Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage. fr-BE M.-Nr. 09 730 850...
Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 4 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Fonctionnement de l'appareil................ 14 Fonction Con@ctivity 2.0..................15 Schéma descriptif de la hotte ................ 16 Commande (mode automatique) ............... 18 Cuisson avec la fonction Con@ctivity 2.0 (mode automatique) ......18 Quitter provisoirement le mode automatique............
Page 3
Contenu Retrait des films de protection ................33 Notice de montage....................33 Démontage......................33 Matériel de montage ..................... 34 Dimensions de l'appareil ..................36 Distance entre la zone de cuisson et la hotte (S) ..........37 Conseils de montage .................... 38 Gabarit de perçage pour le montage mural ............
Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager la hotte. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes consignes. Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à...
Page 5
Consignes de sécurité et mises en garde Cette hotte n'est pas destinée à être utilisée par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, senso- rielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité. Ces personnes peuvent uniquement utiliser la hotte sans surveil- lance si vous leur en avez expliqué...
Page 6
Pour les hottes de la série ...EXT, le raccordement à un ventilateur externe doit être établie à l'aide du câble de raccordement et des connecteurs correspondants. Ces appareils peuvent uniquement être combinés à un ventilateur externe de Miele.
Page 7
La garantie ne s'applique que si les interventions sur la hotte sont exécutées par un réparateur agréé par Miele. Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé- fectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde Fonctionnement simultané avec un foyer dépendant de l'air ambiant Risque d'intoxication liée aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer dépendant de l'air ambiant dans la même pièce ou le même groupe d'aéra- tion, la prudence est de rigueur.
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer dépendant de l'air ambiant ne présente aucun danger si la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou le groupe d'aération, ce qui permet d'éviter un refoulement des gaz évacués par le foyer.
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Les flammes non recouvertes présentent un risque d'incendie ! Il est interdit de cuire avec une flamme non recouverte d'un récipient sous la hotte (flamber, griller, etc.). Lorsqu'elle est enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre ;...
Consignes de sécurité et mises en garde Les projections de graisses et autres salissures entravent le bon fonctionnement de la hotte. N’utilisez jamais la hotte sans filtre à graisse pour garantir l’épuration des vapeurs. Veuillez noter que la hotte risque de chauffer considérablement par la chaleur dégagée lors de la cuisson.
N’utilisez que des tubes ou flexibles en matériau non inflammable pour raccorder l’évacuation d’air. Ceux-ci sont disponibles auprès de votre distributeur spécialisé ou au service après-vente Miele. Ne raccordez l'évacuation de l'appareil ni à une cheminée d'éva- cuation de fumées ou de gaz en fonctionnement, ni à une cheminée servant à...
Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
Page 17
Schéma descriptif de la hotte a Pièce de rattrapage b Cheminée c Déflecteur d Éléments de commande e Filtre à graisses f Grille d'aération (uniquement pour le fonctionnement en mode recyclage) g Éclairage de la table de cuisson h Filtre à charbon actif Accessoires en option pour le fonctionnement en mode recyclage i Touche sensitive d'activation et de désactivation du ventilateur j Touche sensitive d'éclairage des zones de cuisson...
Commande (mode automatique) Quand la fonction Con@ctivity 2.0 est activée, la hotte travaille toujours en mode automatique (voir chapitre "Acti- vation de la fonction Con@ctivity 2.0"). Pour commander la hotte manuelle- ment, voir chapitre "Cuisson sans la fonction Con@ctivity 2.0". Exemples pour les niveaux d’aspiration 1 à...
Page 19
Commande (mode automatique) Saisie de viande Désactiver Lorsque vous enclenchez une zone Arrêtez toutes les zones de cuisson. de cuisson au niveau de puissance le Le niveau d’aspiration baisse régulière- plus élevé, par exemple pour faire ment pendant les minutes suivantes, chauffer les récipients de cuisine et jusqu’à...
Commande (mode automatique) Quitter provisoirement le mode Retour au mode automatique automatique La hotte repasse en mode automatique lorsque : Vous pouvez quitter le mode automa- tique momentanément pendant la cuis- Vous n’utilisez pas la hotte pendant son si vous : environ 5 minutes suite à...
Commande (mode manuel) Cuisson sans la fonction Sélectionner l'arrêt différé Con@ctivity 2.0 (mode manuel) Il est recommandé de continuer à faire fonctionner l’appareil quelques minutes La hotte peut être utilisée manuellement après la cuisson. Ce processus permet dans les cas suivants : d'éliminer les vapeurs et les odeurs de –...
Commande (mode manuel) – la touche d'éclairage ; Activation/Désactivation de l'éclairage des zones de cuis- – la touche 1, puis à nouveau sur – la touche d'éclairage . Vous pouvez activer ou désactiver Si le système Powermanagement est l'éclairage des zones de cuisson indé- activé, les témoins lumineux 1 et IS pendamment du ventilateur.
Commande (mode automatique et manuel) Effleurez simultanément la touche de Compteur d’heures de fonc- poursuite du fonctionnement et la tionnement touche des filtres à graisse. La hotte enregistre la durée pendant la- Le symbole des filtres à graisse et un quelle elle fonctionne.
Commande (mode automatique et manuel) Activation/modification du compteur Consultation du compteur d'heures pour le filtre à charbon actif Avant l'écoulement de la durée de fonc- Le filtre à charbon actif est nécessaire tionnement maximale, le compteur peut pour le fonctionnement en mode recy- vous indiquer quel pourcentage de clage.
