) i otvorite Zahvaljujući elastičnim trakama za pričvršćivanje, navlaka dva patentna zatvarača. za noge pruža djetetu veću zaštitu od nevremena. 15• Za pojednostavljenje otpuštanja dvaju krajeva pojasa 7• RUČKA: ručka je blokirana samo kada je postavljena u podignite ispunu (sl d) te izvucite pojas (sl e).
Page 67
PL_Polski Peg-Pérego S.p.A. Peg Perego SpA je poduzeće sa sustavom upravljanja koji Dziękujemy za wybór produktu posjeduje certifikat TÜV Italia Srl sukladno normi ISO 9001. Peg-Pérego. Peg Pérego može bez prethodne najave mijenjati modele opisane u ovom dokumentu radi tehničkih ili komercijalnih OSTRZEŻENIE! razloga.
Page 68
• Niniejszy wyrób jest kompatybilny obrażeń, upewnij się, czy dziecko z następującymi oryginalnymi jest odsunięte kiedy rozkłada się wyrobami PEG-PEREGO: Stelaż Carrelli: lub składa niniejszy wyrób. Book/Team, Classico, Duette Piroet . • OSTRZEŻENIE: Kiedy dziecko leży, należy • OSTRZEŻENIE: przed użyciem...
(rys. a). Aby go opuścić należy nacisnąć jednocześnie oba boczne przyciski i przekręcić go w dół kompatybilny z następującymi (rys. b). Uchwyt służy do transportu i montażu gondolki oryginalnymi wyrobami PEG-PEREGO: Navetta Pop-Up na stojaku (rys. c). 8• FUNKCJA KOŁYSKI: Podstawa gondolki posiada specjalną Bassinet Stand formę, która umożliwia kołysanie dziecka, jeżeli znajduje się...
Upewnij się, że gondolka Navetta Pop-Up została The Original Accessory Peg Perego poprawnie zamontowana. • W celu demontażu należy pociągnąć za uchwyt Akcesoria Peg-Perego zostały specjalnie zaprojektowane Ganciomatic (strzałka a) i podnieść gondolkę. dla wygody i ułatwienia życia rodziców. Aby poznać bogatą ofertę akcesoriów odwiedź www.pegperego.com Zdejmowanie tapicerki lub www.akord.poznan.pl.
Page 71
UA_Українська • Слід використовувати лише запасні частини, які постачає Дякуємо за вибір продукції або рекомендує виробник/ Peg-Pérego. дистриб’ютор. • Не користуйтеся виробом поблизу УВАГА! сходів або сходинок, джерел тепла і _ ВАЖЛИВО: уважно прочитайте відкритого вогню або небезпечних цю інструкцію та збережіть її предметів, розташованих...
Page 72
переноски перевіряйте її ручки • УВАГА! Дитина має завжди та дно на наявність пошкоджень перебувати під наглядом. і слідів зношування. • Перш ніж піднімати Culla Pop У КОМБІНАЦІЇ ЗІ СТІЙКОЮ. Up, переконайтеся, що ручку • УВАГА! Цей виріб сумісний із такими встановлено...
Page 73
Система Ganciomatic System дитиною через сітчасту вставку (мал. b). З капюшона можна витягнути трохи тканини, щоб 13• Ganciomatic System – це практична і швидка система, яка захистити дитину від сонця (мал. c); потім цю тканину, дозволяє приєднувати люльку Culla Pop Up до кріплень коли...
Page 74
цього посібника з експлуатації, належать компанії PEG Оригінальні Аксесуари Peg Perego PEREGO S.p.A. і захищені чинним законодавством. Аксесуари Peg-Perego розроблено як корисну та практичну підтримку, щоб спростити життя батьків. Перегляньте всі аксесуари для вашого виробу Peg- Perego на веб-сайті www.pegperego.it Серійні...
Page 75
EL Οδηγίες χρήσεως επιτήρηση κοντά στο πορτ- μπεμπέ . Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ένα προϊόν Peg-Perego. χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ κάποιο τμήμα του Culla Pop Up _ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: διαβάστε έχει σπάσει, σχιστεί ή λείπει. προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες...
Page 76
• Πριν τη χρήση, ελέγξτε τις • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗ Η: αυτό το προϊόν χειρολαβές μεταφοράς και το είναι συμβατό με τα ακόλουθα κάτω μέρος του κρεβατιού για γνήσια προϊόντα της PEG-PEREGO: να διαπιστώσετε ενδεχόμενα Bassinet Stand σημάδια ζημιάς και φθοράς. • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη...
