Tineco PURE ONE S12 Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PURE ONE S12 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Smart Vacuum Cleaner
Instruction Manual
Manual De Uso
Mode D'emploi
TINECO IS HERE TO HELP.
We'll get back to you within 1 business day.
SERIES
*Actual product may differ from illustration.
www.tineco.com
1-855-292-8864
Mon. - Fri. 9am - 6pm (CST)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tineco PURE ONE S12 Série

  • Page 1 SERIES Smart Vacuum Cleaner Instruction Manual Manual De Uso Mode D’emploi *Actual product may differ from illustration. TINECO IS HERE TO HELP. www.tineco.com 1-855-292-8864 We’ll get back to you within 1 business day. Mon. - Fri. 9am - 6pm (CST)
  • Page 3: Table Des Matières

    Assembly ....................9 Operation .................... 11 Maintenance ..................19 Specifications ..................23 Troubleshooting .................. 24 Warranty ....................26 TINECO IS HERE TO HELP. www.tineco.com 1-855-292-8864 We’ll get back to you within 1 business day. Mon. - Fri. 9am - 6pm (CST)
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS Household use only. When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS APPLIANCE). Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. WARNING –...
  • Page 5 A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. 17. Use appliances only with specifically designated Tineco battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
  • Page 6: Fcc Radiation Exposure Statement

    Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital appliance, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 7: Overview

    Overview A B C D E F G H I J K L M A. Dust sensor G. Trigger lock B. Digital display H. Dustbin release button C. Dust empty release button I. Trigger D. Dustbin J. Power control slider E.
  • Page 8: Digital Display

    E. Air channel blocked B. Brush roller tangled F. Dust sensor malfunction G. Power indicator C. Dust monitoring loop (Blue to red according to the dust H. Tineco logo amount) I. WiFi indicator D. AUTO mode J. Battery level indicator...
  • Page 9: Accessories

    • The packaging box shows which accessories are included with your purchase. • As shown below, there are many components compatible with this model. If you require more accessories, please go to www.tineco.com or store.tineco.com. Direct-drive LED multi-tasker power brush Direct-drive technology increases cleaning efficiency and ensures a highly dynamic clean;...
  • Page 10 Flexible extension hose Excellent extension and flexibility to access hard-to-reach spaces; perfect for in-care use. Compatible with all non-motorized Tineco accessories. Automatic pre-filter cleaning tool A dirty filter is a leading cause of suction loss, and this tool is designed to make your filter last much longer. Simply place the dirty filter inside the automatic pre-filter cleaning tool and close the lid.
  • Page 11: Assembly

    Assembly Tube Installation Insert tube. Press the release button and remove tube. Brush Installation Insert the power brush. Press the release button and remove power brush. Dustbin Installation ① ② To clean the dustbin more thoroughly, press When re-attaching the dustbin, hold on an angle the dustbin release button to fully detach and slot the top of the dustbin into the hook on from the appliance.
  • Page 12: Battery Installation

    (120cm) from the lower screw hole to the floor this is complete, use the screws provided by (may need to be adjusted based on the actual Tineco to affix the dock to the wall. situation). Warning: • Ensure the wall surrounding the mounting area is free of gas, water pipes, electrical cables and wires.
  • Page 13: Operation

    Operation Preparing for Use Note: • Before the first use, please charge the appliance (see “Charging the Battery”) for 3-4 hours in an area where the ambient temperature is between 39.2°F (4°C) and 104°F (40°C). • Select an accessory and attach it to the appliance before use (see “Accessories”). Pull the trigger to activate the suction.
  • Page 14: Auto Mode

    Cleaning Mode Selection AUTO Mode • In AUTO mode, the power indicator and the color of dust monitoring loop change according to the amount of dust detected. A red dust monitoring loop indicates more dust is detected whereas a blue loop indicates less is detected. This mode automatically provides the best cleaning solution. Clean: On Min Power Vary depending...
  • Page 15: Manual Mode

    Manual Mode Power up Power down From AUTO mode, swipe the power control slider to switch to Manual mode. In Manual mode, you can control the power as needed. Note: Only use with dry hands. Dirty hands may affect slider operation.
  • Page 16 • All the functions can be performed using the Tineco app. Download the Tineco app from the App Store, Google Play and Tineco Official Site. Download on the GET IT ON Downloads App Store Google Play www.tineco.com Tineco Support App Downloads iOS 9.0 or later (iPhone 5s and above)
  • Page 17: Emptying The Dustbin

    Emptying the Dustbin Press the release button on the side of the Close and click the dustbin flap back dustbin and empty the contents. into place. • Place the appliance on the wall-mounted dock for convenient storage and recharging after use. click ①...
  • Page 18: Charging The Battery

    To charge, secure the main body and/or the spare battery on the dock. The battery can be recharged while attached to the main body, or separately. Note: • If you need a spare battery, please purchase from Tineco. Warning: • Only use the Tineco-provided adapter to charge the battery.
  • Page 19: Charging Time

    • When in AUTO mode, the runtime is approximately 50 minutes. When MAX power is used, the runtime is approximately 10.5 minutes (for one battery). • Estimated runtime data was obtained by a Tineco Laboratory using one battery and non-motorized accessories.
  • Page 20 Charging (Battery level 0%~99%) Battery icon: solid green. Battery indicator: blinking green. Battery on the main body Tineco indicator: blinking. Fully charged (Battery level up to 100%) In 5 mins Battery icon & Battery indicator: solid green. Battery on the Tineco indicator: illuminated.
  • Page 21: Maintenance

    Maintenance Note: • Clean the dustbin and filters after each use. • Use the cleaning tool to thoroughly clean the pre-filter when the indicator light shows a blocked air channel. To maintain high performance, wash and dry the pre-filter monthly, replacing it every 6 months.
  • Page 22: Hepa Filter

    Pre-filter Ensure the appliance is switched off before Do not turn the appliance upside down when cleaning, and remove the dirty pre-filter from removing or installing the filter to prevent dust the mesh filter-holder. from entering the motor. Replace a clean filter to the main body. Put Activate the suction to clean the pre-filter.
  • Page 23 The HEPA filter can be washed under running water and must be completely dry before reinstalling. Dust Sensor To avoid dust accumulation which can affect cleaning performance, wipe the suction mouth with a damp cloth. Mini Power Brush Press against the roller end cover downward. Pull out the brush roller.
  • Page 24 Remove the debris wrapped around the roller Fully reinsert the brush roller at an angle and with the Tineco Hair Cleaning Tool. push upward until it clicks securely back into place. Brush Roller Slide the switch to open the brush roller end...
  • Page 25: Specifications

    Specifications Product PURE ONE S12 SERIES Voltage 21.6V Rated Power 500W Dustbin Capacity 0.6L Charging Time 3-4 hrs for one battery AC Input 100-240V~ WiFi Frequency Bands 2.4G WiFi Maximum Output Power 19dB Disposal • The battery contains materials that are harmful to the environment and must be removed from the appliance before it is discarded.
  • Page 26: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Solution No power Charge the battery The appliance does not Auto protection for overheating Restart after cooling down turn on The suction mouth is blocked Check and remove blockages Dustbin and filters are full Clean the dustbin and filters The pre-filter is not installed Install the pre-filter The appliance is blocked (i.e.
  • Page 27 No battery pack or battery pack Install the battery on the main blinking green during installed improperly during body properly charging charging Note: If the above troubleshooting guide fails to provide a solution, please contact us or visit our website www.tineco.com for further support.
  • Page 28: Warranty

    WHAT IS COVERED? • Your Tineco appliance has a 2-year warranty against original defects in material and workmanship, when used for private household purposes in accordance with the Tineco Instruction Manual. Motorized accessories and battery bought separately come with a 1-year warranty.
  • Page 29: Warranty Limitations

    Please review the warranty carefully, and contact the manufacturer if you have any questions. WARRANTY SERVICE Register: We highly recommend that upon purchase, you register your appliance on the Tineco official website (www.tineco.com) and enjoy exclusive benefits. To register, please enter the last 11 digits of the serial number (found on the base of the main body).
  • Page 30 Montaje ....................36 Funcionamiento .................. 38 Mantenimiento ................... 46 Especificaciones .................. 50 Resolución de problemas ..............51 Garantía ....................53 TINECO ESTÁ AQUÍ PARA AYUDAR. www.tineco.com 1-855-292-8864 Nos pondremos en contacto con usted dentro de 1 día laboral. Lun-Vie 9:00-18:00 (CST)
  • Page 31: Medidas Importantes De Seguridad

    Medidas importantes de seguridad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Solo para uso doméstico. Al usar aparatos eléctricos se deben seguir siempre una serie de medidas básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. De no seguir todas las advertencias e instrucciones, se podrían producir descargas eléctricas, un incendio y/o lesiones personales graves.
  • Page 32 Un cargador apto para un tipo de batería podría presentar un riesgo de incendio si se usa con otra batería. 17. Use los aparatos solo con las baterías Tineco especialmente diseñadas. El uso de cualquier otro tipo de batería puede presentar riesgos de incendio y lesiones personales.
  • Page 33: Declaración De Exposición A La Radiación De La Fcc

    interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan causar una operación no deseada. Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar el derecho del usuario de operar el equipo. Nota: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un aparato digital de Clase B según lo estipulado en la sección 15 de las normas de la FCC.
  • Page 34: Descripción General

    Descripción general A B C D E F G H I J K L M A. Sensor del polvo H. Botón de liberación del depósito de polvo B. Pantalla digital I. Gatillo C. Botón de liberación de vaciado del polvo J.
  • Page 35: Pantalla Digital

    B. Cepillo de rodillo enredado F. Sensor de polvo defectuoso G. Indicador de alimentación C. Bucle de la monitorización de polvo H. Logotipo de Tineco (azul o rojo según la cantidad de polvo) I. Indicador de Wi-Fi D. Modo AUTO...
  • Page 36: Accesorios

    • Pruebe un accesorio en un área pequeña y poco visible antes de usarlo sobre superficies sensibles. • El embalaje muestra los accesorios incluidos con su compra. • Como se ilustra abajo, hay muchos componentes compatibles con este modelo. Si necesita más accesorios, visite www.tineco.com o store.tineco.com. Cepillo eléctrico LED multitarea de accionamiento directo La tecnología de accionamiento directo aumenta la eficacia de...
  • Page 37 Extensión y flexibilidad excelentes para alcanzar lugares difíciles. Perfecto para uso de mantenimiento. Compatible con todos los accesorios Tineco no motorizados. Herramienta automática de limpieza de filtro previo Un filtro sucio es la causa principal de la pérdida de succión. Esta herramienta está...
  • Page 38: Montaje

    Montaje Instalación del tubo Inserte el tubo. Presione para liberar el botón y sacar el tubo. Instalación del cepillo Inserte el cepillo eléctrico. Presione el botón de liberación y retire el cepillo eléctrico. Instalación del depósito de polvo ① ② Para limpiar el depósito de polvo mejor, Cuando desacople el depósito de polvo, pulse el botón de liberación del depósito de...
  • Page 39: Instalación De La Batería

    120 cm respecto a la fijación montado correctamente. Una vez hecho, inferior con el suelo (es posible que sea utilice los tornillos proporcionados por Tineco necesario ajustarlo según la situación real). para fijar el puerto a la pared.
  • Page 40: Funcionamiento

    Funcionamiento Preparación para el empleo Nota: • Antes del primer uso, cargue el aparato (consulte “Carga de la batería”) durante 3-4 horas en un área donde la temperatura ambiente sea de entre 4 °C (39,2 °F) y 40 °C (104 °F). • Seleccione un accesorio y acóplelo al aparato antes de usarlo (consulte “Accesorios”). Presione el gatillo para activar la succión.
  • Page 41 Selección del modo de limpieza Modo AUTO • En modo AUTO, el indicador de alimentación y el color del bucle de monitorización de polvo cambian según la cantidad de polvo detectada. Si el bucle de control de polvo es de color rojo, indica que se detecta más polvo, mientras que, si es azul, se detecta menos suciedad.
  • Page 42: Modo Manual

    Modo manual Encendido Apagado En modo AUTO, deslice el control de encendido para entrar en modo manual. En modo manual, puede controlar la potencia según sea necesario. Nota: Utilícelo solo con las manos secas. Usarlo con las manos sucias podría afectar al funcionamiento del deslizador.
  • Page 43 Aplicación • Todas las funciones se pueden realizar con la aplicación Tineco. Descargue la aplicación Tineco en el App Store, la tienda Google Play o el sitio web oficial de Tineco. Descargas de Bájela de DESCÁRGUELA DE aplicaciones App Store Google Play Tineco www.tineco.com...
  • Page 44: Vaciado Del Depósito De Polvo

    Vaciado del depósito de polvo Presione el botón de liberación ubicado en Cierre y haga clic en la tapa del el lateral del depósito de polvo y vacíe el depósito de polvo para volver a contenido. colocarla. • Coloque el aparato sobre el puerto de montaje en pared para almacenarlo de forma cómoda y recargarlo después de usarlo.
  • Page 45: Carga De La Batería

