Xylem SI Analytics TITRONIC 300 Mode D'emploi
Xylem SI Analytics TITRONIC 300 Mode D'emploi

Xylem SI Analytics TITRONIC 300 Mode D'emploi

Burette a piston
Masquer les pouces Voir aussi pour SI Analytics TITRONIC 300:

Publicité

Liens rapides

MODE D´EMPLOI
TITRONIC® 300
BURETTE A PISTON

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xylem SI Analytics TITRONIC 300

  • Page 1 MODE D´EMPLOI TITRONIC® 300 BURETTE A PISTON...
  • Page 2 Gebrauchsanleitung ....................Seite 3 ... 52 Wichtige Hinweise: Die Gebrauchsanleitung ist Bestandteil des Produktes. Vor der ersten Inbetriebnahme bitte sorgfältig lesen, beachten und anschließend aufbewahren. Aus Sicherheitsgründen darf das Produkt ausschließlich für die beschriebenen Zwecke eingesetzt werden. Bitte beachten Sie auch die Gebrauchsanleitungen für eventuell anzuschließende Geräte.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES ® Caractéristiques techniques de la burette à piston TITRONIC 300 ....107 Résumé ..........................107 ® Caractéristiques techniques de la burette à piston TITRONIC 300 ........108 Notes d'avertissement et de sécurité et de sécurité ............. 110 Mise en place et mise en service ...............
  • Page 4 Vous pouvez trouver une version plus récente de ces instructions en ligne, à l'adresse www.si-analytics.com. La version allemande est la version originale et obligatoire quelles que soient les spécifications. Copyright © 2018, Xylem Analytics Germany GmbH. Réimpression - de tout ou partie - uniquement avec l'autorisation écrite.
  • Page 5 ® Caractéristiques techniques de la burette à piston TITRONIC Résumé ® La TITRONIC 300 est une burette et appropriée pour les applications suivantes: − Titrage manuel avec ou sans calcul du résultat − Dosages − ® Utilisation comme burette de dosage avec le titreur TitroLine 7750 −...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques De La Burette À Piston Titronic

    ® 1.2 Caractéristiques techniques de la burette à piston TITRONIC (Version: 30. Août 2018) Symbole CE: Selon la directive sur la basse tension 2014/35/EU; Base du contrôle EN 61 010-1: 2011-07 pour les appareils de laboratoire Selon la directive sur la compatibilité électomagnétique 2014/30/EU; Base du contrôle EN 61 326, Partie 1: 2012 Selon la directive RoHS 2011/65/EU;...
  • Page 7 Matériau du boîtier: polypropylène Clavier frontal: polyester Dimensions du boîtier: 135 x 310 x 205 mm (l x h x p), hauteur avec unité interchangeable sans agitateur Poids: env. 2 kg Climat: température ambiante : + 10 ... + 40 °C pour le service et le stockage humidité...
  • Page 8: Notes D'avertissement Et De Sécurité Et De Sécurité

    1.3 Notes d'avertissement et de sécurité et de sécurité ® La Burette á piston TITRONIC 300 répond à la classe de protection III. Il a été construit et contrôlé conformément à la norme EN 61 010 - 1, partie 1, mesures de protection pour des appareils de mesure électroniques, et a quitté...
  • Page 9: Mise En Place Et Mise En Service

    Mise en place et mise en service 2.1 Déballage et mise en place de la burette à piston La burette à piston et toutes les pièces additionnelles ainsi que les appareils périphériques ont été soumis à un contrôle approfondi de fonctionnement et de stabilité dimensionnelle. Nous vous prions de veiller à...
  • Page 10: Connexions De La Burette À Piston. Combinaison Avec Accessoires Et Autres Appareils

    2.3 Connexions de la burette à piston. Combinaison avec accessoires et autres appareils 2.3.1 Dos de la burette à piston TITRONIC® 300 Fig. 3 ® 2.3.2 Connexions de la burette à piston TITRONIC La burette à piston TITRONIC® 300 est dotée des connexions suivantes: Deux ports RS232, 4 canaux (Mini-DIN): 1) RS2 pour le raccordement d'une balance et d'autres appareils SI Analytics (burettes etc.) 2) RS1 pour le raccordement au PC...
  • Page 11: Réglage De La Langue Du Pays

