Руководство По Эксплуатации - RIDGID micro CA-25 Manuel De L'opérateur

Masquer les pouces Voir aussi pour micro CA-25:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
micro CA-25 Инспекционная видеокамера
Если инспекционная видеокамера micro
CA-25 не является подходящим прибором
для этой работы, имеется другое инспек-
ционное оборудование RIDGID. Полный
перечень продукции RIDGID приведен в
каталоге RIDGID в сети Интернет на сайте
www.RIDGID.com или www.RIDGID.eu.
3. Удостоверьтесь, что инспекционная ви-
деокамера СА-25 была должным обра-
зом осмотрена.
4. Установите требуемые для выполне-
ния задания дополнительные принад-
лежности.
Руководство по
эксплуатации
ВНИМАНИЕ
Всегда надевайте средства защиты ор-
ганов зрения, чтобы защитить глаза от
грязи и других инородных тел.
Выполняйте требования инструкции по
эксплуатации, чтобы уменьшить риск
поражения электрическим током, попа-
дания в движущиеся детали механизмов
или других причин.
1. Убедитесь, что инспекционная видео-
камера правильно настроена, а рабо-
чая зона организована должным обра-
зом, и в ней отсутствуют посторонние
лица и другие отвлекающие моменты.
Уменьшение
яркости
светодиода
Поворот
изображения
Рис. 7 – Средства управления
50
2. Включение электропитания: Нажми-
3. Предварительная формировка кабе-
4. Регулировка яркости светодиода: Вклю-
5. Осмотр зоны: Вставьте головку фор-
6. Поворот изображения: При необходи-
Лампа
состояния
электропитания
7. Выключение питания: После завер-
Увеличение
яркости
светодиода
Электропитание
те и удерживайте кнопку питания в те-
чение 1 секунды.
Загорится лампа состояния электро-
питания. Если лампа состояния элек-
тропитания горит ЗЕЛЕНЫМ цветом, то
батарейки инспекционной видеокаме-
ры micro CA-25 в хорошем состоянии.
Если лампа состояния электропитания
горит КРАСНЫМ цветом, то батарейки
следует заменить. Если светодиод НЕ
ГОРИТ, батарейки следует заменить.
ля: При обследовании зоны конкрет-
ной формы требуется предваритель-
ная формировка кабеля. Запрещается
формировать изгибы кабеля радиусом
менее 2" (50 мм), это может привести к
повреждению кабеля.
чите светодиод. Головка формирования
изображения оборудована для инспек-
ции четырьмя белыми светодиодами.
Чтобы включить и отрегулировать яр-
кость светодиодов, нажимайте кнопку "+"
и "-".
мирования изображения с кабелем в
осматриваемое пространство. Исполь-
зуйте головку формирования изобра-
жения или кабель только по прямому
назначению в качестве деталей ин-
спекционного прибора. Запрещается
устранять заторы в трубопроводах,
используя
головку
изображения и кабель! Запрещается с
усилием проходить повороты в трубо-
проводах или узкие места, используя
головку формирования изображения
и кабель! Такое применение может
привести к выходу из строя прибора
или к повреждению осматриваемой
зоны.
мости изображение на экране можно
ступенчато повернуть на 180 граду-
сов, нажимая кнопку поворота изо-
бражения.
шения осмотра аккуратно извлеките
головку формирования изображения
и кабель из осматриваемой зоны.
Чтобы выключить прибор, нажмите и
удерживайте кнопку питания в тече-
ние 1 секунды. Прибор автоматически
выключается через 30 минут после
формирования

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières