Page 3
Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
4 electrolux Sommaire A l’attention de l’utilisateur Avertissements importants ................5 Description de l’appareil ..................8 Conseils avant la première utilisation ..............8 Comment utiliser la table de cuisson ..............9 Comment utiliser le four ................... 11 Conseils d’utilisation : la table de cuisson ............14 Conseils d’utilisation : le four ................
5 FRANÇAIS Avertissements importants Cette brochure doit être impérativement conservée avec l’appareil pour pouvoir être consultée à tout moment. Si l’appareil doit être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la brochure soit fournie, de façon à ce que le nouvel usager puisse être mis au courant du fonctionnement de la machine et des avertissements s’y rapportant.
6 electrolux Veillez toujours à ce que les bou- • L’appareil est lourd, prendre des pré- tons poussoirs soient dans la po- cautions pour le déplacer. sition « « « « « » » » » » ou bien «0»...
8 electrolux Description de l’appareil Hauteur Largeur Profondeur 850 mm 600 mm 600 mm Conseils avant la première utilisation Avant d’utiliser l’appareil, enlevez tous les matériaux d’emballage, y compris les étiquettes publicitaires et les éventuels films de protection. La table de cuisson...
9 avec une éponge humide et un dé- c) laissez le four fonctionnerà vide pen- tergent doux, et les accessoires du dant environ 45 minutes; four avec un produit utilisé pour la d) aérez convenablement la cuisine. vaisselle. L’isolement thermique du four ainsi Pendant cette opération, votre appa-...
10 electrolux Voyant de chaleur résiduelle (témoin de sécurité) La table de cuisson en vitrocérami- que possède 4 voyants de chaleur rési- duelle (témoins de sécurité). Chaque voyant s'allume des qu'une zone decuisson est chaude. Chaque voyant s'allume quelques minutes après que la table ait été mise en marche et elle reste alummée pen-...
11 Comment utiliser le four Le sélecteur de fonctions Le choix du mode de cuisson s’effectue à l’aide de la commande four (Fig. 3). En faisant coïncider le symbole de la manette avec le repère situé sur le bandeau...
12 electrolux La cuisson traditionnelle Les cuissons au grilloir La cuisson se fait par convection na- Attention parties turelle : l’air chaud circule dans le four accessibles peuvent être selon le principe des courants ascen- chaudes lors de l'utilisation du dants et descendants.
13 Les gratins 1) Positionnez le sélecteur sur la posi- tion et le thermostat sur la posi- tion "MAX". 2) Placez le plat sur la grille support et glissez l’ensemble au gradin 3 ou 4 3) Laissez le mets exposé quelques mi- nutes au rayonnement du grilloir.
14 electrolux Conseils d’utilisation : la table de cuisson Conseils pratiques La table de cuisson en vitrocérami- que résiste aux écarts de température et elle est insensible aussi au froid qu'à la chaleur ; de plus, elle est particuliére- ment résistante aux heurts. Toutefois, tout objet pointu même de petite taille...
Page 15
15 Matière Les récipients avec fond en aluminium ou en cuivre ne sont pas conseillés car ils peuvent provoquer un changement de couleur sur la surface qu’il est difficile ou quelquefois impossible de faire disparaître. Diamètre Le diamètre du récipient doit correspondre à...
16 electrolux Conseils d’utilisation : le four Toutes les cuissons doivent être Toutes les cuissons doivent être Toutes les cuissons doivent être Toutes les cuissons doivent être Toutes les cuissons doivent être pendant la cuisson. Cela faites avec la porte du four...
Page 17
17 four qu'après écoulement de 3/4 du temps de cuisson. Les mélanges battus doivent se décoller de la cuillère avec une certaine difficulté, car une fluidité excessive prolongerait inutilement le temps de cuisson. Conseils pratiques pour la cuisson au four Fig.
18 electrolux degré de cuisson, presser la viande ment pour gratiner, faire griller le pain et avec une cuillère. Si la pièce est cuite à griller certains fruits, comme par exem- point, la viande ne cèdera pas. ple les bananes, les pamplemousses Prévoir un temps de cuisson plus...
19 Tableaux de cuisson Les temps de cuisson ne comprennent pas le préchauffage, nous vous conseillons de préchauffer le four pendant environ 10 mn. La cuisson traditionnelle et à chaleur tournante Cuisson Cuisson à Temps traditionnelle chaleur tournante cuisson...
Page 20
20 electrolux Les températures du four ne sont présentées qu’à titre indicatif. Il pourra s’avérer né- cessaire d’augmenter ou de baisser les températures en fonction des goûts et besoins indi- viduels. (*) Si vous souhaitez faire cuire plusieurs plats en même temps, il est conseillé de les placer aux hauteurs indiquées entre parenthèses.Les temps de cuisson ne comprennent...
21 Entretien et nettoyage Débrancher l’appareil avant Nettoyage du four tout nettoyage. nettoyage four N'utilisez jamais d'appareils à indispensable pour un usage de longue vapeur ou à haute pression pour durée de l’appareil. A cet effet procéder nettoyer le four (exigences relatives comme suit :- effectuer le nettoyage à...
22 electrolux Nettoyage de la porte du four Pour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte du four de votre appareil. Décrocher la porte du four 1) Ouvrez complètement la porte du four. 2) Relevez complètement le levier de serrage aux deux charnières de la porte (Fig.
23 Entretien des glissières Les glissières peuvent être ôtées pour faciliter le nettoyage. 1. Devissez les vis de serrage des glissières et enlevez-les. 2. Nettoyez le glissières avec eau tiède savonneuse et essuyez-les avec un chiffon doux. Evitez l’emploi de produits abrasifs qui pourraient les endommager.
24 electrolux Que faire si l’appareil ne fonctionne pas Si l’appareil ne fonctionne pas et odeurs pendant la cuisson correctement, avant de vous adresser suivante (voir à ce sujet le au service d’assistance technique, paragraphe concernant contrôlez les points suivants.
25 Donnés techniques La table de cuisson Dimensions de l’appareil Hauteur 850 mm Zone de cuisson avant droit Largeur 600 mm 1200 W - Ø 145 mm Profondeur 600 mm Zone de cuisson arrière droit Appareil de classe 1 et 1700 W - Ø...
26 electrolux L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à terre inexistante ou défectueuse.
27 Branchement électrique Avant d’effectuer le branchement Le Fabricant décline toute électrique, s’assurer que : responsabilité si ces mesures de - Le fusible protection sécurité ne sont pas prises. l’installation électrique du logement, Les types de câbles d’alimentation soient capables de supporter la adéquats sont les types suivants,...
28 electrolux Branchement de la planchette à bornes L’appareil comporte une planchette à bornes à 6 pôles, facilement accessible, où les cavaliers (connexions volantes) sont déjà préréglés pour le fonctionnement à 400 V triphasé (Fig. 11). Si la tension de réseau est autre que Fig.11...
29 Assistance technique En cas d’anomalie de fonctionne- ment, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermetu- re du magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous com- muniquera alors l’adresse d’un Service...
30 electrolux Garantie/service-clientèle Points de service 1028 Préverenges Le Trési 6 Point de vente de rechange 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 Tel. 0848 848 023 Demonstration / Vente 8048 Zürich Badenerstrasse 587 Tel. 044 405 81 11 Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté...
31 Garantie européenne Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d'un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garan- tie déménagera avec vous dans les conditions suivantes :...
Page 33
Willkommen bei Electrolux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft.
Page 34
34 electrolux Inhaltsverzeichnis Anweisungen für den Benutzer Gemeinsame Anweisungen ................34 Geräteabeschreibung ..................37 Vor dem ersten Gebrauch ................37 Gebrauch der Kochmulde ................38 Gebrauch des Backofens ................40 Praktische Hinweise: die Kochmulde ............... 42 Praktische Hinweise: der Backofen ..............43 Back-und Bratzeiten ..................
35 DEUTSCH Gemeinsame Anweisungen Bewaren Sie diese Broschüre unbedingt so zusammen mit dem Gerät auf, daß Sie sie jederzeit problemlos zu Rate ziehen können. Sollten Sie das Gerät verkau- fen oder einer anderen Person überlassen, so händigen Sie bitte auch diese Bro- schüre aus, damit sich der neue Benützer über den Betrieb und die Warnungen...
36 electrolux • Verwenden Sie immer Topfhand- sitionen « » oder «0» befinden, schuhe zum Herausnehmen von solange der Herd in Betrieb ist. Kochgefäßen aus dem Backofen. • Das Gerät darf nicht mit einem Heiß- • Die backofeneigene Wärmeisolation dampf- oder Dampfstrahlreiniger ge- und fabrikationsbedingte Fettreste reinigt werden.
Geschäft, in dem Sie das Pro- dukt gekauft haben. Die vorliegende Gebrauchsanweisung ist nur in jenen Bestimmungsländern gültig, deren Kennzeichen auf dem Titelblatt der Bedienungsanleitung sowie auf dem Gerät abgebildet ist. HERSTELLER: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A. Viale Bologna 298 47100 FORLI’ (Italien)
38 electrolux Geräteabeschreibung Höhe (H) Höhe (H) Br Br Br Br Breite (B) eite (B) eite (B) T T T T Tiefe (T) iefe (T) iefe (T) Höhe (H) Höhe (H) Höhe (H) eite (B) eite (B) iefe (T) iefe (T)
39 Es wird empfohlen, das oben be- schriebenen Verfahren durch Auswählen der Garfunktion „Grossflächengrill“ sowie die Funktion „Pizza“ etwa 5- 10 Minuten lang zu wiederholen. Gebrauch der Kochmulde Kochmulde-Wahlschalter An der Schalterblende befinden sich Wahlschalter, mit denen die vier Kochplatten bedient werden können.
Page 40
40 electrolux Restwärmeanzeige Die Glaskeramik-Kochmulde ist mit einer Restwärmeanzeige ausgestattet, jeder Kochzone ist eine Lampe zugeordnet. Diese leuchtet auf, sobald die entsprechende Kochzone heiß ist und warnt vor unbedachter Berührung. Die Restwärmeanzeige schaltet sich wenige Minuten nach dem Einschalten der Platte ein, leuchtet während der...
41 Gebrauch des Backofens Bedienungsknebel Durch Drehen des Thermostat- Knebels (Abb. 4) kann die geei-gnetste Temperatur gewählt werden und durch Drehen des Wahlschalter-Knebels (Abb. 3) kann das geeignetste Heizsystem gewählt werden: Symbole Backofen ausgeschalten Ober-/ Unterhitze Umluft Kleinflächengrill Abb. 3 Grossflächengrill...
Page 42
42 electrolux Ober-/ Unterhitze Unterhitze Die Wärme wird von den Heizkör- Die Wärme wird nur von dem Heiz- pern an der Ober- und Unterseite des körper an der Unterseite des Backofens Backofens gleichmäßig an das Gargut an das Gargut abgegeben. Diese abgegeben.
43 Praktische Hinweise: die Kochmulde Die Glaskeramik-Kochmulde hält. Temperatur-unterschieden stand, ist sowohl gegen Kälte als auch gegen Hit- ze sowie gegen mecanische Einwirkun- gen relativ unempfindlich; dennoch kann die Oberfläche der Kochmulde durch ei- nen Schlag mit einem spitzen, wenn auch kleinen Gegenstand (z.B.
44 electrolux brauch. Empfehlenswert ist normge- Überstehende Gefäße können infolge rechtes Elektro-Kochgeschirr mit plan- der auftretenden thermischen Spannun- geschliffenem, starkem Boden. Im gen zerspringen. Vermeiden Sie auch Durchmesser darf es größer, jedoch das Zugießen kalter Flüssigkeiten in hei- nicht kleiner als die Kochzone sein, da ße Gefäße oder das Abstellen auf kalten...