    2.4 Réglage de la langue du pays Au départ de l’usine, la langue est réglée sur l’anglais. Après la mise en circuit de la burette à piston et achèvement du cycle de démarrage, le menu principal s’affiche: Fig. 4 Avec <MODE> puis <Configuration système>, commuter sur la configuration du système. Le premier menu est le menu de réglage de la langue du pays: Fig.
  • Page 12 Fig. 7 La langue sélectionnée s’affiche aussitôt. Actionner deux fois la touche <ESC> pour revenir au menu principal.
  • Page 13: Unité De Dosage Et Accessoires

    2.5 Unité de dosage et accessoires Fig. 8 TZ 2003 Tube sécheur TZ 3282 Tuyau de dosage sans pointe de dosage ni support TZ 3802 Bouchon fileté GL 45 avec alésage, avec adaptateur à 2 ouvertures pour tube sécheur et tuyau d’aspiration TZ 1748 tige de statif...
  • Page 14: Montage De La Pointe De La Burette

    2.6 Montage de la pointe de la burette La pointe de titration de la burette est composée des éléments suivants: Tige avec raccord boulonné, tuyau et pointe de titration à emboîtement. Butée Repère à anneau Pointe Pointe Tuyau Tige Raccord boulonné Ordre de montage de la pointe de titration: Couper l’extrémité...
  • Page 15: Premier Remplissage Et Rinçage

    2.7 Premier remplissage et rinçage L'unité de dosage et les tubes sont déjà montés et prêts à l'emploi. Une fois la bouteille de réactif raccordée, il est possible de procéder au remplissage de l'unité de dosage. Lors du premier remplissage ou programme de lavage,une corbeille de dimensions appropriées doit être placée en dessous de l'extrémité...
  • Page 16 Fig. 12 Fig. 13 Fig 14 Fig. 15 Il est possible d'annuler le programme de rinçage (Fig.12-15) à tout moment à l'aide de <STOP> et de le reprendre à l'aide de <START>. Une fois le rinçage terminé,vous pouvez revenir au menu de démarrage en appuyant 2 fois sur <ESC>.
  • Page 17: Travailler Avec Le Piston Burette Titronic® 300

    Travailler avec le Piston burette TITRONIC® 300 3.1 Clavier frontal Fig. 16 A l’exception des entrées alphanumériques (a-z, A-Z, 0-9) et de quelques rares fonctions, l’exécution de toutes les fonctions peut être commandée via le clavier frontal. <Mode>: Sélection des méthodes, rinçage, configuration du système <EDIT>: Modification de la méthode actuelle, nouvelle méthode, copie et suppression d’une méthode...
  • Page 18: Dispositif De Pointage

    3.3 Dispositif de pointage Le dispositif de pointage (fig. 18) est nécessaire pour le titrage manuel. Mais il peut également être utilisé pour le lancement du dosage ou d'autres méthodes automatiques de titrage. Fig. 18 Mode Touche noire Touche grise Titrage manuel Lancement du titrage, pas à...
  • Page 19: Structure De Menu

    3.5 Structure de menu Le système comporte 4 menus de sélection: • Menu de départ ou menu principal • Paramètres de méthode • Sélection des méthodes • Configuration du système Après la mise en circuit, le menu principal s’affiche toujours. La méthode utilisée en dernier lieu est toujours affichée (fig.
  • Page 20 Avec <MODE>/F6, on accède au menu de sélection des méthodes (fig. 21) Fig. 21 Sélectionner des méthodes existantes (3 au maximum) avec les touches <↓> et <↑> et confirmer sa sélection avec <OK>/<ENTER>. Après la sélection, le système revient aussitôt au menu principal avec la méthode nouvellement sélectionnée.
  • Page 21: Menu Principal

    3.6 Menu principal Après la mise en circuit, le menu principal s’affiche toujours. La méthode utilisée en dernier lieu est toujours affichée (fig. 24). Fig. 24 3.6.1 Titrage manuel Le titrage manuel est toujours effectué avec le manipulateur manuel appelé communément dispositif de pointage.
  • Page 22 Fig. 27 Il est possible d’entrer les données de balance au moyen du clavier frontal ou du clavier externe. Pour valider les entrées appuyer sur <OK>/<ENTER>. En cas de reprise automatique des données de la balance, les quantités pesées sont lues dans une mémoire. Si la mémoire ne contient pas de données de balance, un message s’affiche indiquant qu’il n’existe pas de données de balance (Fig.
  • Page 23: Dosage

