Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
ba41131f12 04/2015
CR 2200
THERMORÉACTEUR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xylem WTW CR 2200

  • Page 1 MODE D'EMPLOI ba41131f12 04/2015 CR 2200 THERMORÉACTEUR...
  • Page 2 Copyright © 2016 Xylem Analytics Germany GmbH Printed in Germany.
  • Page 3: Table Des Matières

    CR 2200 Sommaire CR 2200 - Sommaire Vue d'ensemble ............5 Composants du thermoréacteur .
  • Page 4 Sommaire CR 2200 Que faire, si............31 Caractéristiques techniques .
  • Page 5: Vue D'ensemble

    CR 2200 Vue d'ensemble Vue d'ensemble Le thermoréacteur CR 2200 est un thermostat sec de laboratoire. Il facilite et garantit la minéralisation avec cuves de réaction. 8 programmes de température sont programmés de manière fixe.  1 : 148 °C pour 120 minutes ...
  • Page 6: Composants Du Thermoréacteur

    Vue d'ensemble CR 2200 Composants du thermoréacteur Capot de protection Bloc thermique avec logements pour cuves Visuel Clavier ba41131f12 04/2015...
  • Page 7: Sécurité

    CR 2200 Sécurité Sécurité Informations relatives à la sécurité 2.1.1 Informations de sécurité dans le mode d'emploi Ce mode d'emploi contient des informations importantes pour l'utilisa- tion de l'appareil en toute sécurité. Lisez ce mode d'emploi dans son intégralité et familiarisez-vous avec l'appareil avant de mettre l'appareil en marche ou de travailler avec l'appareil.
  • Page 8: Utilisation Sûre

    Sécurité CR 2200 Utilisation sûre 2.2.1 Utilisation conforme L'utilisation conforme consiste exclusivement dans l'exécution de réac- tions à des fins de détermination photométrique au moyen de kits de réactifs dans des cuves rondes de 16 ± 0,2 mm de diamètre. L'utilisa- tion conforme consiste exclusivement dans une utilisation conforme aux instructions et aux spécifications techniques de ce mode d'emploi (voir chapitre 8 C...
  • Page 9: Équipement De Protection Personnel

    CR 2200 Sécurité Équipement de protection personnel Pour votre sécurité, portez l'équipement de protection suivant pour vous préserver des dangers (résiduels) lors de certaines activités :  Lunettes de protection et vêtement de protection à manches lon- gues pour vous protéger des éventuelles projections de liquides brû- lants et corrosifs ...
  • Page 10: Mise En Service

    Mise en service CR 2200 Mise en service Consignes générales de manipulation Préserver systématiquement l'appareil des conditions susceptibles d'attaquer les composants mécaniques et électroniques. Respecter en particulier les points suivants :  La température et l'humidité de l'air lors de l'utilisation et du stoc- kage doivent se situer dans les limites indiquées au chapitre ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ...
  • Page 11: Première Mise En Service

    CR 2200 Mise en service INFORMATION Conserver impérativement l'emballage original avec les éléments d'emballage internes afin de protéger l'appareil des chocs de manière optimale en cas de transport éventuel. L'emballage original est égale- ment la condition à remplir pour le transport de retour correct en cas de réparation.
  • Page 12 Mise en service CR 2200 Tourner le porte-fusibles de sorte que la flèche du boîtier soit dirigée vers la tension d'alimentation (115 ou 230 V). Insérer complètement le porte-fusibles. Brancher le câble d'alimentation Connexion pour câble d'alimentation porte-fusibles ATTENTION Avant chaque mise en service, vérifier l'intégrité extérieure du câble d'alimentation.
  • Page 13: Principes Fondamentaux Pour L'utilisation De L'appareil

    CR 2200 Principes fondamentaux pour l'utilisation de l'appareil Principes fondamentaux pour l'utilisa- tion de l'appareil Dans ce paragraphe, vous trouverez des informations fondamentales pour l'utilisation de l'appareil. Éléments de commande et d'affichage Les six touches du clavier (voir paragraphe 4.1.1) vous permettent de commander le thermoréacteur.
  • Page 14: Touches

    Principes fondamentaux pour l'utilisation de l'appareil CR 2200 4.1.1 Touches Touche Signification Bouton marche/arrêt  Sélectionner ou confirmer la sélection  Lancer la minuterie de temps de réaction (programme de température actif). Tout en maintenant enfoncée la touche g, appuyer sur la touche e : Commuter du mode de fonctionnement veille (standby) sur le menu SETUP...
  • Page 15: Visuel

    CR 2200 Principes fondamentaux pour l'utilisation de l'appareil 4.1.2 Visuel Exemple : Sélection de programme 23°C 1:148°C 2:00 Température du bloc thermique Numéro du programme de température Température réglée Temps de réaction en heures et en minutes 4.1.3 Voyants lumineux (DEL) Les voyants lumineux au-dessus du tableau de commande corres- pondent au bloc thermique et indiquent l'état de fonctionnement actuel.
  • Page 16 Principes fondamentaux pour l'utilisation de l'appareil CR 2200 paragraphe 5.6.3)  Sélection du programme Après activation de l'appareil en appuyant sur e, le visuel affiche la valeur de mesure de température actuelle pour le bloc thermique. Sur la seconde ligne du visuel apparaissent les programmes de température sélectionnables.
  • Page 17: Utilisation

