Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

SLV GmbH
BETRIEBSANLEITUNG für
WANDLEUCHTE
OPERATING MANUAL FOR
WALL LUMINAIRE
MODE D'EMPLOI POUR
APPLIQUE
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
LUMINARIA PARED
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
LAMPADA DA PARETE
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
WANDLAMP
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
VÆGLAMPE
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA
LAMPA ŚCIENNA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
НАСТЕННЫЙ СВЕТИЛЬНИК
BRUKSANVISNING FÖR
VÄGGLAMPA
DUVAR LAMBASI
IÇIN KULLANMA KILAVUZU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
FALI LÁMPATEST
BOX-L E27
230V~
20mm
N
L
art.-no. 232491/95/97 19.08.2015 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are
subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma
hakkı saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak.
TC-(D,H,T,Q,)SE,
IP44
E27, 18W max.
!
15mm
5 mm
min.
25,0 x 11,0 x 11,0 cm
1,1 kg

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SLV BOX-L E27

  • Page 1 FALI LÁMPATEST art.-no. 232491/95/97 19.08.2015 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen.
  • Page 2 Weitere Sicherheitshinweise sind durch dieses Symbol gekennzeichnet: Belastungen geschützt, gelagert werden. Nach einer feuchten oder verschmutzenden Lagerung darf das Produkt Art.-Nr. 232491/95/97 © 19.08.2015 SLV GmbH, erst nach einer Zustandsprüfung durch eine zugelassene Elektrofachkraft Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG betrieben werden.
  • Page 3 Check if the product functions properly and is securely fixed! STORAGE AND DISPOSAL Additional safety messages are indicated by this symbol: art.-no. 232491/95/97 © 19.08.2015 SLV GmbH, Storage Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, USE AS DIRECTED •...
  • Page 4 A UTILISER COMME INDIQUÈ remettre en marche. numéro d’article 232491/95/97 © 19.08.2015 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Ce produit sert seulement aux fins d’éclairage et doit : Tel.
  • Page 5 • El producto se debe almacenar en un ámbito seco, protegido contra EMPLEO SEGÚN NORMATIVAS ensuciamiento y exigencias mecánicas. No. del artículo 232491/95/97 © 19.08.2015 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tras un almacenamiento con humedad o suciedad, el producto sólo Este producto sirve únicamente para fines de iluminación y debe:...
  • Page 6 Direttiva (WEEE, 2003/108) sui rifiuti • Installato solo su una base stabile, piana e non ribaltabile. Art.-No. 232491/95/97 © 19.08.2015 SLV GmbH, di apparecchiature elettriche ed elettroniche, nei punti di raccolta locale ad • Messo in funzione solo su superfici normali e non infiammabili.
  • Page 7 GEBRUIK AANGEPAST AAN DE DOELEINDEN • Het product moet droog en beschermd tegen vervuiling en mechanische belasting worden opgeslagen. artnr. 232491/95/97 © 19.08.2015 SLV GmbH, Dit product dient alleen voor verlichtingsdoeleinden en mag: Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, • uitsluitend met een spanning van 230V ~50Hz gebruikt worden.
  • Page 8 Kontroller lampens upåklagelige funktion og at den er sikker OPBEVARING OG BORTSKAFFELSE fastgjordt! Videre sikkerhedshenvisninger er kendetegnet med dette symbol: Lagring art.-nr. 232491/95/97 © 19.08.2015 SLV GmbH, ANVENDELSE IFØLGE BESTEMMELSEN • Produktet må lagres tør, beskyttet for forureniger og mekaniske Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, belastninger.
  • Page 9 • Urządzenie musi być przechowywane w suchym miejscu, chronione przed UŻYWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM brudem i nie poddawane żadnym obciążeniom mechanicznym. Nr art. 232491/95/97 © 19.08.2015 SLV GmbH, Podczas magazynowania w wilgotnych i zabrudzonym warunkach, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Urządzenie służy tylko jako oświetlenie i może:...
  • Page 10: Указания По Безопасности

    • изделие может подключаться только в соответствии с классом защиты I (один). Указание по утилизации (Европейский Союз) Арт. № 232491/95/97 © 19.08.2015 SLV GmbH, • изделие может использоваться только в жестко зафиксированном • Не утилизировать прибор вместе с бытовыми отходами! Продукты с...
  • Page 11: Underhåll Och Skötsel

    • Produkten är ej avsedd att användas av barn. Säkerställ att barn inte kan skada sig på produkten t ex genom att bränna sig på varma ytor eller Förvaring Art.-nr. 232491/95/97 © 19.08.2015 SLV GmbH, genom elektriska stötar. • Produkten måste förvaras torrt och skyddad mot smuts och mekanisk Daimlerstr.
  • Page 12 örneğin sıcak yüzeyler nedeniyle yanarak ya da SAKLAMA KOŞULLARI VE ATIK TASFİYESİ elektrik çarpması. Ürün kodu 232491/95/97 © 19.08.2015 SLV GmbH, Saklama koşulları Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, İlave güvenlik uyarıları gösterilen sembol ile işaretlenmiştir: • Ürün kuru yerde, kirlenmelerden ve mekanik yüklenmelerden korunarak Tel.
  • Page 13 Ellenőrizze, hogy a termék megfelelően működik, és biztonságosan karbantartási teendőkkel kapcsolatban. rögzítve van! A további biztonsági figyelmeztetéseket így jelöltük: TÁROLÁS ÉS HULLADÉKKEZELÉS modellszám 232491/95/97 © 19.08.2015 SLV GmbH, HASZNÁLJA AZ UTASÍTÁSNAK MEGFELELŐEN Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Tárolás A termék csak világítási célokra alkalmas, ezért:...