    Fig. 30 Le degré 5 correspond à la vitesse de titrage maximale. A chaque degré, la vitesse diminue d’environ 50 %. Exemple : Unité de dosage de 20 ml : Degré 5 100 % (env. 40 ml/min) Degré 4 50 % (env. 20 ml/min) Degré...
  • Page 24 Fig. 33 Fig. 34 Le volume dosé s’affiche brièvement avant que le menu principal s’affiche à nouveau. Il est possible de lancer aussitôt le dosage suivant. Le remplissage de l'unité se fit automatiquement. Il est possible de désactiver cette option. Puis, le cylindre est rempli lorsque le volume maximum du cylindre est atteint.
  • Page 25 Fig. 36 Dans ce cas, il est possible d'effectuer d'autres dosages à l'aide de <OK>. ou <ENTER>. L’unité interchangeable n’est pas automatiquement remplie après le dosage, à moins que le volume de cylindre maximal ne soit atteint. Avec <FILL>, il est possible de remplir l’unité interchangeable à tout moment. Avec <ESC>, revenir au menu principal.
  • Page 26: Paramètres De Méthode

    Paramètres de méthode À partir du menu principal (fig. 32), on accède aux paramètres de méthode avec <EDIT> : Fig. 37 4.1 Edition d’une méthode et nouvelle méthode En sélectionnant <Editer une méthode> ou <Nouvelle méthode>, on accède au menu permettant de modifier une méthode ou de créer une nouvelle méthode.
  • Page 27: Méthodes Standard

    4.2 Méthodes standard ® La mémoire du TITRONIC 300 contient, sous l’option <Méthodes standard>, une série de méthodes standards prêtes à l’emploi qu’il suffit de sélectionner (Fig. 39). Fig. 39 Une fois la méthode sélectionnée, le système demande aussitôt l’entrée du nom de méthode (Fig. 40). Fig.
  • Page 28: Supprimer Des Méthodes

    4.4 Supprimer des méthodes Après sélection de la fonction, le système demande si la méthode actuelle doit être vraiment supprimée. Il faut alors sélectionner <Oui> de manière explicite et confirmer cette sélection avec <OK>/<ENTER>. Fig. 42 4.5 Modifier des paramètres de méthode T L’entrée et la modification du nom de méthode ont déjà...
  • Page 29: Résultat (Uniquement Pour Le Titrage Manuel)

    4.5.2 Résultat (uniquement pour le titrage manuel) Le menu <Résultat> offre les possibilités de réglage suivantes: Fig. 45 The Result text may contain up to 21 alphanumeric characters including special characters. Fig. 46 Please confirm your input with <OK</<ENTER>. 4.5.2.1 Formules de calcul Dans l’option de menu Sélection de la formule, sélectionner la formule de calcul appropriée: Fig.
  • Page 30 Les formules de calcul suivantes sont disponibles: Titration formula Additional information Calcule la consummation en ml. (ml-B)*T*M*F1/(W*F2) Formule pour le calcul de la concentration d’un échantillon pregnant en ml. (B-ml)*T*M*F1/(W*F2) Formule pour le calcul de la concentration d’un échantillon prenant en compte une valeur à blanc en ml.
  • Page 31 4.5.2.2 Quantité pesée et volume d’échantillon (quantité d’échantillon) Fig. 50 Fig. 51 Pour la quantité d’échantillon (W), l’utilisateur choisit s’il désire utiliser une quantité pesée ou un volume d’échantillon pour le titrage ou la préparation de la solution. Les options sont les suivantes (Fig. 51): •...
  • Page 32 Fig. 52 Après la sélection (p.ex. %), l’unité s’affiche également sur l’écran à titre d’information. Fig. 53 4.5.2.4 Décimales Enfin, il est également possible de fixer le nombre des décimales de 1 à 6. Le réglage standard est 2. 4.5.2.5 Mémoires globales Si un résultat de titrage doit être utilisé...
  • Page 33 Fig. 55 Fig. 56 Il est possible d'accepter ou de MO1 par une désignation de valeur vierge ou un titrage. remplacer Fig. 57 Il est possible d'utiliser cette valeur avec la formule. Fig. 58 La valeur aveugle, qui peut avoir été titrée à l'avance, est toujours prise automatiquement en considération.
  • Page 34: Paramètres De Dosage