    CR 2200 Utilisation Utilisation Insertion et enlèvement des cuves de réaction AVERTISSEMENT Porter des lunettes de protection et un vêtement de protection à manches longues pour se protéger des éventuelles projections de liquides brûlants et corrosifs. Lors de la manipulation de tests en cuve, tenir compte des fiches de données de sécurité...
  • Page 18 Utilisation CR 2200 La température de réaction est atteinte lorsque la tempéra- ture du bloc thermique se situe pendant plus de 2 minutes de manière constante dans la plage de ± 1 °C au-dessous ou au-dessus de la température réglée. Les voyants lumi- neux du bloc thermique s'allument alors en rouge.
  • Page 19: Arrêt Du Programme De Température

    CR 2200 Utilisation Dès que le bloc thermique est refroidi au-dessous de 50 °C, les voyants lumineux s'éteignent. Arrêt du programme de température Il est possible d'interrompre des programmes en cours à tout moment. Appuyer sur 4 6, pour interrompre le programme de température en cours.
  • Page 20: Réglages

    Utilisation CR 2200 Réglages 5.4.1 Réglage du contraste d'affichage Le contraste d'affichage peut être réglé en 10 degrés. Commuter sur le mode de fonctionnement veille (standby). Tout en maintenant enfoncée la touche g, appuyer sur e pour accéder au menu SETUP. Le visuel affiche SETUP et un paramètre modifiable dans la deuxième ligne.
  • Page 21: Réglage De La Minuterie De Temps De Réaction

    CR 2200 Utilisation 5.4.2 Réglage de la minuterie de temps de réaction Après le démarrage du programme de température, le bloc thermique commence par la phase de chauffage. Selon le réglage, la minuterie de temps de réaction démarre automatiquement quand la température de réaction est atteinte ou bien seulement après confirmation par une pression de touche.
  • Page 22 Utilisation CR 2200 ba41131f12 04/2015...
  • Page 23: Maintenance, Nettoyage, Élimination

    CR 2200 Maintenance, nettoyage, élimination Maintenance, nettoyage, élimination Maintenance Le thermoréacteur CR 2200 n'exige aucun entretien. Contrôler à inter- valles réguliers les fentes de ventilation au dos de l'appareil. Éliminer les poussières amassées dans les fentes, par exemple avec un aspira- teur.
  • Page 24: Nettoyer Le Boîtier

    Maintenance, nettoyage, élimination CR 2200 Nettoyer le boîtier Essuyer le thermoréacteur avec un chiffon humide. INFORMATION Le boîtier est en matière synthétique. Aussi faut-il éviter le contact avec l'acétone et les détergents contenant des solvants. Essuyer immédia- tement les éclaboussures. Nettoyage du bloc thermique souillé...
  • Page 25: Élimination

    CR 2200 Maintenance, nettoyage, élimination Élimination Pour son élimination définitive, apportez le thermoréacteur à un point de collecte agréé pour les matériels électroniques. Leur élimination avec les ordures ménagères constitue une infraction à la loi. ba41131f12 04/2015...
  • Page 26 Maintenance, nettoyage, élimination CR 2200 ba41131f12 04/2015...
  • Page 27: Que Faire, Si

    CR 2200 Que faire, si... Que faire, si... Pas d'affichage Cause Remède Alimentation électrique – Vérifier le câble interrompue d'alimentation et les connexions – Changer les fusibles – Faire réparer par le service après-vente Le visuel affiche des Cause Remède tirets au lieu de la Lors de la sélection de –...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques CR 2200 Caractéristiques techniques Type de réacteur Thermostat sec avec couvercle de sécurité Logements de cuve 12 logements de cuve pour cuves de réaction de 16 ± 0,2 mm de diamètre Réglage du temps de réaction 20 min, 30 min, 60 min, 120 min (par programmes fixes) Réglage de la température 100 °C, 120 °C, 148 °C, 150 °C...
  • Page 29 CR 2200 Caractéristiques techniques Catégorie climatique 2 selon VDI/VDE 3540 Humidité relative : Moyenne annuelle : < 75 % 30 jours / an : 95 % Reste des jours : 85 % Légère condensation : Oui Altitude de l'emplacement : max. 5000 m au-dessus du niveau de la mer EN 61326-1...
  • Page 30: Pièces De Rechange Et Accessoires/Options

    Pièces de rechange et accessoires/options CR 2200 Pièces de rechange et accessoires/ options Pièces de rechange Désignation Accessoires REP3-3000 1004 Kit de fusibles originals (2 fusibles; 3,15 A) certifié UL REP3-3000 1006 Câble d'alimentation original type UE REP3-3000 1007 Câble d'alimentation original type UK REP3-3000 1008 Câble d'alimentation original type USA/Canada REP3-3000 1009...
  • Page 31 CR 2200 Index Index ....6 Composants du thermoréacteur ..13 Éléments de commande et d'affichage ......15 États de fonctionnement ......10 Fournitures à la livraison ..........27 Fusibles ..........27 Maintenance ........10 Mise en service ..........22 Ordinateur Programme d'essai de température ........20, 21 démarrer Programme de température ..........20 arrêt...
  • Page 32: Index

    Index CR 2200 ba41131f12 04/2015...
  • Page 34 Pour découvrir Xylem et ses solutions, rendez vous sur xyleminc.com. ® Adresse de service: Xylem Analytics Germany Sales GmbH &...

Table des Matières