Page 45
45 Das Backen mit Umluft Die Wärmeübertragung geschieht hierbei durch heiße Luft, die von dem Lüfterrad in der Backofenrückwand in Bewegung gesetzt wird. Damit verteilt sich die Wärme gleich- mäßig und schnell im Backofen. Daher können in den verschiedenen Etagen mehrere Gerichte gleichzeitig gegart werden.
Page 46
46 electrolux Zum Braten erzielen, wird der Rost in die 4. Ein- schiebeleiste, also dicht unter den Grill Nicht weniger als 1 kg Braten neh- geschoben. Mit etwas Wasser in der men, kleinere Stücke könnten beim Bra- Fettpfanne wird die Reinigung erleich- ten austrocknen.
47 Back-und Bratzeiten Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen. Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen! Ober- und Unterhitze sowie Umluft Ober- und Heißluft Unterhitze Garzeit ART DER NOTIZEN Ebene Ebene SPEISE minuten KUCHEN Rührteig 2 (1u3)* 45-60 Kuchenform Mürbeteig 2 (1u3)*...
Page 48
48 electrolux (*) Wenn Sie mehr als ein Gericht gleichzeitig zubereiten möchten, empfehlen wir den Einschub in die Ebenen zwischen den Klammern. Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen. Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen! Gross- und Kleinflächengrill Kochzeit in Ebene Menge...
49 Pflege und Wartung Vor der Reinigung schließen Sie das Gerät vom Stromnetz ab. Das Gerät darf nicht mit einem Heißdampf- oder Dampf- strahlreiniger gereinigt werden. Pflege der Kochmulde Zuerst alle Speisereste und Spritzer mit einem Reinigungsschaber entfernen. Die Kockmulden danach bei geringer Wärme reinigen;...
50 electrolux Reinigung des Backofens Wichtig Wichtig Wichtig Wichtig Wichtig: Vor jeder Reinigungsarbeit das Gerät unbe-dingt spannungslos machen. Für eine lange Lebensdauer des Gerätes ist es nötig, regelmässig folgende Reinigungs-arbeiten vorzuneh- men: - Durchführung nur bei abgekühltem Backofen. - Die emaillierten Teile mit Seifenlauge reinigen.
Page 51
51 2. lösen und drehen Sie die kleinen He- bel auf den beiden Scharnieren (Abb. 3. fassen Sie die Tür an der linken und rechten Seite und drücken Sie die Tür langsam gegen den Ofen, bis sie halb geschlossen ist; ziehen Sie jetzt die Tür vorsichtig zur Seite (Abb.
52 electrolux Störungen und ihre Behebung Wenn das Gerät nicht korrekt Rauchbildung und unangenehmem funktioniert, sollten Sie folgende Geruch bei späteren Verwendungen Überprüfungen vornehmen, ehe Sie sich führt (siehe hierzu den Abschnitt an den Technischen Kundendienst “Pflege und Wartung”). wenden: Wenn das Gerät nicht funktioniert...
Page 54
54 electrolux Nach der Installation des Herdes muß das Schutzmaterial entfernt wer- den, das im Werk für den Transport an- gebracht wurde. Sicherstellen, daß das installierte Gerät im Falle eines technischen Ge- brechens leicht zugänglich ist. Horizontalausrichtung Die Herde sind mit höhen- verstellbaren Nivellierfüßen ausgestat-...
55 Elektrischer Anschluß Vor der Durchführung des Anschlus- • H07 RN-F ses hat man sich zu vergewissern, daß: • H05 RN-F • H05 RR-F - die Schutzsicherung und die • H05 VV-F elektrische Anlage für die Belastung • H05 V2V2-F (T90) des Gerätes geeignet sind (siehe...
56 electrolux Technischer Kundendienst Wenn nach den beschriebenen Kontrol- len das Problem nicht gelöst werden kann, rufen Sie den nächsten Kundendienst des Herstellers und geben Sie die Art des Defektes, das Gerätemodell (Mod.), die Produktionsnummer (Prod. Nr.) sowie die Fabrikations-nummer (Ser. Nr.) an, welche Sie auf dem Typenschild des Ofens finden.
Europäische Garantie Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführ- ten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen:...