Publicité

Towbar
6796
Ford
Kuga
01/2020->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brink 6796

  • Page 1 Towbar 6796 Ford Kuga 01/2020-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 * Disregarding these instructions may lead to region till region. serious injuries or death. * Beakta alla lagar och bestämmelser som gäller i respektive land samt alla lagliga direktiv som gäller för servicearbeten på elfordon. * Om detta inte beaktas fi nns risk för mycket all- * Der Einbau in ein HV Elektrofahrzeug/ Hybrid varlig kroppsskada eller livsfara.
  • Page 3 * Wymagane kwalifikacje mogą różnić się zależnie od regionu, w którym dokonywany * A beépítést egy nagyfeszültségű villamos jest montaż. gépjárműbe vagy egy hibrid gépjárműbe csak * Wymagane jest przestrzeganie lokalnych prze- megfelelő képesítésű személyzet hajthatja pisów prawnych i dyrektyw dotyczących serwi- végre.
  • Page 4 d-Value S-Load < S = 75 k g MAX K G X MAX K G < X 0,0098 1 10,00 kN D-Value 2145 k g 1944 k g S-Load MAX K G MAX K G D = 1 0,00 kN ©...
  • Page 5 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested ECE R55 E11 55R 0111684 100 kg Max. vertical load : D-Value: 11.23 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 679670/18-03-2020/5...
  • Page 6 M12x40(10.9) 75Nm M12x60(10.9) 75Nm M12x40(10.9) 120Nm 6796/3 6796/2 M12x70(10.9) 6796/3 120Nm 679680 9520092 M12x40(10.9) 75Nm M12x70(10.9) M12x60(10.9) 120Nm 75Nm 9530921 M12x40(10.9) 120Nm © 679670/18-03-2020/6...
  • Page 7 M12x40(10.9) 75Nm M12x60(10.9) 75Nm M12x40(10.9) 105Nm 6796/3 6796/2 M12x70(10.9) 6796/3 105Nm 679680 9520092 M12x40(10.9) 75Nm M12x70(10.9) M12x60(10.9) 105Nm 75Nm 9530921 M12x40(10.9) 105Nm © 679670/18-03-2020/7...
  • Page 8: Fitting Instructions

    Herplaats de moeren. Zie figuur 1. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg 2. Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti-dreunlaag aan- is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte wezig is, dient deze verwijderd te worden.
  • Page 9 * This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after festdrehen. fitting the towbar. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt- assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- Handbuch zu Rate ziehen.
  • Page 10 Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer notice du fabricant. nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.
  • Page 11 övriga dokument. 2. Om det finns ett bitumen- eller stötdämpande lager vid kontaktytor * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- skall detta avlägsnas aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- 3.
  • Page 12 * Fjern plasticpropperne “”om de findes”“ fra de punktsvejsede m¢trikker. Consultar el manual de instalación de taller para el desmontaje y mon- * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget taje de piezas del vehículo.
  • Page 13: Istruzioni Per Il Montaggio

    * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente, N.B.: por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecua- * Per eventuali necessari adattamenti “”del veicolo”“ si consiglia di consul- das, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indicados tare il fornitore.
  • Page 14 5. Zamontować poprzecznicę C między wspornikami A w punktach D i E, jego użytkowania. całość lekko przymocować. * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośrednio 6. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem. lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia 7.
  • Page 15: Pokyny K Montáži

    * Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého prodejce. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan * Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- nátěru snižující...
  • Page 16 * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. fel az egész tárgyat lazán felcsavarva. * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen 5. Illessze az C kereszttartót az A tartók közé az D és E pontokban, majd vagy közvetett módon következő...
  • Page 17 гаек. * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля. * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем предписано в инструкции, либо...
  • Page 18 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Disconnect Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu...
  • Page 19 Fig. 2 © 679670/18-03-2020/19...
  • Page 20 15mm Fig. 3 © 679670/18-03-2020/20...
  • Page 21 65mm Cut out Heat shield Underside bumper Heat shield 65mm Fig. 4 © 679670/18-03-2020/21...
  • Page 22 © 679670/18-03-2020/22...
  • Page 23 6796 Dispositivo di traino tipo: Per autoveicoli: Ford Kuga 01/2020-> Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: E11 55R 0111684 Valore D: 11.23 kN Carico Verticale max. S: 100 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)

Table des Matières