Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuale d'installazione, uso e manutenzione
Installation, use and maintenance manual
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien
Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
Manual de instalación, uso y mantenimiento
Stufa a pellet mod - Pellet stove model - Poêle à granulés mod.
Pelletofen Modell - Estufa de pellets mod.
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'installazione, utilizzo e manutenzione.
Read the instructions carefully before installation, use and maintenance.
Lire attentivement les instructions avant d'installer, d'utiliser et d'entretenir le poêle.
Vor Installation, Gebrauch und Wartung muss diese Anleitung aufmerksam durchgelesen werden.
Das Handbuch ist wesentlicher Bestandteil des Geräts.
Lea atentamente las instrucciones antes de realizar la instalación, el uso y el mantenimiento.
BLITZ HR
Il manuale è parte integrante dell'apparecchio.
The manual is an integral part of the unit.
Le manuel fait partie intégrante de l'appareil.
El manual es parte integrante del equipo.
1
484210351-M5_07/13
Hardware - M
BLITZ HR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cola BLITZ HR

  • Page 1 Manual de instalación, uso y mantenimiento Stufa a pellet mod - Pellet stove model - Poêle à granulés mod. Pelletofen Modell - Estufa de pellets mod. BLITZ HR 484210351-M5_07/13 Hardware - M Leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, utilizzo e manutenzione.
  • Page 2 BLITZ HR...
  • Page 3 BLITZ HR...
  • Page 4 5-33 ............................. La Ditta COLA garantisce i propri prodotti secondo le norme attualmente in vigore , ad esclusione delle parti soggette a normale usura . Per le condizioni di garanzia rivolgersi all’importatore o al rappresentante autorizzato, il quale può integrare il periodo della garanzia obbligatoria con un periodo supplementare a sua totale ed esclusiva responsabilità.
  • Page 5 4.6.3 menù 03 – abilita crono 4.6.4 menù 04 – scegli lingua 4.6.5 menù 05 – modo stand-by 4.6.6 menù 06 – cicalino 4.6.7 menù 07 – carico iniziale 4.6.8 menù 08 – stato stufa 4.6.9 menù 09 – tarature tecnico BLITZ HR...
  • Page 6: Avvertenze Generali

    Utilizzare solo ricambi originali consigliati dal produttore . La ditta produttrice non è responsabile di inconvenienti, rotture o incidenti dovuti al mancato rispetto o alla mancata applicazione delle indicazioni soprascritte e contenute nel manuale . BLITZ HR...
  • Page 7: Descrizione Tecnica

    (vento forte , gelo , ect.) possono intervenire i sistemi di sicurezza che spengono la stufa . La stufa mod. BLITZ HR con potenza nominale di 12,8 kw garantisce un volume massimo riscaldabile di 293 m3 considerando il coefficiente del fabbisogno energetico dell’edificio pari a 35W/m3. Esso può variare in funzione dell’isolamento, della tipologia e della zona climatica.
  • Page 8 Ingombri stufa pellet BLITZ Ingombri stufa Blitz Legenda: A-Feritoie passaggio aria B-Allacciamento tubo espulsione fumi diam. 80mm C-Sportello serbatoio pellet D-Aspirazione aria comburente diam. 50mm E-Allacciamento cavo elettrico F-Pannello comandi ECO-T G-Interruttore elettrico con presa cavo elettrico BLITZ HR...
  • Page 9: Combustibile E Uso Consentito

    Apertura – chiusura porta fuoco stufa a pellet BLITZ HR Per aprire la porta inserire la maniglia in dotazione e ruotare in senso orario Maniglia apertura-chiusura porta fuoco ; - Apertura: senso antiorario - Chiusura: senso orario 1.5 Combustibile e uso consentito Le stufe a pellet funzionano esclusivamente con pellet (pastiglie) di varie essenze di legno conformi alla normativa DIN plus 51731 o UNI CEN/TS 14961 o Ö-Norm M 7135 ovvero aventi le seguenti caratteristiche:...
  • Page 10: Riferimenti Normativi

    I pavimenti in legno o in qualsiasi materiale infiammabile devono essere opportunamente protetti alla base con pannelli in acciaio o in vetro temperato ; la protezione dovrà ricoprire oltre la base anche una certa area di fronte la stufa . BLITZ HR...
  • Page 11 L’afflusso dell’aria può essere ottenuto anche attraverso un locale adiacente a quello d’installazione purchè tale flusso possa avvenire liberamente attraverso aperture permanenti comunicanti con l’esterno ; tale locale non può essere adibito ad autorimessa, magazzino di materiali combustibile o ad attività con pericolo d’incendio . BLITZ HR...
  • Page 12: Scarico Fumi Di Combustione

    . Inoltre controllare che il deviatore fumi superiore sia incastrato nella propria sede. Una posizione errata del deviatore comporta malfunzionamenti ed un eccessivo annerimento del vetro . Ad ogni accensione dell’apparecchio controllare la corretta posizione del braciere sul relativo porta braciere . BLITZ HR...
  • Page 13: Collegamento Elettrico

    Durante il normale funzionamento queste valvole sono chiuse dal proprio peso e dalla depressione della camera e garantiscano la tenuta contro l’eventuale uscita dei fumi. Controllare periodicamente la chiusura, lo stato di integrità del dispositivo e il relativo funzionamento . BLITZ HR...
  • Page 14: Sicurezza Contro Il Ritorno Di Fiamma Sul Canale Alimentazione Pellet

    E’ vietato manomettere i dispositivi di sicurezza . 3.8 Guasto ventilatore estrazione fumi Se per qualsiasi motivo il ventilatore di estrazione fumi si ferma , il controllo elettronico blocca istantaneamente la fornitura di pellet visualizzando il messaggio ‘AL 4 ASPIRAT-GUASTO’. BLITZ HR...
  • Page 15: Uso Della Stufa

    ‘P5’ ,‘P6’ per scorrere i vari menù ; premere su uno dei tasti di incremento/decremeto ‘P1’, ‘P2’, ‘P5’ ,‘P6’ per settare il parametro desiderato ; premere il tasto SET ‘P3’ per confermare il valore del parametro . BLITZ HR...
  • Page 16: Controllo Prima Dell'accensione

    Prima di procedere con l’accensione della stufa è necessario verificare i seguenti punti : - assicurarsi di aver letto e compreso quanto riportato nel manuale ; - il serbatoio deve essere carico di pellet ; - la camera di combustione deve essere pulita ; BLITZ HR...
  • Page 17: Fase Di Avvio

    Trascorso un certo tempo , se la temperatura fumi non ha raggiunto il valore minimo ammesso la stufa si pone in stato di allarme . - E’ vietato utilizzare liquidi infiammabili per l’accensione . - In caso di continue mancate accensioni contattare il Centro di Assistenza . BLITZ HR...
  • Page 18: Fase Di Lavoro

    Se viene attivata la modalità STAND-BY , la stufa si spegne con un tempo di ritardo dopo aver raggiunto il SET di temperatura .Il riavvio avviene dopo che la temperatura ambiente è inferiore ad un certo valore prefissato rispetto alla temperatura ambiente . Finestra di dialogo Potenza BLITZ HR...
  • Page 19 Livello 3 Livello 4 Valore 01 – Regola ventole Seleziona valore 02 – Set orologio 01 - giorno Giorno 02 - ore 03 - minuti Minuti 04 - giorno Giorno 05 - mese Mese 06 - anno Anno BLITZ HR...
  • Page 20 / off 37 – domenica prog 4 on / off 04 – program week-end 01 – crono week-end on / off 02 – start 1 03 – stop 1 04 – start 2 05 – stop 2 BLITZ HR...
  • Page 21 , disabilitare e impostare le funzioni del cronotermostato giornaliero . E’ possibile settare due fase di funzionamento delimitate dagli orari impostati secondo la tabella seguente dove l’impostazione OFF indica all’orologio di ignorare il comando . Finestra di dialogo BLITZ HR...
  • Page 22 , impostando OFF nel campo orari , l’orologio ignora il comando corrispondente . Finestra di dialogo Effettuare la programmazione con attenzione evitando di far sovrapporre le ore di attivazione e/o disattivazione nello stesso giorno in differenti programmi . BLITZ HR...
  • Page 23 ; per il monitoraggio sono disponibili diverse pagine poste in successione . 4.6.9 Menu 09 – tarature tecnico Tale selezione è riservata al solo tecnico autorizzato del centro di assistenza COLA . La modifica dei parametri tecnici sul menu 09 deve essere effettuata da personale autorizzato e competente ;...
  • Page 24: Sostituzione Batteria

    - cronotermostato esterno : impostare un SET temperatura pari a 7°C e disabilitare dal menu 03-01 le funzionalità crono . Per ognuna delle impostazioni tutte le funzioni del menu non cambiano e la segnalazione del collegamento avviene con l’accensione del led a segmento sullo barra degli stati nel display . BLITZ HR...
  • Page 25: Periodo Di Inattività ( Fine Stagione )

    . Il braciere deve appoggiare sul porta braciere e precisamente su tutta fascia anulare senza presentare luci di passaggio aria. Braciere sporco Braciere pulito Porta Braciere pulito BLITZ HR...
  • Page 26: Pulizia Contenitore Cenere

    E consigliato pulire annualmente anche la canna fumaria per avere la garanzia di una corretta e sicura evacuazione dei fumi . Per qualsiasi manutenzione e pulizia di fine stagione la ditta COLA consiglia di affidarsi ad un centro di assistenza autorizzato che , oltre ad eseguire le operazioni di pulizia verificherà anche lo stato di usura dei componenti interni alla stufa .
  • Page 27 Prima di ogni intervento accertarsi che sia disinserita la spina dell’alimentazione elettrica e la stufa sia completamente fredda. 6.2 Smontaggio rivestimento Legenda : 1-Sportello pellet 2-Coperchi posteriori in acciaio 3-Coperchio frontale in ceramica 4-Frontalini ceramica superiore-inferiore 5-Ceramica laterale 6-Supporto frontalino superiore 7-Supporto frontalino inferiore BLITZ HR...
  • Page 28 4-Pareti laterali vermiculite 5-Parete posteriore vermiculite 6-Ventilatore tangenziale dx 7-Ventilatore tangenziale sx 8-Ventilatore tangenziale posteriore 9-Scudo di protezione esterno 10- Scudo di protezione interno Vista esplosa della camera di combustione e delle parti collegate rif. stufa BLITZ HR BLITZ HR...
  • Page 29 6- Guarnizione camera - gruppo aspirazione 7- Venturimetro Legenda: 1-Voluta estrattore fumi 2-Guarnizione termica 3-Motore estrattore fumi 4-Tubo espulsione fumi Legenda: 1-Guarnizione serbatoio - convogliatore 2-Flangia ferma motoriduttore 3-Motoriduttore 4-Coclea 5-Guarnizione per scivolo 6-Scivolo caduta pellet 7-Guarnizione camera-convogliatore 8-Convogliatore pellet BLITZ HR...
  • Page 30: Componenti Elettrici

    6.4 Componenti elettrici Legenda : 1-Pannello comandi mod.ECO-T con scheda elettronica integrata 2-Interuttore ON-OFF con fusibili 3-Termostato sicurezza 4-Pressostato 5-Sonda temperatura ambiente 6-Cavo elettrico di alimentazione BLITZ HR...
  • Page 31: Ricerca Guasti

    SICUREZ della temperatura canale -Sbloccare il termostato di surriscaldamento della parte coclea . sicurezza agendo sul pulsante TERMICA inferiore del serbatoio, -Il sistema viene arrestato. di ripristino . bloccando il funzionamento del motoriduttore . BLITZ HR...
  • Page 32 La ditta si riserva di apportare in qualsiasi momento, senza preavviso alcuno, eventuali modifiche tecniche od estetiche ai prodotti. I disegni, le misure, gli schemi ed ogni altra configurazione, sono qui riportati solo a scopo esemplificativo. "direzione e coordinamento della Ferroli spa" BLITZ HR...
  • Page 33 8 ALLEGATI BLITZ HR...
  • Page 34 4.6.3 menu 03 – enable chrono 4.6.4 menu 04 – select language 4.6.5 menu 05 – standby mode 4.6.6 menu 06 – buzzer 4.6.7 menu 07 – initial loading 4.6.8 menu 08 – stove status 4.6.9 menu 09 – settings by technician BLITZ HR...
  • Page 35: General Information

    Only use original replacement parts recommended by the manufacturer. The manufacturer declines any liability for problems, damage or accidents caused by failure to follow or apply the instructions contained in this manual. BLITZ HR...
  • Page 36: Technical Description

    (strong wind, frost, etc.) the safety systems can cut in, shutting down the stove. The stove model BLITZ HR with nominal power of 12.83 kW ensures a maximum heatable volume of 293 m3, considering the coefficient of a building's energy requirements equal to 35W/m3, and may vary depending on the insulation, type and climatic zone which are important variables for the correct choice of unit.
  • Page 37 BLITZ HR pellet stove dimensions Blitz stove dimensions Key: A - Air grilles B - Flue pipe connection diam. 80 mm C - Pellet hopper door D - Combustion air inlet diam. 50 mm E - Power cable connection F - ECO-T control panel...
  • Page 38: Permissible Use And Fuel

    BLITZ HR pellet stove fire door opening - closing To open the door, fit the handle supplied and turn it clockwise Fire door opening-closing handle; - Opening: anticlockwise - Closing: clockwise 1.5 Permissible use and fuel The pellet stoves work exclusively on pellets in different types of wood complying with Standard DIN plus 51731 or UNI CEN/TS 14961 or Ö-Norm M 7135 or having the following characteristics:...
  • Page 39: Reference Standards

    To prevent the risk of fire, the structures surrounding the stove must be protected from the heat. Floors in wood or in any flammable material must be suitably protected at the base with steel or toughened glass panels; the protection must cover the base and also a certain area in front of the stove. BLITZ HR...
  • Page 40: Air Inlet

    100 cm² suitably protected externally by a grille; or with direct connection to the outside with an appropriate pipe having a minimum internal diameter of 50 mm ► and maximum length of 1.5 m, provided with antiwind protection at the end (down bend). BLITZ HR...
  • Page 41: Fume Exhaust

    Before lighting the stove make sure the brazier is in the correct position, i.e. fitted in the special slots. Also make sure the top smoke baffle is properly fitted. A wrongly positioned baffle can result in malfunctioning and excessive blackening of the glass. At every stove lighting, check the correct position of the brazier on the brazier holder. BLITZ HR...
  • Page 42: Electrical Connection

    Suitable fire-prevention devices should be arranged for any eventuality. In case of a fire, proceed as follows: - Immediately disconnect the plug. - Extinguish the fire using suitable fire-extinguishers. - Call the fire department immediately. - Do not use jets of waters to extinguish the fire. BLITZ HR...
  • Page 43 Do not tamper with the safety devices. 3.8 Fume extractor fan failure If the fume extractor fan stops for any reason, the electronic controller instantly stops the pellet feed, displaying the message ' AL 4 FAN FAIL '. BLITZ HR...
  • Page 44: Description Of Control Panel

    On accessing the menu it is possible to obtain the various types of displays and carry out the available settings depending on the access level. Given below is the table of controls and respective messages displayed during programming or setting operation parameters : BLITZ HR...
  • Page 45: Check Before Lighting

    4.3.2 Startup stage To light the stove, press the button ‘P4’ for 3 seconds: the message ‘START’ will appear on the display. The stage is automatic and managed entirely by the electronic controller without the possibility of changing the parameters.ì BLITZ HR...
  • Page 46: Work Stage

    After the 'STARTUP' stage, the stove goes to the 'WORK' mode which represents the normal operation mode. The user can adjust the heat output from the max. value of 5 to a min. of 1 with the buttons ‘P5’ and ‘P6’. Room temperature Clock Button ‘P6’ Button ‘P5’ Output set to 4 Dialogue box BLITZ HR...
  • Page 47: Shutting Down

    To shut down the stove, just press the button 'P4' for about 2 seconds. The auger is stopped immediately and the fume extractor is brought to high speed, with the message 'FINAL CLEANING' displayed; both fume extraction and air ventilation motors remain on until the stove temperature has lowered sufficiently. BLITZ HR...
  • Page 48 04 – Monday prog 1 on / off 05 – Tuesday prog 1 on / off 06 – Wednesday prog 1 on / off 07 – Thursday prog 1 on / off 08 – Friday prog 1 on / off BLITZ HR...
  • Page 49 1 up to 5: for example setting value parameter 3, the air fans will increase the air flow speed authomatically without exceeding the value parameter 3 you programmed before. As for ducted version the electrical connection is shown through led [ B ]. BLITZ HR...
  • Page 50 The weekly programmer can be activated/deactivated; also, by setting OFF in the times field, the clock ignores the corresponding command. Carry out programming making sure not to overlap the hours of activation and/or deactivation on the same day Dialogue box in different programmes. BLITZ HR...
  • Page 51 In order to avoid unwanted start and shutdown operations, activate only one programme at a time. Deactivate daily programme weekly programme is required; with this setting it is advisable to deactivate the week-end programme. BLITZ HR...
  • Page 52 This selection is reserved for the authorised technician of the COLA service centre. Modification of the technical parameters of menu 09 must be done by authorised and competent personnel; any changes made at random can cause serious damage for which COLA declines any liability.
  • Page 53: Remote Control

    SET the temperature to 7°C and disable the chrono functions from the menu 03-01. All the menu functions do not change for each of the settings and signalling of the connection occurs with lighting up of the segment LED on the status bar of the display. BLITZ HR...
  • Page 54: Idle Period (End Of Season)

    The brazier must rest on the brazier holder and precisely on the entire ring band without air gaps. Brazier dirty Brazier clean Brazier Holder clean BLITZ HR...
  • Page 55: Cleaning The Ash Container

    It is advisable to also clean the flue every year, to ensure correct and safe evacuation of fumes. For any maintenance or end of season cleaning, COLA recommends contacting an authorised service centre, which will also check the wear on the stove's internal components.
  • Page 56 6.2 Removing the cladding Key: 1 - Pellet door 2 - Rear steel cover 3 - Front ceramic cover 4 - Top-bottom front ceramic panels 5 - Side ceramic 6 - Top front support 7 - Bottom front support BLITZ HR...
  • Page 57 5 - Vermiculite rear wall 6 - Right tangential fan 7 - Left tangential fan 8 - Rear tangential fan 9 - External protection shield 10 - Internal protection shield Exploded view of BLITZ HR stove combustion chamber and parts. BLITZ HR...
  • Page 58 4 - Fume exhaust pipe Key: 1 - Conveyor - hopper seal 2 - Gearmotor support flange 3 - Gearmotor 4 - Auger 5 - Seal for chute 6 - Pellet chute 7 - Conveyor-chamber seal 8 - Pellet conveyor BLITZ HR...
  • Page 59: Electrical Components

    6.4 Electrical components Key: 1 - ECO-T model control panel with integrated electronic board 2 - ON-OFF switch with fuses 3 - Safety thermostat 4 - Pressure switch 5 - Room temperature probe 6 - Power cable BLITZ HR...
  • Page 60: Alarm Management

    AL 7 auger duct temperature safety the setting threshold due to overheating. THERMAL thermostat. overheating of the bottom part -Reset the safety thermostat -The system is stopped. of the hopper, blocking by pressing the reset button. gearmotor operation. BLITZ HR...
  • Page 61 The Manufacturer reserves the right to make technical or aesthetic changes to the products at any time without notice. The drawings, measurements, diagrams and any other configurations are given only by way of example. "direzione e coordinamento della Ferroli spa" BLITZ HR...
  • Page 62 8 ENCLOSURES BLITZ HR...
  • Page 63 4.6.4 menu 04 – choix de la langue 4.6.5 menu 05 – mode veille (stand-by) 4.6.6 menu 06 – alarme sonore (buzzer) 4.6.7 menu 07 – chargement initial 4.6.8 menu 08 – état du poêle 4.6.9 menu 09 – réglages du technicien BLITZ HR...
  • Page 64: Recommandations Générales

    1.2 Comment utiliser ce manuel La société COLA s.r.l. se réserve d'apporter des modifications techniques ou esthétiques à ses produits à n'importe quel moment et sans préavis. Les opérations d'installation, d'utilisation et d'entretien du poêle doivent satisfaire les exigences de ce manuel, des normes européennes, nationales et locales.
  • Page 65: Description Technique

    équipé arrêteront son fonctionnement (extinction). Le poêle à bois mod. BLITZ HR, d'une puissance nominale de 12,83 kW, peut chauffer un volume total de 293 m3, en considérant le coefficient de besoin en énergie de l'édifice équivalent à 35 W/m3, ce dernier pouvant varier en fonction de l'isolation, du type et de la zone climatique qui sont les facteurs importants pour le choix correct de l'appareil.
  • Page 66 D - Raccordement tuyau d'évacuation des fumées, diam. 80 mm E - Couvercle de réservoir à granulés C - Aspiration d'air comburant diam. 50 mm B - Connexion du câble électrique F - Tableau de commande ECO-T G - Interrupteur électrique avec prise câble électrique BLITZ HR...
  • Page 67: Combustible Et Usage Prévu

    Ouverture - fermeture de la porte de foyer du poêle à granulés BLITZ HR Pour ouvrir la porte insérer la poignée fournie et tourner en sens horaire Poignée d'ouverture-fermeture porte de foyer ; - Ouverture : sens anti-horaire - Fermeture : sens horaire 1.5 Combustible et usage prévu...
  • Page 68: Normes De Référence

    La pièce dans laquelle le poêle est installé doit être suffisamment aérée pour assurer une bonne évacuation en cas de fuite éventuelle de fumée de combustion. L’appareil peut fonctionner dans une habitation ayant une température minimum de 0°C. BLITZ HR...
  • Page 69 La quantité d'air qui doit affluer dans le local d'installation du poêle doit être au moins égale au débit d'air nécessaire à la combustion ; par conséquent, l'air de combustion nécessaire à garantir le fonctionnement régulier de l'appareil doit être prélevé : BLITZ HR...
  • Page 70: Évacuation Des Fumées De Combustion

    - elle doit pouvoir assurer une dilution adéquate des produits et être positionnée en dehors de la zone de reflux ; - elle ne doit pas comporter de moyens mécaniques d'aspiration. L'évacuation directe des produits de combustion doit être prévue en toiture et reste interdite vers des espaces clos même si à ciel ouvert. BLITZ HR...
  • Page 71: Contrôle De La Position Du Brasier Et Du Déflecteur

    3.2 Sécurité pour l'évacuation des fumées Normalement, la chambre de combustion fonctionne en dépression et garantit l'étanchéité contre toute fuite de gaz dans l'environnement. En cas de valeur de dépression insuffisante ou de conduit de fumée obstrué, le vacuostat de BLITZ HR...
  • Page 72: Sécurité En Cas De Surpression Dans La Chambre De Combustion

    Il est interdit d’intervenir sur les dispositifs de sécurité. 3.8 Dysfonctionnement du ventilateur d'extraction des fumées Si pour une raison quelconque le ventilateur d'extraction des fumées s'arrête de fonctionner, l'électronique de commande bloque instantanément l'alimentation des granulés et affiche le message ‘AL4 ASPIRAT-DÉFAILLANT’ BLITZ HR...
  • Page 73: Utilisation Du Poêle

    ‘P5’ ,‘P6’ pour dérouler les menus ; appuyer sur une des touches d'augmentation/diminution ‘P1’, ‘P2’, pour ajuster le paramètre désiré ; appuyer sur la touche CONSIGNE (SET) ‘P3’ pour confirmer la valeur du paramètre. BLITZ HR...
  • Page 74: Contrôle Avant L'allumage

    Pour allumer le poêle, appuyer sur le bouton ‘P4’ pendant 3 secondes : sur l'écran apparaîtra l'indication ‘START’. Cette phase est automatique et est complètement gérée par l'électronique de commande. Il n'est pas possible ici d'intervenir sur les paramètres. BLITZ HR...
  • Page 75: Fonctionnement

    L'utilisateur peut alors régler la puissance de chauffe par les boutons ‘P6’ et ‘P5’, de la valeur max. 5 à la valeur min. 1. Horloge Température ambiante Bouton ‘P6’ Bouton ‘P5’ Puissance préréglée à 4 Fenêtre de dialogue BLITZ HR...
  • Page 76: Extinction

    La vis sans fin est immédiatement arrêtée et le fonctionnement de l'extracteur des fumées est amené à une vitesse élevée. Sur l'écran apparaîtra alors le message ‘NETTOYAGE FINAL’ ; les deux moteurs d'aspiration des fumées et de ventilation de l'air fonctionneront jusqu'à ce que la température du poêle sera suffisamment basse. BLITZ HR...
  • Page 77 05 – mardi prog 1 on / off 06 – mercredi prog 1 on / off 07 – jeudi prog 1 on / off 08 – vendredi prog 1 on / off 09 – samedi prog 1 on / off BLITZ HR...
  • Page 78: Menu 01 - Réglage Des Ventilateurs

    Par exemple : En réglant la vitesse 3, les ventilateurs augmenteront automatiquement la vitesse, mais sans dépasser la vitesse imposée « 3 ». Dans la version canalisable le raccordement électrique est visualisable avec l’activation des deux segments/led [B]. BLITZ HR...
  • Page 79 OFF dans le champ horaires, l'horloge ignorera la commande correspondante. Fenêtre de dialogue La programmation doit se faire avec grande attention. Éviter de faire chevaucher les heures d'activation et/ou de désactivation dans le même jour au sein de différents programmes. BLITZ HR...
  • Page 80 Pour éviter des mises en marche et des extinctions du poêle non désirées, activer un seul programme à la fois. Désactiver le programme journalier si l'on souhaite utiliser le programme hebdomadaire ; il est convient dans ce cas de désactiver le programme week-end. BLITZ HR...
  • Page 81 4.6.9 Menu 09 – réglages du technicien La sélection de cette option est réservée uniquement au technicien agréé de l'assistance COLA. La modification des paramètres techniques du menu 09 doit être effectuée par un professionnel agréé et compétent ; les modifications éventuelles faites de manière fortuite peuvent sérieusement endommager le poêle et dégage la société...
  • Page 82: Télécommande

    7 °C et désactiver dans le menu 03-01 les fonctionnalités chrono. Pour chaque présélection, les fonctions du menu ne varient pas et la signalisation du raccordement se fait par l'allumage de la LED à segment sur la barre d'état à l'écran. BLITZ HR...
  • Page 83: Période D'inactivité (Fin De Saison)

    à garantir une combustion efficace. Le brasier doit parfaitement plaquer sur tout le périmètre de son support sans laisser aucun interstice pour le passage d'air. Brasier encrassé Brasier propre Support de brasier propre BLITZ HR...
  • Page 84: Nettoyage Du Cendrier

    5.6 Nettoyage des céramiques (modèles avec habillage céramique) Les carreaux céramiques COLA sont fabriqués de manière artisanale et peuvent à ce titre présenter de petites imperfections superficielles, telles que micro-piqûres ou variations chromatiques. Il est conseillé de les nettoyer avec un chiffon doux et sec ;...
  • Page 85: Entretien

    1 - Couvercle de réservoir à granulés 2 - Couvercles arrière en acier 3 - Couvercle frontal en céramique 4 - Façade céramique supérieure-inférieure 5 - Flanc en céramique 6 - Support de façade supérieure 7 - Support de façade inférieure BLITZ HR...
  • Page 86: Composants Internes Du Poêle

    6 - Ventilateur tangentiel droit 7 - Ventilateur tangentiel gauche 8 - Ventilateur tangentiel postérieur 9 - Écran de protection extérieur 10 - Écran de protection intérieur Éclaté de la chambre de combustion et des parties reliées réf. poêle BLITZ HR BLITZ HR...
  • Page 87 1 - Joint de réservoir-convoyeur 2 - Flasque d'arrêt motoréducteur 3 - Motoréducteur 4 - Vis sans fin 5 - Joint pour goulotte 6 - Goulotte de granulés 7 - Joint de chambre-convoyeur 8 - Convoyeur de granulés BLITZ HR...
  • Page 88: Composants Électriques

    6.4 Composants électriques Légende : 1 - Tableau de commande mod.ECO-T avec carte électronique intégrée 2 - Interrupteur ON-OFF avec fusibles 3 - Thermostat de sécurité 4 - Pressostat 5 - Sonde de température ambiante 6 - Cordon d'alimentation BLITZ HR...
  • Page 89: Recherche Des Pannes

    -Débloquer le thermostat en agissant de la vis sans fin. THERMIQUE bloqué le fonctionnement du sur le bouton de réarmement. -Le système est arrêté. motoréducteur. BLITZ HR...
  • Page 90 La société COLA s.r.l. se réserve d'apporter des modifications techniques ou esthétiques à ses produits à n'importe quel moment et sans préavis. Toutes les configurations, les dessins, les mesures et les schémas sont fournis à titre d'exemple.
  • Page 91 8 ANNEXES BLITZ HR...
  • Page 92 4.6.3 Menü 03 – Uhrenthermostat aktivieren 4.6.4 Menü 04 – Sprache wählen 4.6.5 Menü 05 – Standbybetrieb 4.6.6 Menü 06 – Summer 4.6.7 Menü 07 – Erste Pelletfüllung 4.6.8 Menü 08 – Betriebszustand des Ofens 4.6.9 Menü 09 – Vom Techniker vorgenommene Einstellungen BLITZ HR...
  • Page 93: Allgemeine Hinweise

    Gefahr für die Benutzer und enthebt den Hersteller von jeder Haftpflicht und strafrechtlichen Verantwortungen. Ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen Ersatzteile benutzen. Der Hersteller haftet nicht für Störungen, Schäden oder Unfälle, die auf die Missachtung bzw. Nichteinhaltung der Hinweise in der Betriebsanleitung zurückzuführen sind. BLITZ HR...
  • Page 94 Witterungsverhältnissen (starker Wind, Frost usw.) können allerdings die Sicherheitssysteme ausgelöst werden, die den Ofen ausschalten. Der Ofen Mod. BLITZ HR mit Nennleistung 12,83 kW garantiert ein max. beheizbares Volumen von 293 m3 bei einem Energieverbrauchskennwert des Gebäudes von 35W/m3; dieser Wert variiert in Abhängigkeit von den Faktoren Isolierung, Typ und Klimazone, die wichtige Variablen für die korrekte Wahl des Geräts darstellen.
  • Page 95 Abmessungen Pelletofen BLITZ HR Abmessungen Ofen Blitz HR Zeichenerklärung: A - Luftschlitze B - Anschluss Rauchabzugsrohr Durchm. 80 mm C - Tür des Pelletsbehälters D - Verbrennungsluftansaugung Durchm. 50 mm E - Netzkabelanschluss F - Bedienpanel ECO-T G - Elektr. Schalter mit Netzkabelsteckdose...
  • Page 96: Brennstoff Und Zulässiger Gebrauch

    Betrieb beeinträchtigt. In diesem Fall verfällt jeder Garantieanspruch und die Haftung des Herstellers wird ausgeschlossen. 1.6 Zubehör Der Lieferumfang umfasst: Netzkabel; Installations-, Gebrauchs- und Wartungsanleitung; Schlüssel zum Öffnen - Schließen der Feuerraumtür. Fernbedienung 1.7 Bezugsnormen Norm UNI 10683:2012: Installationsanforderungen der mit Holz oder anderen biologischen Festbrennstoffen betriebenen Wärmeerzeuger; BLITZ HR...
  • Page 97: Anleitungen Für Eingriffsanforderungen Und Ersatzteilbestellungen

    I pavimenti in legno o in qualsiasi materiale infiammabile devono essere opportunamente protetti alla base con pannelli in acciaio o in vetro temperato ; la protezione dovrà ricoprire oltre la base anche una certa area di fronte la stufa . BLITZ HR...
  • Page 98 Raum, sofern an einer Außenwand in Ofennähe ein mindestens 100 cm² großer und außen mit einem ► entsprechenden Gitter geschützter Außenlufteinlass vorgesehen ist; oder über eine direkte Verbindung nach außen durch ein geeignetes, max. 1,5 m langes Rohr mit einem ► Innendurchmesser von mindestens 50 mm und Windschutz (Rohrkrümmer nach unten) am Ende. BLITZ HR...
  • Page 99 - er muss eine angemessene Verdünnung der Produkte garantieren und außerhalb des Rückflussbereichs positioniert sein; - er muss frei von mechanischen Saugvorrichtungen sein. Die direkte Abführung der Verbrennungsprodukte muss vom Dach erfolgen. Die Abführung in geschlossene Bereiche, auch unter freiem Himmel, ist verboten. BLITZ HR...
  • Page 100: Elektrischer Anschluss

    Überhitzung entzünden; die entsprechenden Abstände sind in der technischen Tabelle des Handbuches und auf dem Typenschild angegeben. Fußboden: Wenn der Fußboden aus empfindlichem und entflammbarem Material besteht, sollte als Ofen-Unterlage eine Platte aus Stahl oder gehärtetem Glas benutzt werden (siehe Kapitel 2 Transport und Installation). Zu BLITZ HR...
  • Page 101 Während des Stromausfalls kann für kurze Zeit Rauch in den Raum austreten, was jedoch ungefährlich ist. An den Sicherheitseinrichtungen dürfen keine Eingriffe vorgenommen werden. 3.8 Abgasventilator defekt Wenn aus irgendeinem Grund der Abgasventilator stehen bleibt, blockiert die elektronische Regelung sofort die Pelletzuführung und die Meldung ‘AL4 FAN FAIL’ wird angezeigt. BLITZ HR...
  • Page 102: Gebrauch Des Ofens

    SET/MENU ‘P3’, den vier Menütasten ‘P1’, ‘P2’, ‘P5’, ‘P6’ und 7 LEDs, die den Betriebszustand des Ofens anzeigen. IR-Empfänger Hinterleuchtetes LCD-Display Statusanzeigen Vom Bedienpanel kann der Ofen ein- und ausgeschaltet, der Betrieb geregelt, das Regel- und das Wartungsprogramm eingerichtet werden. BLITZ HR...
  • Page 103 Der Brenntopf muss sauber, vollständig frei von eventuellen Verbrennungsrückständen und korrekt im Brenntopfhalter positioniert sein. Feuerraumtür und Aschekasten müssen dicht verschlossen sein. Das elektrische Kabel muss korrekt angeschlossen sein und der Schalter an der Ofenrückseite muss auf ON/1 stehen. BLITZ HR...
  • Page 104 - Sollten wiederholt Probleme beim Anzünden auftreten, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst. 4.4 Betriebsphase Nach erfolgreichem Abschluss des ‘ZÜNDVORGANGS’ wechselt der Ofen auf den normalen Betriebszustand ‘BETRIEB‘. Der Benutzer kann die Heizleistung mit den Tasten ‘P5’ und ‘P6’ von der höchsten Heizstufe 5 bis zur kleinsten Heizstufe 1 regeln. BLITZ HR...
  • Page 105 Nachlaufzeit ausgeschaltet, nachdem er den Temperatur-Sollwert erreicht hat. Sobald die Raumtemperatur unter einen vorgegebenen Wert sinkt, wird der Ofen wieder Leistung Dialogfenster eingeschaltet. Raumtemperatur Während normalen Betriebs wird bestimmten vorgegebenen Zeitabständen Betriebsart ‘BRENNTOPFREINIGUNG’ aktiviert, deren Dauer ebenfalls vorgegeben ist. Leistung Dialogfenster BLITZ HR...
  • Page 106 03 – Stop 1 Tag Uhrzeit 04 – Start 2 Tag Uhrzeit 05 – Stop 2 Tag Uhrzeit 03 – Program Woche 01 – Uhrenthermostat Woche on / off 02 – Start 1 Tag Uhrzeit 03 – Stop 1 Tag Uhrzeit BLITZ HR...
  • Page 107 Wert 04 – Sprache wählen 01 - Italienisch 02 - Französisch 03 - Englisch 04 - Deutsch 05 – Standbybetrieb on / off 06 – Summer on / off 07 – Erste Pelletfüllung 08 – Betriebszustand des Ofens BLITZ HR...
  • Page 108 Durch Eingabe von OFF in das Feld mit den Stunden wird der entsprechende Befehl ignoriert. Dialogfenster Programmierung muss größter Sorgfalt durchgeführt werden. Darauf achten, dass sich die Aktivierungs- und/oder Deaktivierungszeiten nicht am selben Tag in verschiedenen Programmen überlagern. BLITZ HR...
  • Page 109 Programmierung WOCHENENDE nach Deaktivierung der Wochenprogrammierung aktivieren. Um ein unbeabsichtigtes Ein- und Abschalten zu vermeiden, jeweils immer nur ein Programm aktivieren. Tagesprogramm deaktivieren, wenn Wochenprogramm verwendet werden soll; mit dieser Einstellung empfiehlt es sich, das Wochenendprogramm zu deaktivieren. BLITZ HR...
  • Page 110 Diese Option ist ausschließlich dem vom Kundendienst COLA befugten Techniker vorbehalten. Die technischen Parameter im Menü 09 dürfen nur von hierzu befugtem Fachpersonal geändert werden; etwaige willkürliche Änderungen können ernste Schäden verursachen und entbinden die Firma COLA von jeder Haftung.
  • Page 111: Batterie Wechseln