    • Si necesita una batería de repuesto, cómprela a Tineco. Advertencia: • Utilice solo el adaptador proporcionado por Tineco para cargar la batería. • Si no se utiliza durante un periodo prolongado, almacene la batería de litio en un lugar fresco y seco.
  • Page 46: Tiempo De Funcionamiento

    Tiempo de carga • Una carga completa de una batería tarda unas 3-4 horas. • Los datos estimados se han obtenido en un laboratorio Tineco con temperaturas ambiente de entre 4 °C (39,2 °F) a 40 °C (104 °F). Indicador •...
  • Page 47 Cargando (Nivel de batería 0 %-99 %) Icono de batería: verde estable. Indicador de batería: verde parpadeante. Batería del cuerpo principal Indicador Tineco: Parpadeando. Completamente cargado (nivel de batería hasta el 100 %) En 5 minutos Icono de batería e indicador de batería: verde estable. Batería del Indicador Tineco: iluminado.
  • Page 48: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: • Limpie el depósito de polvo y los filtros después de cada uso. • Utilice la herramienta de limpieza para limpiar bien el filtro previo cuando la luz indicadora muestre un canal de aire bloqueado. Para mantener un rendimiento elevado, lave y seque el filtro previo cada mes, sustituyéndolo cada 6 meses.
  • Page 49: Filtro Previo

    Filtro previo Compruebe que el aparato esté apagado No ponga el aparato boca abajo cuando retire antes de limpiarlo y retire el filtro previo del o instale el filtro para evitar que entre polvo en soporte del filtro de malla. el motor.
  • Page 50 El filtro HEPA se puede lavar bajo agua corriente y debe secarse completamente antes de volver a instalarlo. Sensor del polvo Limpie la boca de succión con un paño húmedo para evitar una acumulación de polvo que pueda afectar al rendimiento de limpieza. Minicepillo eléctrico Presione la cubierta del rodillo final hacia Retire el cepillo de rodillo.
  • Page 51 Elimine los restos enrollados alrededor de rodillo. del rodillo con la herramienta de limpieza de pelo Tineco. Vuelva a insertar completamente el cepillo de rodillo en la ventana del cepillo y podrá girar la cubierta en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje de forma segura.
  • Page 52: Especificaciones

    Especificaciones Producto SERIE PURE ONE S12 Tensión 21,6 V Potencia nominal 500 W Capacidad del depósito de 0,6 l polvo Tiempo de carga 3-4 horas por batería Entrada CA Aprox. 100-240 V Bandas de frecuencia Wi-Fi 2,4 G Potencia máxima de salida 19 dB Wi-Fi Eliminación • La batería contiene materiales dañinos para el medioambiente y debe retirarse del aparato antes de desecharlo.
  • Page 53: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Posible causa Solución No tiene suministro eléctrico Cambie la batería Protección automática para Vuélvalo a encender una vez El aparato no se sobrecalentamiento frío enciende La boca de succión está Examínela y retire las bloqueada obstrucciones El depósito de polvo y los filtros Limpie el depósito de polvo están llenos...
  • Page 54 Nota: En cualquier otro caso, o si la solución anterior no soluciona el problema, póngase en contacto con nosotros o visite nuestra página web www.tineco.com para obtener ayuda.
  • Page 55: Garantía

    ¿CUÁL ES LA COBERTURA? • El aparato Tineco tiene una garantía de 2 años contra defectos originales en materiales y mano de obra, cuando se usa para fines domésticos privados de acuerdo con el manual de instrucciones de Tineco.
  • Page 56 Revise la garantía cuidadosamente y contacte con el fabricante si tiene alguna pregunta. GARANTÍA Y SERVICIO Registro: Le recomendamos encarecidamente que registre el aparato en el sitio web oficial de Tineco (www.tineco.com) y disfrute de beneficios exclusivos. Para registrarlo, introduzca los últimos 11 dígitos del número de serie (se encuentra en la base del cuerpo principal).
  • Page 57 Fonctionnement ................. 65 Entretien ....................73 Spécifications ..................77 Guide de dépannage ................. 78 Garantie ....................80 TINECO EST LÀ POUR VOUS AIDER. www.tineco.com 1-855-292-8864 Nous vous répondrons dans 1 jour ouvrable. Lu. - Ve. 9 h à18 h (CST)
  • Page 58: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Usage domestique exclusivement. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, veuillez respecter des précautions de sécurité élémentaires, incluant les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION (DE CET APPAREIL). Le non- respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Page 59 Un chargeur adapté à un seul type de batterie peut présenter un risque d’incendie s’il est utilisé avec une batterie différente. 17. Utilisez cet appareil uniquement avec des batteries Tineco spécialement conçues pour cet usage. L’utilisation de toute autre batterie peut créer un risque de blessures et d’incendie.
  • Page 60: Déclaration De Conformité Du Fournisseur De La Fcc

    Déclaration de conformité du fournisseur de la FCC Tineco/SÉRIE PURE ONE S12 Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation de l’appareil est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) il doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
  • Page 61: Description

    Description A B C D E F G H I J K L M A. Capteur à poussières H. Bouton de déverrouillage du bac à poussières B. Affichage numérique I. Gâchette C. Bouton de vidage du bac à poussières J. Sélecteur de commande de puissance D.
  • Page 62: Affichage Numérique

    B. Rouleau brosse emmêlé F. Capteur à poussières défectueux C. Boucle de surveillance de G. Voyant d’alimentation poussières H. Logo Tineco (De rouge à bleu selon la quantité de I. Indicateur Wi-Fi poussières) J. Indicateur de niveau de la D. Mode AUTO...
  • Page 63: Accessoires

    • La boîte d’emballage indique les accessoires fournis avec votre achat. • Comme illustré ci-dessous, de nombreux composants sont compatibles avec ce modèle. Si vous avez besoin de plus d’accessoires, veuillez aller sur le site www.tineco.com ou store.tineco.com. Électro-brosse multitâche avec LED à pilotage direct La technologie à...
  • Page 64 Excellentes extension et flexibilité pour accéder aux espaces difficiles à atteindre, idéal pour une utilisation en voiture. Compatible avec tous les accessoires Tineco non motorisés. Outil de nettoyage automatique de pré-filtre Un filtre sale est l’une des principales causes de la perte d’aspiration, et cet outil est conçu pour prolonger la durée de...
  • Page 65: Assemblage

    Assemblage Installation du tube Insérez le tube. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez le tube. Installation de la brosse Insérez la brosse. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez la brosse. Installation du bac à poussières ① ②...
  • Page 66: Installation De La Batterie

    à 120 cm du trou montage correct. Une fois cette étape de la vis inférieur au sol (il peut être nécessaire terminée, utilisez les vis fournies par Tineco de l’ajuster en fonction de la situation réelle). pour fixer la station d’accueil au mur.
  • Page 67: Fonctionnement

    Fonctionnement Préparation à l’utilisation Remarque : • Avant la première utilisation, veuillez recharger l’appareil (voir « Recharger la batterie ») pendant 3 à 4 heures dans une zone où la température ambiante est comprise entre 4 °C (39,2 °F) et 40 °C (104 °F). • Sélectionnez un accessoire et fixez-le à l’appareil avant utilisation (voir « Accessoires »). Appuyez sur la gâchette pour activer Appuyez sur le verrou de la gâchette pour la l’aspiration.
  • Page 68: Sélection Du Mode De Nettoyage

    Sélection du mode de nettoyage Mode AUTO • En mode AUTO, le voyant de puissance et la couleur de la boucle de surveillance de poussière changent en fonction de la quantité de poussière détectée. Une boucle rouge de surveillance de poussière indique qu’une plus grande quantité de poussière est détectée et une boucle bleue indique qu’une moins grande quantité...
  • Page 69: Mode Manuel

    Mode Manuel Mise sous tension Mise hors tension En mode AUTO, faites glisser le sélecteur de commande de puissance pour passer en mode manuel. En mode manuel, vous pouvez commander l’alimentation au besoin. Remarque : Ne l’utilisez qu’avec les mains sèches. Des mains sales peuvent affecter le fonctionnement du sélecteur.
  • Page 70: Présentation De La Fonction Application

    Application • Toutes les fonctions peuvent être activées à l’aide de l’application Tineco. Téléchargez l’application Tineco depuis l’App Store, Google Play et le site officiel de Tineco. Téléchargements Téléchargez sur TÉLÉCHARGEZ-LA SUR d'applications Google Play l'App Store Tineco www.tineco.com Support Téléchargements d'applications...
  • Page 71: Vidage Du Bac À Poussières

    Vidage du bac à poussières Appuyez sur le bouton de déverrouillage Fermez et remettez en place le volet situé sur le côté du bac à poussières et du bac à poussières. videz le contenu. • Placez l’appareil sur la station murale pour un rangement et une recharge pratiques après utilisation.
  • Page 72: Recharger La Batterie

