4
Montieren Sie nun den zusammen gebauten Kühler auf die
Grafikkarte. Falls eine Schutzfolie auf dem Kühlerboden
vorhanden ist, entfernen Sie bitte jetzt die Schutzfolie.
Reinigen Sie die Kontaktflächen auf der Bodenseite des
Kühlers mit Spiritus oder ähnlichen Mitteln. Die Fläche muss
frei von Verunreinigungen sein.
false
5
Schrauben sie die Schrauben mit den Unterlegscheibe wie im
Bild zu sehen ein. Ziehen Sie die Schraube aber noch nicht
fest an.
6
Entfernen Sie die Schutzfolie der orange dargestellten 30 x 30
mm-Wärmeleitpad's schneiden Sie diese für die Rückseite,
wie im Bild zu sehen ist, zu. Diese werden auf die Rückseite
der Spannungswandler gelegt. Legen Sie das blaue 15 mm x
15 mm x 0,5 mm auf die Rückseite der GPU. Vergessen Sie
auch hier nicht die Schutzfolie zu entfernen.
7
Legen Sie die Backplate wie in dem Bild gezeigt auf die
Grafikkarte. Ein leichter Druck sorgt für den optimalen Kontakt
zwischen Backplate, Kühler und Grafikkarte.
Place the assembled cooler on the graphics card as in the
picture. If a protective film on the cooler exists, please remove
the protective film now. Clean the contact surfaces on the
bottom side of the cooler with alcohol or similar. The surface
must be free of contaminants.
Kein Kontakt, schlechter Abdruck.
No contact, bad footprint.
Pas de contact, mauvaise impression.
Mount the screws with washer as shown in the picture. But
tighten the screw slightly loose.
Remove the protective foil from the orange 30 x 30 mm heat
transfer pads, cut it as shown in the figure. These are placed on
the back of the voltage transformers. Place the blue 15 mm x
15 mm x 0.5 mm on the back of the GPU. Do not forget to
remove the protective film.
Put the backplate on as shown in the picture. A slight pressure
ensures optimal contact between the backplate cooler and
graphics card
Assemblez maintenant le refroidisseur monté sur la carte
graphique comme dans l'image pour voir. Si un film protecteur
sur le sol plus frais existe, s'il vous plaît enlever le film
protecteur maintenant. Nettoyer les surfaces de contact sur la
face inférieure du dispositif de refroidissement avec de l'alcool
ou des moyens similaires. La surface doit être exempte de
contaminants.
right
Les vis avec la rondelle comme indiqué dans l'image. Mais
serrer la vis un peu lâche.
Enlevez ces sont visibles sur le dos, comme dans l'image, le
protecteur de l'orange montré 30 x 30 mm de coupe de tampon
thermique. Ceux-ci sont placés à l'arrière du convertisseur de
tension. Mettre le 15 mm bleu x 15 mm x 0,5 mm sur le côté
arrière de la GPU. Ne pas oublier d'enlever ici le film protecteur.
Mettez la plaque arrière comme montré sur la photo de la carte
graphique. Une légère pression assure un contact optimal entre
le refroidisseur de plaque arrière et la carte graphique.
Guter Kontakt, Gut verteilte Wärmeleitpaste
Good contact, good distributed thermal paste.
Bon contact, la pâte thermique bien distribué.
.
2