- de vermelding dat het voldoet aan richtlijn 89/686/CEE (pictogram EG)
- het nummer van de aangemelde instantie die bij de controle van de uitrusting is betrokken (0082 of 0333)
- het nummer van de norm waaraan het product voldoet en het jaar: EN795 : 2012 – TYPE B
- het aantal personen: '1 USER ONLY'
- het nummer van de norm waaraan het product voldoet en het jaar: CENTS 16415: 2013
- het aantal personen: ' 2 USERS ONLY'
- pictogrammen "I" ② Lees vóór gebruik de gebruiksaanwijzing.
De leesbaarheid van de markering van het product moet van tijd tot tijd worden nagekeken.
De volgende inspectiedatum moet op het bevestigingssysteem aangegeven zijn.
PRESTATIES / OVEREENSTEMMING MET DE NORMEN
Voldoet aan de essentiële eisen van de richtlijn 89/686/CEE, met name op het gebied van ontwerp, ergonomie en
onschadelijkheid.
Breuktaaiheid > 13 kN.
Voldoet aan de eisen en testmethodes van de normen EN363, EN364, EN365, EN354, EN362, EN795: 2012 type B, &
CENTS 16415: 2013.
NL
Dit product is hoofdzakelijk bestemd om in de 2 onderstaande opstellingen gebruikt te worden:
Figuur
. 1
Mobiele bevestigings-klem
vensterkader bevindt dan de kant waarlangs de gebruiker moet werken, zie figuur 1.
- de mobiele bevestigingsklem goed wordt bevestigd op het deur- of vensterkader. Breng hiertoe de mobiele klem
zo dicht mogelijk tegen het kader aan door de klauw te doen vallen in een hiertoe vooraf voorziene opening, zet
daarna de klem vast op het kader met de hiervoor voorziene schroeven.
De verankeringsstang kan op deur- en vensterkaders met een lengte van 63 cm tot 123 cm worden geïnstalleerd.
VERANKERUNGSVORRICHTUNG (NACH EN795 - B & CENTS 1645 :2013)
HINWEISE ZUR ANWENDUNG:
Diese Anleitung muss (gemäß der geltenden Vorschriften) vom Händler in die Landessprache übersetzt werden, in der
die Ausrüstung benutzt wird. Diese Anleitung muss vom Anwender gelesen und verstanden worden sein, bevor die PSA
eingesetzt wird.
Die in den Normen beschriebenen Testmethoden entsprechen nicht den tatsächlichen Einsatzbedingungen. Deshalb ist
es von äußerster Wichtigkeit, dass alle Arbeitssituationen überprüft werden und, dass jeder Anwender hervorragend in
Bezug auf die unterschiedlichen Techniken geschult wurde, um die Grenzen der verschiedenen Vorrichtungen genau zu
kennen.
Der Einsatz dieser PSA ist einzig fachkundigen Personen vorbehalten, die eine angemessen Schulung absolviert haben
oder unter der unmittelbaren Verantwortlichkeit eines fachkundigen Vorgesetzten arbeiten. Die Sicherheit des
Anwenders hängt von der gleichbleibenden Leistungsfähigkeit der PSA, ihrer Beständigkeit und vom richtigen
Verständnis der Anweisungen ab, wie sie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben werden.
Der Benutzer ist persönlich für den Gebrauch jeder Art dieser PSA verantwortlich, der nicht den Vorschriften dieser
Anleitung entspricht sowie bei Nichteinhaltung der entsprechenden in der Anleitung aufgeführten
Sicherheitsmaßnahmen dieser PSA.
Der Einsatz dieser PSA ist einzig gesunden Personen vorbehalten. Bestimmte gesundheitliche Einschränkungen können
die Sicherheit des Benutzers gefährden. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Arzt. Eine Verwendung unter Einfluss von
Drogen, Alkohol, Arzneimitteln, psychotropen Substanzen usw. ist unzulässig.
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE
of
'1 person MAX',
' 2 persons MAX',
of
INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE
VOOR LV120/LV120G VERANKERINGSSTANG
- Op een vensterkader (tegen de gevel - verticaal): in combinatie met
een antivalsysteem EN360, EN355, EN353-1 of EN353-2 om de gebruiker
bij een eventuele val op te vangen.
Vaste klem
- Op een deurkader (binnen -horizontaal): in combinatie met een
positioneringssysteem EN358 om te voorkomen dat de gebruiker zich
in de valzone kan begeven.
De efficiëntie van de verankering wordt bepaald door een goede
plaatsing van het product op het deur- of vensterkader. Weerstand van
het deur- of vensterkader: 0.7 kN op elke kant van het kader.
Vooraleer het product te gebruiken is het van essentieel belang dat u er
zich van vergewist dat:
- de verankeringsstang zich aan de andere kant van het deur- of
DE
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
LV120-LV120G Anchorage device
of PICTO 1 person
of pictogrammen 1 personen
UPDATE : 16.12.2015
1
2
27/96