    Pour charger, fixez le corps principal et/ou la batterie de rechange sur la station d’accueil. La batterie peut être rechargée lorsqu’elle est fixée au corps principal, ou séparément. Remarque : • Si vous avez besoin d’une batterie de rechange, veuillez l’acheter auprès de Tineco. Avertissement : • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni par Tineco pour recharger la batterie.
  • Page 73: Durée De Charge

    • En mode AUTO, l’autonomie est d’environ 50 minutes. Lorsque la puissance MAX est utilisée, l’autonomie est d’environ 10,5 minutes. (sur une batterie) • Les données de l’autonomie estimée sont obtenues par le laboratoire Tineco avec une batterie et des accessoires non motorisés.
  • Page 74 Icône de la batterie : vert fixe. Voyant de batterie : clignotement vert. Batterie sur le corps principal Voyant Tineco : clignotant. Complètement chargé (niveau de la batterie 100 %) Dans 5 minutes Icône de batterie et voyant de batterie : vert fixe. Batterie sur le Voyant Tineco : allumé.
  • Page 75: Entretien

    Entretien Remarque : • Nettoyez le bac à poussières et les filtres après chaque utilisation. • Utilisez l’outil de nettoyage pour nettoyer soigneusement le pré-filtre lorsque le voyant indique un conduit d’air bouché. Pour maintenir des performances élevées, lavez et séchez le pré-filtre tous les mois et remplacez-le tous les 6 mois.
  • Page 76: Filtre Hepa

    Pré-filtre Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de Ne retournez pas l’appareil lorsque vous retirez le nettoyer, et retirez le pré-filtre sale du porte- ou installez le filtre pour empêcher la poussière filtre à mailles. de pénétrer dans le moteur. Replacez le filtre propre dans le boîtier Activez l’aspiration pour nettoyer le pré-filtre.
  • Page 77: Capteur À Poussières

    Le filtre HEPA peut être lavé à l’eau courante et doit être séché complètement avant d’être réinstallé. Capteur à poussières Pour éviter l’accumulation de poussière qui pourrait affecter les performances de nettoyage, essuyer la bouche d’aspiration avec un chiffon humide. Mini brosse turbo Faites glisser vers le bas le couvercle Retirez le rouleau brosse.
  • Page 78: Rouleau Brosse

    Enlevez les débris enroulés retirer le rouleau brosse. autour du rouleau avec l’outil de nettoyage des poils/cheveux Tineco. Réinsérez complètement le rouleau brosse dans la fenêtre de brosse et le couvercle d’extrémité peut être tourné dans le sens horaire jusqu’à...
  • Page 79: Spécifications

    Spécifications Produit SÉRIE PURE ONE S12 Tension 21,6 V Puissance d’alimentation 500 W Capacité du bac à poussières 0,6 L Durée de charge 3-4 heures sur une batterie Entrée CA 100-240 V~ Bandes de fréquences Wi-Fi 2,4 G Puissance de sortie maximum Wi-Fi 19 dB Élimination des déchets •...
  • Page 80: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Cause possible Solution Pas d’alimentation Chargez la batterie Protection automatique contre la Redémarrez après L’appareil ne s’allume surchauffe refroidissement La bouche d’aspiration est Vérifiez et éliminez les bouchée obstructions Le bac à poussières et les filtres Nettoyez le bac à...
  • Page 81 Remarque : Dans tous les autres cas ou si la solution décrite ci-dessus n’a pas résolu le problème, veuillez nous contacter ou consultez notre site www.tineco.com pour obtenir de l’aide.
  • Page 82: Garantie

    QU’EST-CE QUI EST COUVERT ? • Votre appareil Tineco bénéficie d’une garantie de 2 ans contre les défauts d’origine du matériel et de la fabrication, lorsqu’il est utilisé à des fins domestiques conformément au manuel d’utilisation de Tineco. Les accessoires motorisés et la batterie achetés séparément sont livrés avec une garantie de 1 an.
  • Page 83: Limitations De Garantie

    Tous les travaux seront effectués par Tineco ou un agent agréé. Toute pièce défectueuse remplacée deviendra la propriété de Tineco.
  • Page 84 Contact us - We’ll get back to you within 1 business day. www.tineco.com Conéctese con nosotros. Nos pondremos en contacto con usted dentro de 1 día laboral. NA Service Call: 1-855-292-8864 Mon. - Fri. 9am - 6pm (CST) Contactez-nous. Nous vous répondrons dans 1 jour ouvrable.

Table des Matières