    - Externer Uhrenthermostat: Einen Temperatur-Sollwert von 7 °C einstellen und vom Menü 03-01 die Uhrenthermostat-Funktionen deaktivieren. Bei jeder Einstellung ändern sich die anderen Funktionen des Menüs nicht und die Anzeige des Anschlusses erfolgt durch Aufleuchten der LED-Segmentanzeige an der Statusleiste auf dem Display. BLITZ HR...
  • Page 112: Reinigung Des Ofens

    Material angesammelt hat, damit eine optimale Verbrennung gewährleistet ist, da durch die Löcher des Brenntopfes die für die Verbrennung erforderliche Luft dringen muss. Der Brenntopf muss bündig und luftdicht auf dem Brenntopfhalter aufliegen, zwar gesamten Umrandung. Brenntopf verschmutzt Brenntopf sauber Brenntopfhalter sauber BLITZ HR...
  • Page 113: Reinigung Des Saugzuggebläses Und Der Brennkammer

    Einmal im Jahr sollte auch das Schornsteinrohr gereinigt werden, um eine korrekte und sichere Rauchabführung sicherzustellen. Für jede Art von Wartung und für die Reinigung am Ende der Heizperiode empfiehlt die Firma COLA, sich an den Vertragskundendienst zu wenden, der den Ofen nicht nur reinigt sondern auch den Verschleißzustand der inneren Bauteile des Ofens kontrolliert.
  • Page 114 6.2 Ausbau der Verkleidung Zeichenerklärung: 1 - Pelletsklappe 2 - Hintere Stahlabdeckungen 3 - Frontseitige Keramikabdeckung 4 - Obere und untere Keramik-Frontblenden 5 - Seitliche Keramikverkleidung 6 - Halterung der oberen Frontblende 7 - Halterung der unteren Frontblende BLITZ HR...
  • Page 115 4 - Seitenwände aus Vermiculit 5 - Rückwand aus Vermiculit 6 - Rechter Tangentialventilator 7 - Linker Tangentialventilator 8 - Hinterer Tangentialventilator 9 - Äußere Schutzabdeckung 10 - Innere Schutzabdeckung Explosionszeichnung der Brennkammer und der damit verbundenen Teile, Ofen BLITZ HR BLITZ HR...
  • Page 116 4 - Rauchabzugsrohr Zeichenerklärung: 1 - Dichtung Behälter / Förderer 2 - Flansch f. Getriebemotor 3 - Getriebemotor 4 - Schnecke 5 - Dichtung für Rutsche 6 - Pelletsrutsche 7 - Dichtung Kammer / Förderer 8 - Pelletsförderer BLITZ HR...
  • Page 117: Elektrische Bauteile

    6.4 Elektrische Bauteile Zeichenerklärung: 1 - Bedienpanel Mod. ECO-T mit eingebauter Elektronikplatine 2 - ON-/OFF-Schalter mit Schmelzsicherungen 3 - Sicherheitsthermostat 4 - Druckschalter 5 - Raumtemperaturfühler 6 - Netzkabel BLITZ HR...
  • Page 118: Verwaltung Der Alarmmeldungen

    Sicherheitsthermostat Überhitzung suchen. AL 7 für die Überhitzung des unteren der Schneckenkanal-Temperatur - Den Betrieb des Thermostats durch THERMOSICHERUNG Behälterabschnitts gemessen und anspricht. Drücken der Reset-Taste wieder unterbricht den Betrieb des - Das System wird gestoppt. herstellen. Getriebemotors. BLITZ HR...
  • Page 119 Der Hersteller behält sich jederzeitige Änderungen hinsichtlich technischer Ausführung oder Design ohne Vorankündigung vor. Alle Abbildungen, Maße, Übersichtszeichnungen sowie sämtliche sonstigen Angaben in dieser Druckschrift dienen nur zur Veranschaulichung und sind nicht verbindlich. "direzione e coordinamento della Ferroli spa" BLITZ HR...
  • Page 120 8 ANLAGEN BLITZ HR...
  • Page 121 4.6.4 menú 04 - Elegir idioma 4.6.5 menú 05 - Modo stand-by 4.6.6 menú 06 - Avisador acústico 4.6.7 menú 07 - Carga inicial 4.6.8 menú 08 - Estado de la estufa 4.6.9 menú 09 - Calibrado por parte del técnico BLITZ HR...
  • Page 122: Advertencias Generales

    Utilizar solo recambios originales indicados por el fabricante. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por inconvenientes, roturas o accidentes debidos a la inobservancia de las indicaciones dadas en el presente manual. BLITZ HR...
  • Page 123: Descripción Técnica

    La estufa mod. BLITZ HR, con potencia nominal de 12,83 kW, garantiza un volumen máximo calefactable de 293m para viviendas con necesidad térmica de 35W/m .
  • Page 124 Ingombri stufa pellet BLITZ HR Leyenda: Medidas de la estufa de pellets BLITZ HR A - Rejillas de paso de aire B - Conexión del cable eléctrico C - Aspiración de aire comburente diám. 50 mm D - Conexión tubo salida de humos diám. 80 mm E - Tapa del depósito de pellets...
  • Page 125: Combustible Y Uso Permitido

    1.6 Accesorios suministrados El suministro incluye: Cable de alimentación eléctrica Manual de instalación, uso y mantenimiento Manija para abrir y cerrar la puerta de la cámara Mando a distancia BLITZ HR...
  • Page 126: Normas De Referencia

    Las vigas o tablas de madera situadas arriba de la estufa o atravesadas por los pasos de humos deben protegerse con arreglo a las normas de instalación vigentes. La distancia frontal mínima para la protección de objetos inflamables es de 1,5 m. En el dibujo siguiente se indican las distancias mínimas de seguridad respecto a materiales inflamables. BLITZ HR...
  • Page 127: Toma De Aire

    El tubo de salida de humos debe tener un tiro mínimo de 10 Pa para garantizar la evacuación de los humos incluso durante una interrupción temporal de la energía eléctrica. - Se recomienda al instalador verificar la eficiencia y el estado de la chimenea y la conformidad con las normas locales, nacionales y europeas. BLITZ HR...
  • Page 128: Tipos De Instalaciones

    - Siempre tener presente el tiro mínimo necesario (Pa) indicado en la tabla de características técnicas, este es el valor necesario que hay que cumplir para garantizar. BLITZ HR...
  • Page 129: Conexión Eléctrica

    Si se produce un incendio, proceda del siguiente modo: - Desconecte inmediatamente la estufa de la corriente. - Apague el fuego con un extintor apropiado. - Llame rápidamente a los bomberos. - No intente apagar el fuego con chorros de agua. BLITZ HR...
  • Page 130 3.8 Fallo del ventilador de extracción de humos Si, por cualquier motivo, el ventilador de extracción de humos se detiene, el control electrónico bloquea instantáneamente la entrada de pellets y visualiza el mensaje "AL 4 FALLO - ASPIR". BLITZ HR...
  • Page 131: Uso De La Estufa

    A través de los menús se pueden obtener los diversos tipos de visualización y hacer los ajustes disponibles según el nivel de acceso. En la tabla siguiente se detallan los mandos y los mensajes que aparecen durante la programación y el ajuste de los parámetros de funcionamiento. BLITZ HR...
  • Page 132: Control Antes Del Encendido

    - Antes de encender la estufa tras una inactividad prolongada, puede ser necesario quitar los restos de pellets que hayan quedado en el depósito porque este combustible, si se humedece, no es idóneo para la combustión ni asegura una buen limpieza de la cámara. BLITZ HR...
  • Page 133: Puesta En Marcha

    Al cabo de un cierto tiempo, si la temperatura de los humos no ha alcanzado el valor mínimo admitido, la estufa activa el estado de alarma. - Está prohibido utilizar líquidos inflamables para el encendido. - Si el encendido falla repetidamente, llame al Servicio Técnico. 4.4 Funcionamiento BLITZ HR...
  • Page 134 Reloj Temperatura ambiente Durante el funcionamiento normal en modo Trabajo, a intervalos preestablecidos se activa el modo "LIMPIEZA BRASERO" durante el tiempo especificado. Potencia Ventana de diálogo BLITZ HR...
  • Page 135 02 - start 1 día hora 03 - stop 1 día hora 04 - start 2 día hora 05 - stop 2 día hora 03 - program semana 01 - crono semana on/off 02 - start 1 día hora BLITZ HR...
  • Page 136 04 - Elegir idioma 01 - italiano ajuste 02 - francés ajuste 03 - inglés ajuste 04 - alemán ajuste 05 - Modo stand-by on/off 06 - Avis acústico on/off 07 - Carga inicial ajuste 08 - Estado estufa BLITZ HR...
  • Page 137 La programación semanal se puede activar o desactivar. Si se selecciona OFF en el campo "horario", el reloj ignora el mando correspondiente. Realice programación cuidado, evitando superponer las horas de activación y desactivación para el mismo día en distintos programas. BLITZ HR...
  • Page 138 SEMANA se debe desactivar la programación semanal. Para evitar encendidos y apagados indeseados, se debe activar un solo programa por vez. Desactive el programa diario si desea utilizar el semanal. En este caso, también se aconseja desactivar el programa de fin de semana. BLITZ HR...
  • Page 139: Mando A Distancia

    El mando a distancia no permite modificar la programación sino solo encender/apagar la estufa y regular la potencia y la temperatura. Transmite las señales mediante un diodo de infrarrojos, por lo cual es necesario apuntarlo hacia el receptor instalado en el panel de mandos. Permite realizar las siguientes operaciones: BLITZ HR...
  • Page 140: Sustitución De La Batería

    - Desconecte la alimentación eléctrica y quite el cable del interruptor. - Limpie esmeradamente y, si es necesario, haga sustituir las partes dañadas por un técnico autorizado. - Cubra la estufa para protegerla del polvo. - Guárdela en un lugar seco, seguro y protegido de los agentes atmosféricos. BLITZ HR...
  • Page 141: Limpieza De La Estufa

    Entre el vidrio, el sujetavidrios y la puerta de la cámara, en las partes inferior y superior, hay unas ranuras que permiten la circulación del aire y la limpieza interior del vidrio. Es importante mantener limpias estas ranuras, eliminando las acumulaciones de ceniza y polvo. Limpie periódicamente todo el contorno interior del vidrio. BLITZ HR...
  • Page 142: Limpieza Del Extractor De Humos Y De La Cámara De Combustión

    6.1 Introducción Las operaciones en los componentes internos de la estufa deben ser realizadas por personal del centro de asistencia autorizado. Antes de cada operación, compruebe que la clavija eléctrica esté desconectada y la estufa esté completamente fría. BLITZ HR...
  • Page 143 6.2 Desmontaje del revestimiento Leyenda: 1- Tapa del depósito de pellets 2- Tapa superior posterior de acero 3-Tapa frontal superior de ceramico 4- Placa frontal de ceramica 5- Tejas laterales 6- Soporte superior 7- Soporte inferior BLITZ HR...
  • Page 144 4- Paredes laterales de vermiculita 5- Pared posterior de vermiculita 6- Ventilador tangencial derecho 7-Ventilador tangencial izquierdo 8-Ventilador tangencial posterior 9-Protection esterna 10-Protection interna Despiece de la cámara de combustión y de las partes conectadas de la estufa BLITZ HR BLITZ HR...
  • Page 145 3- Motor del extractor de humos 4- Tubo de salida de humos Leyenda: 1- Junta depósito-conducto 2- Brida del motorreductor 3- Motorreductor 4- Sinfín 5- Junta para rampa 6- Rampa de caída de pellets 7- Junta cámara-conducto 8- Conducto de pellets BLITZ HR...
  • Page 146: Componentes Eléctricos

    1 - Panel de mando mod. ECO-T con tarjeta electrónica 2 -Interruptor ON/OFF con fusibles 3 -Termostato de seguridad 4 -Vacuostato de control y seguridad 5 -Sonda de temperatura ambiente 6 -Sonda de temperatura de los humos 7 -Cavo elétrico BLITZ HR...
  • Page 147: Localización De Averías

    SEGUR - Rearmar el termostato de conducto del sinfín. la parte inferior del depósito y seguridad con el botón TERMICA - El sistema se para. ha bloqueado el correspondiente. funcionamiento del motorreductor. BLITZ HR...
  • Page 148 La empresa se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas o estéticas de los productos en cualquier momento y sin preaviso. Las figuras y medidas, los esquemas y demás información tienen solo valor indicativo. "direzione e coordinamento della Ferroli spa" BLITZ HR...
  • Page 149 8 ANEXOS BLITZ HR...

Table des Matières