Jonsered 2149 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 2149:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
(EPA)
Lire attentivement et bien assimiler le
manuel d'utilisation avant de se servir
de la tronçonneuse.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jonsered 2149

  • Page 1 Manuel d'utilisation (EPA) Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant de se servir de la tronçonneuse.
  • Page 2: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Attention! Cet outil à moteur peut être dangereux! Une utilisation erronnée ou Si votre tronçonneuse comporte cet négligeante peut occasionner des autocollant, elle est équipée d'un blessures graves, voire mortelles pour chauffage du carburateur. l’utilisateur et les autres. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant de se servir de la Ce produit est doté...
  • Page 3: Table Des Matières

    2149 .................. 34 L'autocollant comportant ce symbol d’avertissement est placé sur la tronçonneuse : Jonsered travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect. Cet autocollant confirme que le produit conforme à...
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SECURITE EQUIPEMENT DE SECURITE DE LA PROTECTION PERSONNELLE TRONÇONNEUSE LA PLUPART DES ACCIDENTS DUS À DES TRONÇONNEUSES SE PRODUISENT Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la QUAND LA CHAÎNE TOUCHE tronçonneuse, leur fonction, comment les vérifier et les L’OPÉRATEUR.
  • Page 5: Frein De Chaîne Avec Arceau Protecteur

    INSTRUCTIONS DE SECURITE Le frein de chaîne sert de 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur frein de stationnement de Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à courte durée et pour le bloquer automatiquement la chaîne en cas de rebond. Il réduit transport.
  • Page 6: Blocage De L'accélération

    INSTRUCTIONS DE SECURITE Le mode d’activation du frein de chaîne (manuel ou 2 Blocage de l’accélération automatique) dépend de l’ampleur du rebond et de la Cette fonction a pour but position de l’outil par rapport à l’objet rencontré par la zone d’empêcher toute accélération dangereuse du nez.
  • Page 7: Système Anti-Vibrations

    INSTRUCTIONS DE SECURITE 5 Système anti-vibrations 6 Bouton d’arrêt Sert à éviter au maximum les Sert à couper le moteur. vibrations et assurer une utilisation aussi confortable que possible. Les vibrations subies sont dues à un contact irrégulier entre la chaîne et la pièce en cours de sciage.
  • Page 8: Contrôle, Maintenance Et Entretien Des Équipements De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SECURITE Contrôle, maintenance et entretien Contrôle de la fonction d’inertie des équipements de sécurité Tenir la tronçonneuse contre Tout entretien ou réparation d’une une souche ou un objet dur. tronçonneuse EXIGE UN OUTILLAGE Lâcher la poignée avant et SPÉCIAL, en particulier celles munies d’un laisser l’outil tomber de son équipement de sécurité.
  • Page 9: Capteur De Chaîne

    INSTRUCTIONS DE SECURITE 2 Blocage de ralenti accéléré 4 Protection de la main droite Vérifier d’abord que la S’assurer que la commande des gaz est PROTECTION DE LA bloquée en “position MAIN DROITE est intacte ralenti” (le blocage étant et sans défauts visibles, en position initiale).
  • Page 10: Equipement De Coupe

    INSTRUCTIONS DE SECURITE 7 Silencieux EQUIPEMENT DE COUPE Le choix judicieux de l’équipement de coupe et son entretien correct permettront : Ne pas utiliser une • De réduire le risque de rebond tronçonneuse dont le • De réduire le risque de chaîne sautée ou de rupture de silencieux est défectueux.
  • Page 11 INSTRUCTIONS DE SECURITE 1 Equipement de coupe anti-rebond C Terminologie concernant guide-chaîne et chaîne En cas d’usure et de remplacement nécessaire, n’utiliser que les accessoires d’origine (guide-chaîne et chaîne), voir Un équipement de coupe défectueux ou une ”Caractéristiques techniques” pour les modèles recommandés mauvaise combinaison chaîne et guide-chaîne pour chaque tronçonneuse.
  • Page 12 INSTRUCTIONS DE SECURITE Affûter une chaîne sans outils 2 Affûtage et réglage de profondeur spéciaux est très difficile. Il est de la chaîne donc recommandé d’utiliser notre gabarit, qui assure un affûtage maximal et une Une chaîne émoussée augmente le risque de réduction optimale du risque rebond ! de rebond.
  • Page 13: Tension De La Chaîne

    INSTRUCTIONS DE SECURITE C Généralités sur le réglage de profondeur D Réglage du limiteur profondeur • En affûtant la dent, LA PROFONDEUR DE COUPE diminue. Prévoir celle-ci de façon à avoir la • Pour ce faire, les dents doivent être nouvellement affûtées. performance de coupe Un réglage de profondeur est recommandé...
  • Page 14: Lubrification De L'équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS DE SECURITE 4 Lubrification de l’équipement de coupe Un graissage insuffisant de l’équipement de coupe augmente le risque de rupture de Avec la clé universelle, chaîne et donc de blessures graves et même dévisser les écrous du mortelles. guide-chaîne fixant le carter d’embrayage/frein de chaîne.
  • Page 15 INSTRUCTIONS DE SECURITE C Contrôle de lubrification E Graissage du palier à aiguilles • Vérifier la lubrification à chaque plein d’essence. Le tambour est muni d'un des pignons d'entraînement Diriger le nez du guide sur suivants: un objet clair, à 20 cm d’écart.
  • Page 16: Mesures Anti-Rebond

    INSTRUCTIONS DE SECURITE MESURES ANTI-REBOND H Guide-chaîne Un rebond peut-être soudain, rapide et violent, il renvoie la tronçonneuse, le guide-chaîne et la chaîne en direction de l’opérateur. Si la Vérifier régulièrement : chaîne est alors en rotation, les blessures encourues sont graves et quelquefois mortel- •...
  • Page 17: Règles Élémentaires

    INSTRUCTIONS DE SECURITE Attention en utilisant le Règles élémentaires tranchant supérieur du En comprenant en quoi consiste et comment se produit un guide-chaîne, c’est à dire rebond, on peut limiter l’effet de surprise, qui augmente le en sciant la pièce par en risque d’accident.
  • Page 18: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SECURITE SECURITE CARBURANT INSTRUCTIONS GENERALES DE (Remplissage/mélange de carburant/remisage) SECURITE AVERTISSEMENT! Le pot d’échappement à catalysateur est très La tronçonneuse est destinée à ne couper que du bois. Le chaud pendant et après le service. C’est seul accessoire autorisé est la combinaison guide-chaîne et également le cas lors des marches au ralenti.
  • Page 19: Méthodes De Travail

    INSTRUCTIONS DE SECURITE S’assurer que le passage METHODES DE TRAVAIL est libre et solide, sans obstacles gênants : Ce chapitre concerne les mesures souches, pierres, élémentaires de sécurité en utilisant la branchages, fondrières, tronçonneuse. Mais aucune information ne etc. Attention en peut remplacer l’expérience et le savoir-faire travaillant en terrain de l’opérateur.
  • Page 20 INSTRUCTIONS DE SECURITE Si la chaîne se coince ou si la pièce à scier se casse, cela 2 Méthodes de travail dépend de deux raisons : le support de la pièce avant et après le sciage, et l’état de tension de la pièce. Généralités On peut en général éviter les inconvénients indiqués ci-dessus •...
  • Page 21: Techniques D'abattage

    INSTRUCTIONS DE SECURITE Risque important de 3 Techniques d’abattage fendage si une extrémité du tronc repose sur un L’abattage d’un arbre demande beaucoup support. d’expérience. Un utilisateur non expérimenté ne doit pas effectuer d’abattages. EVITEZ TOUT UTILISATION QUE VOUS NE MAÎTRISER PAR SUFFISAMMENT ! A Commencer par couper le tronc par en...
  • Page 22: Entaille D'abattage

    INSTRUCTIONS DE SECURITE C Emondage des branches basses et voie de ENTAILLE D’ABATTAGE Cette entaille se fait de l’autre côté du tronc et doit être parfaite- retraite ment horizontale. Se tenir à gauche de l’arbre, méthode “tirée”. Eliminer les branches basses en procédant de haut en bas et en ayant le tronc entre soi et la tronçonneuse.
  • Page 23: Solution À Un Abattage Raté = Grand Risque D'accident

    INSTRUCTIONS DE SECURITE Nous recommandons une 4 Solution à un abattage raté = grand longueur de guide-chaîne risque d’accident supérieure au diamètre du tronc, ce qui simplifie que L’ENTAILLE d’abattage et LE TRAIT DE CHUTE A Récupération d’un arbre accroché s’effectuent avec UN SIMPLE Le plus sûr est d’utiliser un treuil.
  • Page 24: Quels Sont Les Composants

    Jonsered 2149W TURBO XXXX XXXXXXX Husqvarna AB Huskvarna, SWEDEN 108 07 01-08 Jonsered Power Products AB 433 81 Partille Sweden Quels sont les composants? Capot de cylindre 16 Patin d’ébranchage Poignée avant 17 Capteur de chaîne. Bloque la chaîne en cas de rupture et de sortie du guide.
  • Page 25: Montage

    MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la chaîne Tendre la chaîne tout en Utiliser des gants pour toute manipulation de mettant le guide à la chaîne. l’horizontale. La chaîne est tendue correctement quand elle ne pend plus sous le guide et peut être avancée à la main sans difficulté.
  • Page 26: Manipulation De Carburant

    Huile deux-temps • Ne jamais utiliser d’huile pour moteurs à quatre temps. Pour le meilleur résultat et un fonctionnement optimal, toujours utiliser une huile deux-temps Jonsered, spécialement conçue pour tronçonneuses. Coefficient de mélange 1:50 (2%). AVERTISSEMENT! Le pot d’échappement à...
  • Page 27: Huile Pour Chaîne

    MANIPULATION DE CARBURANT Huile pour chaîne Remplissage • La chaîne est lubrifiée automatiquement. Toujours Les mesures préventives ci-dessous utiliser l’huile pour chaîne réduisent le risque d’incendie. spéciale pourvue d’une bonne adhérence. • Ne jamais fumer ni placer d’objet chaud à proximité de carburant.
  • Page 28: Demarge Et Arrêt

    DEMARGE ET ARRET Démarrage et arrêt Démarrage Saisir la poignée avant avec la main gauche. Placer le pied Ne jamais démarrer la tronçonneuse sans droit sur la partie inférieure de avoir monté guide-chaîne, chaîne et carter la poignée arrière et appuyer d’embrayage (frein de chaîne).
  • Page 29: Carburateur

    Conditions • Avant d’effectuer les réglages, le filtre à air doit être propre et Votre produit Jonsered a été conçu et fabriqué selon des le carter de cylindre monté. Si le carburateur est réglé avec spécifications qui visent à réduire les émissions nocives. La période un filtre à...
  • Page 30: Lanceur

    ENTRETIEN Lanceur Mise du ressort sous tension • Maintenir la corde contre • Le ressort de rappel est tendu et peut, en cas l’encoche de la poulie et d’utilisation imprudente, sortir du boîtier et faire tourner la poulie occasionner des accidents corporels. environ deux tours à...
  • Page 31: Filtre À Air

    Tout filtre endommagé doit être remplacé immédiatement. Une tronçonneuse Jonsered peut être équipée de différents Graissage du palier à aiguilles types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps qu'il fait, la saison, etc. Demandez conseil à votre revendeur.
  • Page 32: Réglage De La Pompe À Huile

    ENTRETIEN Réglage de la pompe à huile Poignées chauffantes (2149W) Sur le modèle 2149W les deux poignées avant et arrière sont chauffées par des La pompe à huile peut être éléments électriques. Le réglée en tournant la vis à l’aide courant électrique est fourni d’un tournevis ou d’une clé.
  • Page 33: Entretien Quotidien

    ENTRETIEN Nous donnons ici quelques conseils d’entretien de caractère Entretien hebdomadaire général. Pour des questions plus précises, contactez votre réparateur. S’assurer que les amortisseurs ne sont pas Entretien quotidien endommagés. Graisser le roulement du 1. Vérifier le bon tambour d’embrayage. fonctionnement de la Limer les bavures gâchette accélérateur.
  • Page 34: Caracteristiques Techniques

    Longueur Rayon de nez pouces/cm 13"/33 (pouces) (pouces) maximal Longueurs de guide recommandées, pouces/cm 13-20"/33-50 0,325 Jonsered S30 / S25 ou Longueur de coupe utile, 0,325 Oregon 95VP / 21BP pouces/cm 12-19"/31-49 0,325 0,325 Vitesse de chaîne à puissance 0,325...
  • Page 35 Français –...
  • Page 36 108 87 83-32 ´*xnA¶2=¨ 2000W51...

Table des Matières