2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Beschrijving van het product Montage Dagelijks gebruik Technische gegevens Aanwijzingen en tips Energiezuinigheid Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
Page 3
Progress 3 kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanent toezicht. Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart • afstandbedieningssysteem. WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat • met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.
4 Progress VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Installatie • Zorg er voordat de kookplaat wordt aangesloten op een oven en voor het WAARSCHUWING! Alleen een aanleggen van de bedrading voor dat de erkende installatietechnicus mag hoofdterminals van beide apparaten niet het apparaat installeren. onder stroom staan.
Page 5
Progress 5 zekeringen (schroefzekeringen moeten • De dampen die hete olie afgeeft kunnen uit de houder worden verwijderd), spontane ontbranding veroorzaken. aardlekschakelaars en contactgevers. • Gebruikte olie die voedselresten bevat • De elektrische installatie moet een kan brand veroorzaken bij een lagere...
6 Progress Verwijdering Servicedienst • Neem contact op met een erkende WAARSCHUWING! Gevaar servicedienst voor reparatie van het voor letsel of verstikking. apparaat. • Neem contact met uw plaatselijke • Gebruik uitsluitend originele overheid voor informatie m.b.t. correcte reserveonderdelen. afvalverwerking van het apparaat.
Progress 7 AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! Raadpleeg Kookgerei gemaakt van de hoofdstukken Veiligheid. geëmailleerd staal of met aluminium of koperen bodems, Kookgerei kunnen tot verkleuringen leiden van de glazen keramische De bodem van het kookgerei kookplaat. moet zo dik en vlak mogelijk zijn.
8 Progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De restwarmte-indicator gaat De zone is niet heet, omdat Als de kookzone lang genoeg niet aan. hij slechts kortstondig is be- in werking is geweest om diend. heet te zijn, neemt u contact op met de klantenservice.
50mm min. 55mm min. 28 mm TECHNISCHE GEGEVENS Typeplaatje Model PES6065E PNC 949 594 322 00 Type 60 AAD 65 ZO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Duitsland Serienr....7.6 kW PROGRESS Specificatie kookzones...
10 Progress Nominaal vermogen (max warm- Diameter van de kookzone Kookzone te-instelling) [W] [mm] Linksachter 1200 Rechtsvoor 1800 Rechtsachter 1500 / 2400 170 / 265 Gebruik voor optimale kookresultaten kookgerei dat niet groter is dan de diameter van de kookzone.
Page 11
Progress 11 MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycle de materialen met het symbool symbool niet weg met het huishoudelijk Gooi de verpakking in een geschikte afval. Breng het product naar het verzamelcontainer om het te recyclen. Help milieustation bij u in de buurt of neem om het milieu en de volksgezondheid te contact op met de gemeente.
Page 12
12 Progress CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Product description Installation Daily use Technical data Hints and tips Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
Progress 13 heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Do not operate the appliance by means of an external timer • or separate remote-control system. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can •...
14 Progress • Always take care when moving the • Do not use multi-plug adapters and appliance as it is heavy. Always use extension cables. safety gloves and enclosed footwear. • Make sure not to cause damage to the • Seal the cut surfaces with a sealant to mains plug (if applicable) or to the mains prevent moisture to cause swelling.
Page 15
Progress 15 • Do not operate the appliance with wet • Cookware made of cast iron, aluminium hands or when it has contact with water. or with a damaged bottom can cause • Do not use the appliance as a work scratches on the glass / glass ceramic.
16 Progress PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout Cooking zone Residual heat indicator Residual heat indicator The indicator comes on when a cooking zone is hot. WARNING! There is a risk of burns from residual heat. DAILY USE Use sensor field: WARNING! Refer to Safety chapters.
Progress 17 CARE AND CLEANING not, the dirt can cause damage to the WARNING! Refer to Safety hob. Take care to avoid burns. Put the chapters. special scraper on the glass surface at an acute angle and move the blade on General information the surface.
18 Progress INSTALLATION The rating plate is on the bottom of the WARNING! Refer to Safety hob. chapters. Serial number ......Hob and oven connection type Built-in hobs This appliance has an orange 1x14 pole Only use the built-in hobs after you...
Progress 19 TECHNICAL DATA Rating plate Modell PES6065E PNC 949 594 322 00 Typ 60 AAD 65 ZO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr....7.6 kW PROGRESS Cooking zones specification Nominal Power (Max heat set-...
20 Progress EN 60350-2 - Household electric cooking • Before you activate the cooking zone appliances - Part 2: Hobs - Methods for put the cookware on it. measuring performance • The cookware bottom should have the same diameter as the cooking zone.
Page 21
Progress 21 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Rendement énergétique Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
22 Progress Sécurité générale AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Progress 23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation principales des deux appareils sont hors tension. AVERTISSEMENT! L'appareil • Vérifiez que les données électriques doit être installé uniquement par figurant sur la plaque signalétique un professionnel qualifié. correspondent à celles de votre réseau.
24 Progress • Ne tirez jamais sur le câble • Les graisses et l'huile chaudes peuvent d'alimentation pour débrancher dégager des vapeurs inflammables. l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. Tenez les flammes ou les objets chauds • N'utilisez que des systèmes d'isolation éloignés des graisses et de l'huile...
Progress 25 Entretien et nettoyage • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de suivre pour mettre l'appareil au rebut. maintenir le revêtement en bon état. • Débranchez l'appareil de l'alimentation •...
26 Progress l'utilisation quotidienne du four vous indique Utilisez la touche sensitive : comment faire fonctionner la table de Pour activer le circuit extérieur : cuisson. appuyez sur la touche sensitive. Le voyant s'allume. Activation et désactivation des circuits extérieurs Pour désactiver le circuit extérieur :...
Progress 27 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la table de cuisson ni la faire la cause de l'anomalie.
50mm min. 55mm min. 28 mm CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plaque signalétique Modèle PES6065E PNC 949 594 322 00 Type 60 AAD 65 ZO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..7.6 kW PROGRESS Caractéristiques des zones de cuisson...
Progress 29 Zone de cuis- Puissance nominale (niveau de Diamètre de la zone de cuisson cuisson max.) [W] [mm] Arrière gauche 1200 Avant droite 1800 Arrière droite 1500 / 2400 170 / 265 Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des récipients qui ne dépassent pas le diamètre de la zone de cuisson.
30 Progress • Le fond du récipient doit avoir le même • Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle diamètre que la zone de cuisson. pour conserver les aliments au chaud ou • Placez les plus petits récipients sur les pour faire fondre.
Page 31
Progress 31 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Gerätebeschreibung Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine...
32 Progress Allgemeine Sicherheit WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Progress 33 SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage • Stellen Sie vor dem Anschluss des Kochfelds an den Backofen und den WARNUNG! Nur eine anderen Anschüssen sicher, dass die qualifizierte Fachkraft darf die Anschlussklemmen der beiden Geräte Montage des Geräts nicht an die Spannungsversorgung vornehmen.
Page 34
34 Progress Netzstecker nach der Montage noch der Spannungsversorgung. Dies dient zugänglich ist. zur Vermeidung eines Stromschlags. • Falls die Steckdose lose ist, schließen • Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Öl Sie den Netzstecker nicht an. geben, kann dieses spritzen.
Progress 35 Reinigung und Pflege • Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Geräts wenden Sie sich • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um an die zuständige kommunale Behörde eine Abnutzung des vor Ort. Oberflächenmaterials zu verhindern. • Trennen Sie das Gerät von der •...
36 Progress TÄGLICHER GEBRAUCH Verwenden Sie das Sensorfeld: WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Einschalten des äußeren Heizkreises: Berühren Sie das Sensorfeld. Die Korrekter Gebrauch des Kontrolllampe leuchtet auf. Kochfeldes Ausschalten des äußeren Heizkreises: Berühren Sie das Sensorfeld, bis die Das Kochfeld wird mit den Knöpfen des Kontrolllampe erlischt.
Progress 37 Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit Benutzen Sie für die Reinigung der einem weichen Tuch trocken. Glasoberfläche ein mit einer Lösung aus • Entfernen Sie metallisch Essig und Wasser angefeuchtetes Tuch. schimmernde Verfärbungen: FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".
50mm min. 55mm min. 28 mm TECHNISCHE DATEN Typenschild Modell PES6065E Produkt-Nummer (PNC) 949 594 322 00 Typ 60 AAD 65 ZO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Germany Ser. Nr... 7.6 kW PROGRESS...
Progress 39 Technische Daten der Kochzonen Nennleistung (höchste Kochstu- Durchmesser der Kochzone Kochzone fe) [W] [mm] Vorne links 750 / 2200 120 / 210 Hinten links 1200 Vorne rechts 1800 Hinten rechts 1500 / 2400 170 / 265 Verwenden Sie für optimale Durchmesser größer als der der Kochzone...
Page 40
40 Progress • Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf • Nutzen Sie die Restwärme, um die die kleineren Kochzonen. Speisen warm zu halten oder zu • Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf schmelzen. die Kochzone. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol...