Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Vincent
Bedienungsanleitung
deutsch
Instructions for use
english
Manuel d'utilisation
français
SP-996
Mono-Endverstärker
Mono Power Amplifier
Amplificateur de puissance mono

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VINCENT SP-996

  • Page 1 Vincent Bedienungsanleitung deutsch Instructions for use english Manuel d‘utilisation français SP-996 Mono-Endverstärker Mono Power Amplifier Amplificateur de puissance mono...
  • Page 2 à la garantie ou pour les réparations après la période de garantie. Dans tous les cas, vos expériences avec les produits Vincent l'intéressent, n'hésitez pas à lui en faire part. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec notre / votre produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Technical Specifications ....................Glossary ..........................english Consignes de sécurité ....................... Autres consignes ........................ Contenu de la livraison ....................Description de l'appareil ....................Installation .........................41 Utilisation de l'appareil ....................Conseils ........................47 Résolution de problèmes ....................Caractéristiques techniques ..................... Glossaire ..........................français Vincent...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Händen an. Verwenden Sie das weit unterhalb der maximal möglichen Einstellung am im Lieferumfang enthaltene oder andere Netzkabel Verstärker erreicht. Gehen Sie deshalb vorsichtig mit von Vincent. der Lautstärkeeinstellung um, damit Hörschäden vermie- den werden. Damit Sie sich nicht unbeabsichtigt hoher Ausschalten Lautstärke aussetzen, stellen Sie vor dem Wechsel des...
  • Page 5: Weitere Hinweise

    Produkte. Deshalb bleiben Ände- das Klangpotential Ihres Systems optimal auszunut- rungen an Design und technischer Konstruktion des Ge- zen, empfehlen wir, die Geräte auf Vincent Racks zu rätes, sofern sie dem Fortschritt dienen, vorbehalten. platzieren und nicht aufeinander zu stellen.
  • Page 6: Lieferumfang

    Komponenten in jeder zukünf- schaltautomatik. Trotz der geringen Abmessungen tig zusammengestellten Anlage weiterverwendet ist der SP-996 kein Spielzeug: seine Kraft ist für werden können: die Endverstärker! Denn egal, die meisten Lautsprecher mehr als ausreichend. welches die Datenträger oder Datenformate der An seine Seite gestellt wurde für den Stereo-...
  • Page 7 Kabel an beide Anschlüsse „POWER CON- aktiv (nicht in Bereitschaft) ist. TROL“ gesteckt, kann am Umschalter „AUTO“ der Geräterückseite Audiosignal-abhängige Abschaltautomatik aktiviert oder deaktiviert wer- den. Ist ein „POWER CONTROL“-Kabel ange- steckt, bestimmt dessen Schaltsignal, ob das Ge- rät eingeschaltet oder in Bereitschaft ist. Vincent...
  • Page 8 Ausgangsanschluss des Vorverstärkers für den gewünschten Kanal verbunden. Zum Beispiel mit 6. POWER CONTROL: Einschaltsteuerung „PRE OUT R“, wenn der SP-996 für den Über diese Klinkenbuchsen (3,5 mm) werden die Lautsprecher des rechten Stereo-Kanals verwendet Signale zur Einschaltsteuerung (POWER CON- werden soll.
  • Page 9: Installation

    Um das Klangpotential der Komponenten voll auszu- gegen Kurzschlüsse und Beschädigung der Laut- schöpfen, sollten nur hochwertige Lautsprecher- und sprecher oder des Verstärkers. Verbindungskabel, beispielsweise Vincent Kabel, Sorgen Sie dafür, dass blanke Lautsprecherdrähte verwendet werden. Bevorzugen Sie geschirmte sich niemals gegenseitig oder das Metall der Audio-Kabel.
  • Page 10 Er ist nur für vorverstärkte Signale (z.B. „PRE OUT“) vorgesehen. Verbinden Sie diesen Anschluss mit einem der Vorverstärkerausgangsanschlüsse (z.B. „PRE OUT R“ oder „OUTPUT R“, falls der SP-996 für den rechten Kanal eines Stereo-Systems zuständig sein soll). Vorverstärker SP-996 Cinch-Verbindung Wurde das Gerät mit dem Taster „POWER“...
  • Page 11 Arbeitsweise nicht erwünscht, reicht es, die in diesem Abschnitt beschriebenen Kabelverbin- dungen wegzulassen. Der SP-996 besitzt zwei Anschlüsse für die Einschaltsteuerung. An einen dieser beiden kann das sendende Gerät (Vollverstärker/Vorverstärker oder ein Gerät, welches das Schaltsignal weiterleitet) angeschlossen werden. Ein mit „POWER CONTROL“...
  • Page 12 Klemmen gleicher Polung (z.B. beide mit „+“ beschriftete Klemmen) ange- bracht werden. Der mit „+“ markierte Anschluss des SP-996 wird mit einem der mit „+“ markierten, gebrückten Anschlüsse des zugeordneten Lautsprechers verbunden. Der mit „–“ markierte Anschluss des Verstärkers wird mit einem der mit „–“...
  • Page 13 Frequenz sind auf der Geräterückseite neben der Netzbuchse abzulesen. Wenn die Stromversorgung geeignet ist, drücken Sie den Kaltgerätestecker des mitgelieferten Netzkabels fest in die Netzbuchse an der Geräterückwand (7). Verbinden Sie das andere Ende des Netzkabels mit einer Netzsteckdose. Vincent...
  • Page 14: Bedienung Des Gerätes

    AUTO (5) TROL“-Kabel an der Geräterückseite eingesteckt ist. Ist in diesem Fall der Abschaltautomatik Umschalter „AUTO“ auf „ON“ eingestellt und wurde der SP-996 mit dem ein-/ausschalten Taster „POWER“ eingeschaltet, schaltet er sich in Bereitschaft, wenn für 30 Minuten kein Audiosignal am Eingangsanschluss (3) erkannt wurde.
  • Page 15: Weitere Tipps

    Dies kann helfen, das Netzbrummen zu beseitigen. sehers oder in Verbindung mit Personalcomputern, Die Schutzleiterwirkung bleibt erhalten. elektrostatischen Lautsprechern, Subwoofern, Platten- spielern oder Kopfhörerverstärkern hervorgerufen, Ist das Brummgeräusch durch eigene Versuche nicht zu sofern eine Audioverbindung zum Verstärker besteht. beseitigen, wird Ihnen Ihr Fachhändler weiterhelfen. Vincent...
  • Page 16: Fehlersuche

    Deaktivieren Sie die Stummschaltung (Taste Funktion). „MUTE“ des Vorverstärkers). Ausgang des Vorverstärkers nicht bzw. falsch Korrigieren Sie den Anschluss des mit dem Eingangsanschluss des SP-996 ver- Vorverstärkers. bunden. Die Lautsprecherkabel sind nicht richtig mit Prüfen und befestigen Sie die Lautsprecher- den Anschlussklemmen des SP-996 verbun- kabel an den Klemmen des Verstärkers (4)
  • Page 17 Verwenden Sie Quellgeräte mit Hochpegel- Player) wurde an den Endstufeneingang ausgängen nur an den Eingängen des Vor- „LINE IN“ (3) angeschlossen. verstärkers. Siehe Abschnitt „Netzbrummen“ im Kapitel Siehe Abschnitt „Netzbrummen“ im Kapitel Tiefton- Brummen „Weitere Tipps“. „Weitere Tipps“. zu hören Vincent...
  • Page 18: Technische Daten

    1x Cinch Main Input mono, 1x POWER CONTROL (3,5 mm Klinkenbuchse) Ausgänge: 1 x 2 Klemmen für 1 Lautsprecher, 1x POWER CONTROL (3,5 mm Klinkenbuchse) Maße: 88 x 230 x 220 mm Gewicht: 5 kg Farbe: silber / schwarz Vincent...
  • Page 19: Lexikon/Wissenswertes

    Signalspannungen unterhalb 1V bezeich- net, die als Musik-Signale für Verstärker-Eingänge geeignet sind. Eingänge des Verstärkers (in der Regel als Cinch-Buchse ausgeführt), die für Signale des CD-Players, Kassettenrecorders, DVD- Players usw. vorgesehen sind, werden auch als „Line-Level-Eingänge“ oder „Hochpegel-Eingän- ge“ bezeichnet. Vincent...
  • Page 20: Safety Guidelines

    Use the power cable supplied or another amplifier. Be careful with the volume setting, there- one from Vincent. fore, in order to prevent damage to hearing. So that you do not expose yourself to high volumes uninten-...
  • Page 21: Other Instructions

    OTHER INSTRUCTIONS Setting up the appliance How the system is set up has an effect on the Vincent is a registered trademark of Sintron Vertriebs sound quality. Therefore only place it on a suitab- GmbH, 76473 Iffezheim. le, stable surface. To make the most of your system’s sound quality, we recommend placing the...
  • Page 22: Included In Delivery

    Contrary to main amplifier conception is that these devices its small dimensions the SP-996 is not a toy: its can be used again in future audio systems no mat- power is more than sufficient for most available ter what they consist of and what data formats the loudspeakers.
  • Page 23 “AUTO” (5). If a “POWER CONTROL” cable is connected the on/off signal via Power Control Cable determines if the main amplifier is switched on or in standby mode and the “POWER” button is inoperable. Vincent...
  • Page 24 For example, connected with “PRE OUT R”, if the one of the “POWER CONTROL” sockets, the SP-996 is to be used for the loudspeaker of the signal via this cable alone decides whether the right-hand stereo channel. Do not connect any main amplifier is active or in standby mode.
  • Page 25: Installation

    Vincent cables, should be To avoid this hazard, connect or disconnect only used. Your local stockist will be glad to advise you in switched-off state and more than one minute about this.
  • Page 26: General Information

    This main amplifier is equipped with a mono audio input “LINE IN” on which the unit awaits the preampli- fied signal of one audio channel (for example “PRE OUT R”, CENTER or “FRONT L”). This is the audio infor- mation the SP-996 processes for one loudspeaker. General information: No source with a standard line level output signal (“LINE OUT”) must be connected to this input.
  • Page 27 The SP-996 is equipped with one input connector and one output connector for the power control. Connect a Power Control socket (named “POWER CONTROL OUTPUT” or “TRIGGER OUTPUT”) of the controlling or relaying unit with one of the SP-996 POWER CONTROL sockets.
  • Page 28 You can connect one loudspeaker the usual way (via a two-core speaker cable) to the power amplifier SP-996. For this loudspeaker the unit provides two speaker connectors (1x positive + and 1x negative –). One end of a conventional loudspeaker cable must be connected to this connector pair. At the loudspea- ker connection terminal there are similar connector screws or connectors.
  • Page 29 If the electricity supply is appropriate, push the inlet connector of the supplied mains cable firmly into socket for the mains on the back of the device (7). Connect the other end of the mains cable to a mains socket. Vincent...
  • Page 30: Operating The Appliance

    AUTO (5) by automatically 30 minutes after a signal has been detected for the last auto-shutoff time at the socket “LINE IN” (3). This function is not effective in case of a connected Power Control Cable (6). Vincent...
  • Page 31: Tips

    (as TV-sets ding. or Tuners), personal computers, electrostatic loud- speakers, subwoofers, record players or headpho- If the problem occurs and cannot be solved by ne amplifiers that are connected to the audio yourself your audio specialist dealer will help you. Vincent...
  • Page 32: Search For Errors

    Output of the preamplifier not connected or Correct the connection to the preamplifier. incorrectly connected to the input connector of the SP-996. The speaker cable is not properly connected Check and tighten the speaker cables at the to the main amplifier's terminals (4) or is main amplifier and at the speakers.
  • Page 33 “LINE IN” (3). See section “Net frequency noise” in the See section “Net frequency noise” in the Humming low fre- chapter “Tips”. chapter “Tips”. quency noise is audi- ble, even as no audio source is playing back Vincent...
  • Page 34: Technical Specifications

    1x POWER CONTROL (3.5 mm jack socket) Outputs: 1 x 2 loudspeaker clamps, 1x POWER CONTROL (3.5 mm jack socket) Dimensions (W x H x D): 88 x 230 x 220 mm Weight: 5 kg Colour: silver / black Vincent...
  • Page 35: Glossary

    (mostly represented by RCA sockets) which are designed for signals on the CD player, tape recorder, DVD player etc. are also referred to as “line level inputs”. Those signal inputs must not be confused with inputs that accept preamplified signals. Vincent...
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    Ne saisissez pas l'appareil avec les mains mouillés changer de canal d'entrée pour ne pas être exposé ou humides. Utilisez le câble fourni ou un autre sans le vouloir à une plus forte puissance sonore. câble de Vincent. Nettoyage Arrêt Débranchez le connecteur avant de Arrêtez chaque fois l'appareil avant de...
  • Page 37: Autres Consignes

    Pour cette rai- nous vous recommandons de placer les appareils son, des modifications de design et de construction sur des racks Vincent et de ne pas les poser l'un technique liées au progrès sont possibles. sur l'autre.
  • Page 38: Contenu De La Livraison