Οδηγίες χρήσης 11• ΚΛΕΙ ΙΜΟ ΤΟΥ Culla Pop Up: μπορείτε να διπλώσετε το Culla Pop Up για να μειώσετε το χώρο που καταλαμβάνει. 1• ΑΝΟΙΓΜΑ Culla Pop Up: Γυρίστε τη χειρολαβή του Culla Πιέστε και σπρώξτε τα γλωσσίδια των ασφαλειών κάτω από Pop Up.
Page 78
Peg-Pérego S.p.A. Συντήρηση της ταπετσαρίας Η Peg Perego SpA είναι μια εταιρεία με ύστημα • Για το πλύσιμο συμβουλευτείτε την ετικέτα που είναι Διαχείρισης Ποιότητας πιστοποιημένο από την TÜV Italia ραμμένη στην επένδυση του προϊόντος. Srl, σύμφωνα με το πρότυπο ISO 9001. •...
Page 80
.املرفقات بشکلٍ صحیح _عربيAR .• تجنب إدخال أصابعك يف آليات التثبيت . Peg-Pérego شكرا الختيارك منتج من منتجات • ال تستخدم أية ملحقات غري معتمدة من قبل تحذير .الرشكة املصنعة هام: يجب قراءة هذه التعليامت بعناية • يتوافق هذا املنتج مع األطفال منذ لحظة امليالد و...
Page 81
. • تحذير: ال ترتك طفلك وحده أبد ً ا بدون مراقبة .إلى 3 أوضاع : االرتباط بالحامل .يجب شد احلزام في إجتاهك، كما هو موضح في الصورة واضبطه عند املوضع املطلوب 11• إغالق نافيتا بوب آب: ميكن طي ّ نافيتا بوب آب لتقليل مساحة التخزين. اضغط PEG • تحذير: هذا املنتج متوافق مع منتجات (a واسحب...
Page 82
.من اخلامات .دستورالعم ل ها را بخوانید و رعایت کنید .- يحفظ املنتج في مكان جاف درصورت عدم رعایت این دستورالعم ل ها ممکن THE ORIGINAL ACCESSORY PEG-PEREGO .است ایمنی کودک ب ه خطر بیافتد لتكون نافعة وعملية لتيسير األمورPeg-Pérego مت تصميم اكسسوارات Peg- على الوالدين. اكتشف جميع االكسسوارات اخملصصة ملنتجك من • هشدار: اﯾن محصول فقط برای کودکانی مناسب...
Page 83
: ترکیب با شاسی .افراد بزرگ سال انجام شود • اﯾن محصول با محصوالت اصلی پ ِ گ- پ ِ ر ِگو زﯾر • قبل از استفاده، اطمینان حاصل کنید که همه Chassins: Book/Team, :سازگار است .مکانیسم های اتصال به درستی وصل شده باشد •.Classico, Duette Piroet •...
Page 84
.ـدکمه روکش را باز کرده و آن را بیرون بیاورﯾد ) از ﯾک سیستم مدﯾرﯾت کیفیت موردPeg-Perego S.p.A. ( شرکت سهامی پ ِ گ پ ِ ر ِگو ) و برای بیرونa ، دو دکمه متصل به دسته را باز کنید (شکلCulla Pop Up ـداخل...
Page 85
خدمات پس از فروش پ ِ گ پ ِ ر ِگو درصورت مفقود ﯾا خراب شدن بخشی از محصول، فقط از قطعات ﯾدکی اصلی پ ِ گ پ ِ ر ِگو استفاده کنید. درصورت نیاز به هرگونه تعمیرات، تعوﯾض قطعات، اطالعات درباره محصوالت و فروش قطعات ﯾدکی اصلی، با خدمات لوازم جانبی پ ِ گ پ ِ ر ِگو .تماس...
IT_Italiano EN_English FR_Français DE_Deutsch ES_Español Dichiarazione di Declaration of Konformitäts- Declaration du Declaración de conformità conformity conformitè erklärung conformidad Denominazione del Product name Bezeichnung des Denomination du Denominación del prodotto CULLA POP UP Produktes produit producto CULLA POP UP CULLA POP UP CULLA POP UP CULLA POP UP Product reference...
Page 88
Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260•482•8191 - fax 260•484•2940 Call us toll free: 1•800•671•1701 PEG PEREGO CANADA Inc. 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905•839•3371 - fax 905•839•9542 Call us toll free: 1•800•661•5050 www.pegperego.com FI001801I290 Culla Pop-Up...