FR TC040 SWIVELS TC040: EMERILLON DOUBLE Instructions d'emploi: Cette notice doit être lue et comprise par l'utilisateur avant
d'utiliser l'EPI. Cette notice doit être gardée tout au long de la vie du produit. Cette notice doit être traduite (selon la réglementation en
vigueur), par le revendeur, dans la langue du pays où l'équipement est utilisé. Cette notice doit être lue et comprise par l'utilisateur avant
d'utiliser l'EPI. Il est essentiel pour votre sécurité que le travail soit effectué de manière à réduire au minimum le risque de chute ainsi
que la hauteur de chute. Le point de fixation doit être situé au-dessus de l'utilisateur et le travail doit être effectué de manière à réduire
à la fois le risque de chutes et la distance de chute. il est indispensable pour la sécurité de vérifier l'espace libre requis sous l'utilisateur
sur le poste de travail avant chaque utilisation, de sorte que, en cas de chute, il n'y ait aucune collision avec le sol ou tout obstacle dans
le trajet de la chute. L'utilisateur est personnellement responsable de toute utilisation de cet EPI qui ne serait pas conforme aux
prescriptions de cette notice et en cas de non-respect des mesures de sécurité applicables à l'EPI énoncées par cette notice. Le fabricant
ne peut être tenu responsable de tout accident direct ou indirect survenu à la suite d'une modification ou d'une utilisation autre que celle
prévue dans cette notice. Avant toute opération mettant en œuvre un EPI, mettre en place un plan de sauvetage afin de faire face à
toute urgence susceptible de survenir pendant l'opération. Le Swivel DELTA PLUS est un dispositif conçu pour relier deux éléments et
pour permettre une fonction de rotation afin d'éviter le vrillage de la corde ou d'autres équipements. Pour effectuer la laison du Swivel, il
est nécessaire d'utiliser des connecteurs certifiés EN 362 pour les travaux en hauteur ou bien EN 12275 pour les applications de type
alpinisme (fig. 1). Pendant l'utilisation, il est indispensable que le Swivel reste toujours en tension pour éviter des positionnements
potentiellement dangereux des connecteurs, comme des tractions sur le petit axe, qui pourraient entraîner la rupture du connecteur (fig.
2). Dans le cas d'applications ou le swivel ne puisse pas rester en tension, il convient de le relier par des maillons rapides certifiées EN
362 Classe Q pour les travaux en hauteur ou bien EN 12275 Classe Q pour les applications de type alpinisme. Le swivel ne doit pas être
positionné en mode non-axial par rapport aux connecteurs afin d'éviter qu'il puisse aller en contact avec des arrêtes ou surfaces pouvant
en compromettre la résistance (fig. 3). Le point d'ancrage structurel auquel s'attache le système doit être placé au-dessus de l'utilisateur,
être conforme à la norme EN 795 et avoir une résistance d'au moins 15kN. GARANTIE 1 AN: Ce produit est garanti pendant 1 an pour
tout défaut de matière ou de fabrication. La garantie ne couvre pas : l'usure normale, les modifications ou retouches, le mauvais stockage,
la corrosion, les dommages dus aux accidents et aux négligences, aux utilisations pour lesquelles ce produit n'est pas destiné. Limites
d'utilisation: Ne pas utiliser hors du domaine d'utilisation défini dans les instructions d'emploi, ni au-delà de ses limites. Toute réparation
ou modification du produit est strictement interdite. Attention: Tout travail en hauteur est une activité très dangereuse qui peut entraîner
des blessures graves ou un décès. Nous vous recommandons de lire la notice d'utilisation et les mesures de sécurité qui s'appliquent à
cet équipement. Rappelez-vous qu'il n'y a pas de ''meilleure'' formation que celle d'un formateur qualifié. Entrainez-vous à l'utilisation de
cet équipement, vérifiez que vous ayez bien compris comment il fonctionne et en cas de doute, demandez à une personne compétente
! CONTRÔLES: Outre le contrôle visuel normal fait avant, pendant et après chaque utilisation, ce produit doit être examiné
périodiquement par une personne compétente. Le produit est traçable par son propre marquage et la présente notice d'utilisation. Il doit
subir une vérification annuelle, avec enregistrement sur de la fiche de suivi annuel. La lisibilité des marquages doit être vérifiée
périodiquement. Ne pas utiliser et mettre au rebut, si au moins un des points suivants est découvert lors du contrôle réalisé avant chaque
utilisation : Présence de fissure / Usure excessive des ouvertures pour connecteurs; / Corrosion profonde (qui ne disparaît pas après un
frottage léger avec le papier de verre fin) / Déformation permanente / Blocage de la rotation.. N'importe quel produit ou composant
montrant n'importe quel défaut ou usure, devrait être mis au rebut immédiatement. En cas de doute au sujet d'un produit, NE
L'EMPLOYEZ PAS. Chaque produit dans le système de sûreté peut être endommagé pendant une chute et doit toujours être inspecté
avant sa réutilisation. NE CONTINUEZ PAS À EMPLOYER un produit après une chute importante, parce que les dommages subis
peuvent ne pas être visibles à l'oeil nu. DUREE DE VIE La durée de vie ne se substitue pas à la vérification périodique (à minima
annuelle) qui permettra de juger de l'état du produit. La durée de vie est donnée à titre indicatif. La durée de vie ne se substitue pas à la
vérification périodique (à minima annuelle) qui permettra de juger de l'état du produit. Les facteurs suivants peuvent la faire varier
fortement : Non-respect des instructions du fabricant pour le transport, le stockage et l'utilisation / Environnement de travail « agressif »
: atmosphère marine, chimique, températures extrêmes, arêtes coupantes ... / Usage particulièrement intensif / Choc ou contrainte
importants / Méconnaissance du passé du produit. Instructions stockage/nettoyage: Nettoyage des parties en métal : Laver à l'eau
claire et essuyer. Stockage: Pendant le transport ou après toute opération de nettoyage, le séchage et la lubrification, ranger le produit
déballé dans un endroit frais, sec et sombre, dans un environnement chimiquement neutre, loin d'une source de chaleur excessive, d'une
forte humidité, des arêtes vives, de corrodants ou d'autres causes possibles de dommages. Ne pas entreposer lorsqu'il est humide.
Évitez les rayonnement U.V. et environnements salins. Gamme de température de stockage: <50°C. Produits chimiques : mettre
l'appareil hors service en cas de contact avec des produits chimiques, solvants ou combustibles qui pourraient affecter le fonctionnement.
EN TC040 SWIVELS TC040: DOUBLE SWIVEL Use instructions: This manual must be read and understood by the user before using
the PPE. These instructions for use should be retained throughout the life of the product. This manual must be translated (according to
regulations) by the dealer, in the language of the country where the equipment is used. This manual must be read and understood by
the user before using the PPE. It is essential for your safety that work is carried out in a manner so as to minimize the risk of falls as well
as the height of the fall. The attachment point must be located above the user and the work carried out in such a way, as to minimize
both the potential for falls and potential fall distance. it is essential for safety to verify the free space required beneath the user at the
workplace before each occasion of use, so that, in the case of a fall, there will be no collision with the ground or other obstacle in the fall
path. The user is personally responsible for any use of this PPE which does not comply with the requirements of this manual and in the
1
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4
90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
TC040
UPDATE 14/12/2017