    30 minutes, qui peut être désactivée. Mais malgré Indépendamment du développement sur le marché ses petites dimensions le SP-996 n’est pas un jouet : audio-visuel et des types d’équipements audio qui sa performance est largement suffisante pour la plus l’acheteur s’installe, les amplificateurs de puissance...
  • Page 39: Facade Avant

    être activé ou désactivé. Lorsqu’un câble est con- necté à l’entrée de la prise de connexion « POWER CONTROL » (6), le signal de mise en marche indique si l’appareil est allumé ou en cours de démarrage. Le bouton « POWER » est désactivé. Vincent...
  • Page 40 à l’arrière est connecté, il n’y a que ce signal qui Douilles de sortie avec serrage à vis pour le raccor- détermine si le SP-996 est en mode marche ou en dement d’un haut-parleur. On peut utiliser des câbles veille, et la minuterie d’arrêt (5) n’est plus disponible.
  • Page 41: Installation

    C’est pourquoi, il ne faut jamais té supérieure, par exemple des câbles Vincent. changer les raccordements lorsque les appareils Utilisez de préférence des câbles audio blindés.
  • Page 42: Raccord D'un Canal Du Preamplificateur

    (« PRE OUT »). Reliez le raccord du SP-996 à l’un des raccords de sortie du préamplificateur (par exemple « PRE OUT R » ou « OUTPUT R » si le SP-996 doit fonctionner avec le canal droit d’un système stéréo).
  • Page 43 LIAISONS CABLEES POUR LA COMMANDE DE MISE SOUS TENSION (POWER CONTROL) Si l’amplificateur de puissance SP-996 doit être mis en marche ou arrêté automatiquement par le préamplifica- teur, les liaisons par câbles décrites ci-après doivent être correctement réalisées. Si le mode de fonctionnement décrit ci-dessus n’est pas souhaité, il suffit, la plupart du temps, de renoncer aux liaisons câblées décrites dans...
  • Page 44 : la borne désignée « + » de l’amplificateur doit être reliée à la borne désignée « + » du haut-parleur. Le SP-996 peut seulement traiter le signal audio d’un canal. L’autre canal ou les autres canaux (généralement L (gauche) ou R (droite), parfois aussi CENTER etc.) nécessitent un autre ou d’autres amplificateurs de puissance.
  • Page 45 La tension et la fréquence demandée sont à relever à l’arrière de l’appareil à côté de la prise secteur. Si l’alimentation secteur est conforme, enfoncez entièrement la fiche protégée du cordon d’ali- mentation fourni, dans la prise secteur à l’arrière de l’appareil (7). Reliez l’autre extrémité du cordon sec- teur à une prise secteur. Vincent...
  • Page 46: Utilisation De L'appareil

    à l’arrière. Si le sélecteur « AUTO » est mis sur la position « ON » et automatique si le SP-996 a été allumé au moyen de « POWER », il passe en mode veil- le au bout de 30 minutes si aucun signal audio n’est reçu à l’entrée (3).
  • Page 47: Conseils

    Si vous ne parvenez pas à éliminer vous-même ce ronflement, votre revendeur vous y aidera. Vincent...
  • Page 48: Résolution De Problèmes

    « MUTE » du préamplificateur). La sortie du préamplificateur n’est pas ou est Corrigez la connexion du préamplificateur. mal raccordée à la prise d’entrée du SP-996 (3). Les câbles de haut-parleurs ne sont pas cor- Vérifiez et serrez les câbles de haut-parleurs rectement raccordés aux bornes de raccorde-...
  • Page 49 « LINE IN » (3) d’amplificateur. cateur. Voir paragraphe « Ronflement du secteur » Voir paragraphe « Ronflement du secteur » Bourdonnement audi- au chapitre « Conseils ». au chapitre « Conseils ». ble des basses Vincent...
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    Sorties : 1 x 2 borniers de haut-parleur, 1x POWER CONTROL (3,5 mm prise Jack) Dimensions (L x H x P) : 88 x 230 x 220 mm Poids : 5 kg Variante de couleur : noir / argent Vincent...
  • Page 51: Glossaire

    Permet la transmission d’un signal audio mono ou d’un signal vidéo. Par rapport au XLR, ce type de connexion est aussi appelé « liai- son de signal asymétrique » (« unbalanced »). Vincent...
  • Page 52 Vincent Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Die Kaufquittung dient Ihnen als Nachweis für den Beginn der Garantiezeit. Die Seriennummer befindet sich an der Rückseite des Gerätes. Please keep the receipt, store it together with this manual. The receipt is your proof for the beginning of the warranty period.

Table des Matières