    Fig. 59 4.5.3 Paramètres de dosage Fig. 60 Les paramètres de dosage (vitesse de dosage, vitesse de remplissage et volume maximum de dosage/titrage) sont fixés pour chacune des différentes méthodes. Ceci vaut pour tous les types de méthodes tels que titrage manuel, dosage et préparation de solutions.
  • Page 35: Désignation De L'échantillon

    4.5.4 Désignation de l’échantillon Il est possible de régler la désignation d’échantillon sur manuelle, automatique ou sans. Fig. 62 En cas de désignation d’échantillon manuelle, après le lancement de la méthode, le système demande toujours la désignation d’échantillon (à ce sujet, voir également chapitre 3.6, menu principal). En cas de désignation d’échantillon automatique, fixer une désignation permanente (ici : eau, voir fig.
  • Page 36 Fig. 65 Type de Documentation abrégée Documentation Documentation GLP méthode standard Titrage Nom de méthode, date, heure, Néant Comme manuel désignation d’échantillon, quantité Documentation abrégée pesée/volume d’échantillon, résultats + contenu de la méthode et formule de calcul Dosage Une seule méthode d'impression Néant Néant possible : nom de méthode, date,...
  • Page 37: Configuration Du Système

    Configuration du système Fig. 66 Pour accéder à la configuration du système à partir du menu principal (fig. 66), utiliser les touches frontales <MODE>, puis <Configuration du système>: Fig. 67 Le réglage de la langue du pays a déjà été décrit au chapitre 2.5. 5.1 Réactifs –...
  • Page 38 Fig. 69 Sélectionner <Echange unité de dosage>. Attention: La procédure de changement commence directement sans aucun avertissement supplémentaire. Veiller à ce que la pointe de titrage soit placée dans un distributeur ou dans une bouteille de réactif. Le piston est relevé d'environ 85 %: Fig.
  • Page 39 Confirmer avec <OK> une fois l'accessoire déverrouillé. L'accessoire est alors relevé complètement. Fig. 72 Retirer l'unité de dosage et monter la nouvelle de la même manière que précédemment. Les deux entretoises de la protection UV doivent être conformes à la marque située sur le logement (Fig.73). Fig.
  • Page 40 Fig. 75 Puis, l'accessoire redescend. Verrouiller l'accessoire. Abb. 76 Il est possible de choisir les données des réactifs suivants: • Taille de l'unité, 20 ou 50 ml (sélectionnable) • Nom du réactif (valeur par défaut : vide) • Concentration (valeur par défaut : 1.000000) •...
  • Page 41: Mémoire Globale

    Fig. 77 5.2 Mémoire globale La manipulation des mémoires globales a déjà été décrite au chapitre 4.5.2.5. 5.3 Réglages RS232 ® Dans le menu < RS232 Réglages >, il est possible de déterminer l’adresse de l’appareil de la TITRONIC et de régler séparément les paramètres des deux interfaces RS232 Fig.
  • Page 42 Fig. 80 Le débit en bauds est préréglé sur 4800. Il peut être réglé de 1200 à 19200: Fig. 81 La parité peut être réglée sur <No> (sans), <Even> (paire) et <Odd> (impaire). Elle est préréglée sur <No> Fig. 82 Les bits de données peuvent être réglés entre 7 et 8 bits.
  • Page 43: Raccordement D'imprimante

    Vous pouvez régler les bits de données sur 1, 1,5 et 2. 1 bit représente le réglage par défaut. Abb. 84 Sélectionner <Réinitialiser les paramètres RS> permet de réinitialiser les paramètres aux réglages d'usine. Raccordement d'imprimante Il est possible d’imprimer les résultats, les données de calibration et les méthodes sur les supports suivants : •...
  • Page 44: Réinitialisation

    Fig. 86 5.6 Réinitialisation La fonction réinitialisation (remise à zéro) permet de rétablir tous les réglages usine. Attention : Cette fonction efface aussi toutes les méthodes. Auparavant, veuillez sortir les méthodes sur imprimante ou les exporter/copier sur un support de mémoire USB raccordé (voir également chapitre 5.9) Il faut actionner la touche RESET encore une fois de plus: Fig.
  • Page 45: Tonalités Du Système

    5.8 Tonalités du système Il est possible d'activer ou de désactiver la tonalité du système. Fig. 89 5.9 Échange de données Toutes les méthodes ainsi que tous les réglages de paramètres et les mémoires globales peuvent être mémorisés et restaurés sur une mémoire USB raccordée. Il est également possible de transférer les réglages d'un titrateur à...
  • Page 46: Mise À Jour Du Logiciel

    Le dossier de sauvegarde est étiqueté à l'aide d'un horodatage. En choisissant le dossier de sauvegarde, les paramètres sont immédiatement transférés/restaurés: Abb. 92 Abb. 93 5.10 Mise à jour du logiciel Fig. 94 Mise à jour du logiciel de l’appareil requiert une clé USB sur laquelle est enregistrée la nouvelle version. Les deux fichiers nécessaires doivent se trouver dans le répertoire root de la clé...
  • Page 47 Connecter la clé USB sur un port USB A inoccupé, attendre quelques secondes, puis sélectionner la fonction Mise à jour du logiciel. Les mise à jour de logiciel valables s’affichent à l’écran. Dans le cas présent,il s'agit de la version « 14_29 », ce qui signifie semaine 49 de l'année 2014.. Fig.
  • Page 48 Fig. 98 Après mise à jour (env. 2-3 minutes), l’appareil arrête complètement le logiciel et démarre à nouveau. Attention : L'appareil ne doit pas être mis hors tension pendant la mise à jour. Important : Lors de mise à jour, les méthodes ne sont pas effacées ! Ensuite, elles peuvent être utilisées à...
  • Page 49 Raccordement de balances d’analyse Les échantillons étant très fréquemment pesés sur une balance d’analyse, il est rationnel de raccorder cette ® ® balance au TITRONIC 300. Pour pouvoir raccorder la balance au TITRONIC 300, la balance doit posséder une interface RS-232-C et il faut disposer d’un câble de raccordement de configuration correspondante. Pour les types de balance suivants, il existe des câbles de raccordement déjà...
  • Page 50 Fig.100 Il est possible d’éditer séparément les données de balance. Après une modification, une croix s’affiche devant la quantité pesée: Fig. 101 Il est possible d’effacer et d’ajouter des quantités pesées séparées. Il est également possible d’effacer toutes les quantités pesées d’un seul coup. Fig.
  • Page 51 Communication de données via l’interface RS 232 et USB-B 7.1 Généralités ® La burette TITRONIC 300 est dotée de deux interfaces sérielles RS 232 C pour la communication de données avec d’autres appareils. Ces deux interfaces permettent de faire fonctionner plusieurs appareils sur une interface de PC.
  • Page 52 7.3 Ins Liste d’ordres pour la communication RS Les ordres sont constitués de trois parties : adresse à 2 caractères aa, p.ex. : 01 Ordre p.ex. : DA variable, si nécessaire p.ex. : 14 et fin de l’ordre <CR> <LF> Chaque ordre doit se terminer par les signes ASCII <CR>...
  • Page 53 ® Maintenance et entretien du TITRONIC Pour conserver sa capacité de fonctionnement au titratuer il faut qu’elle soit l’objet de contrôles et de travaux de maintenance réguliers. La justesse du volume et la capacité de fonctionnement de sysème de titration sont soumises à la condition de contrôles réguliers.
  • Page 54 Le contrôle de fiabilité en matière de technique de mesure, travaux de maintenance compris, est proposé par le fabricant comme prestation de service (sur commande avec certificat de contrôle du fabricant). A cet effet, l’appareil de titrage doit être envoyé (adresse de service: voir le mode d´emploi au verso).
  • Page 56 SI Analytics Gebäude G12, Tor Rheinallee 145 55122 Mainz Deutschland, Germany Tel. +49(0)6131.66.5042 Fax. +49(0)6131.66.5105 E-Mail: Service-Instruments.si-analytics@xyleminc.com SI Analytics is a trademark of Xylem Inc. or one of its subsidiaries. © 2018 Xylem, Inc. Version 180910 F 825 288 0...

Table des Matières