Commande (mode automatique et manuel) Signal sonore des touches sensitives Un bref signal sonore retentit pour confirmer le choix d'une fonction au moyen des touches sensitives. Il est possible de désactiver ce signal. Arrêtez le ventilateur en appuyant sur la touche Marche/Arrêt .
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte, économe en énergie fonc- – Veillez à éteindre à nouveau la tionne de manière très efficace. Les me- hotte une fois la cuisson terminée. sures suivantes participent à une utilisa- Si une fois la cuisson terminée, tion économique : l'air de la cuisine doit encore être épurée de buées et d'odeur rési-...
Les surfaces et le panneau de com- cial pour acier inoxydable (disponible mande sont sensibles aux rayures et chez Miele). entailles. Étalez une petite quantité de produit Nous vous recommandons par uniformément à l'aide d'un chiffon conséquent de respecter scrupuleu-...
Nettoyage et entretien Filtre à graisses Les filtres à graisse sont en métal, donc réutilisables. Ils absorbent toutes les particules solides véhiculées par les va- peurs (graisse, poussière, etc.). Ils em- pêchent ainsi l'encrassement de la hotte. Un filtre saturé entraîne des risques d'incendie ! ...
Page 29
Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres à graisse au lave-vaisselle Placez les filtres à graisse verticale- ment ou inclinés dans le panier infé- rieur du lave-vaisselle. Veillez à ce que le bras puisse se mouvoir libre- ment. Utilisez un produit de lavage compa- rable à...
Pour trouver le filtre à charbon actif, rendez-vous sur notre boutique en ligne, chez votre revendeur, ou contac- tez le service après-vente Miele (voir à la fin du présent mode d'emploi). Vous trouverez la désignation du type dans le chapitre "Caractéristiques techniques".
Nettoyage et entretien Il faut avoir activé le compteur d'heures de fonctionnement pour le filtre à charbon actif à cet effet (voir chapitre "Commande"). Réinitialisation du compteur d'heures de fonctionnement des filtres à char- bon actif Si le compteur d’heures de fonctionne- ment est activé, il doit ensuite être re- mis à...
Service après-vente et garantie En cas de défectuosités auxquelles vous ne pouvez pas remédier par vous- même, faites appel à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente figurent à la fin du présent mode d’emploi.
Montage Avant le montage Démontage Pour démonter l’appareil, suivez toutes Avant le montage, lisez attentive- les étapes du montage (décrites sur la ment les informations de ce chapitre fiche de montage) mais dans l’ordre in- et le chapitre "Consignes de sécurité verse.
Page 35
Montage a 3 coudes pour cache de cheminée pour le montage de la cheminée b 1 raccord d’évacuation 6 vis 5 x 60 mm et pour une conduite d'évacuation 6 chevilles 8 x 50 mm de 150 mm. pour fixer la hotte au mur. c 1 réducteur Les vis et chevilles conviennent pour pour une conduite d'évacuation ...
Montage a Évacuation b Recyclage c Évacuation de l'air montée vers le haut en cas de fonctionnement en mode re- cyclage de Zone d’installation (en mode recyclage uniquement d). Zone du mur ou du toit pour l’orifice d'évacuation, pour le montage de la prise et dans le cas des appareils de la série ...EXT pour le passage du câble de connexion vers le ventilateur externe.
Montage Conseils de montage Gabarit de perçage pour le montage mural – Même avec une cuisinière électrique, il faut compter une distance de mini- Pour effectuer les perçages, servez- mum 650 mm pour pouvoir travailler vous de la notice de montage ci- aisément sous la hotte.
Conduite d'évacuation – Le conduit d'évacuation ne doit être En cas de fonctionnement simul- ni comprimé ni écrasé. tané d'une hotte et d'un appareil de chauffage qui utilisent l'air de la – Veillez à ce que tous les raccords même pièce.
Conduite d'évacuation Dispositif de retenue Amortisseur de bruit Vous pouvez installer un amortisseur de bruit dans la conduite d'évacuation (ac- cessoires en option). Ce dispositif per- met de limiter davantage les nuisances Il est conseillé d'installer un dispositif sonores. de retenue dans lequel l'eau de condensation produite malgré...
Page 41
Conduite d'évacuation Mode recyclage L'amortisseur de bruit est placé entre le manchon d'évacuation et le dispositif de répartition . L'espace de montage doit être vérifié au cas par cas. Évacuation avec ventilateur externe Afin de limiter au maximum les bruits de ventilation dans la cuisine, l'amortisseur de bruit doit être placé...
Branchement électrique La hotte ne peut être raccordée qu’à une installation électrique réglementaire (prise de courant de sécurité CA 230 V ~ 50 Hz). L'installation électrique doit être conforme à la norme VDE 0100. Pour plus de sécurité, le VDE recom- mande dans sa directive DIN VDE 0100 Partie 739 de protéger le circuit en amont par un disjoncteur différentiel ré-...
Activation de la fonction Con@ctivity 2.0 Activer sur la hotte Installation du module Con@ctivity 2.0 Le plan de cuisson et la hotte doivent être éteints. Pour que vous puissiez utiliser la fonc- tion Con@ctivity 2.0, le plan de cuisson ...
Activation de la fonction Con@ctivity 2.0 Activer sur le plan de cuisson Échec de l'activation Pendant que la hotte recherche la Si vous ne pouvez pas établir de liai- liaison radio, lancez l’activation du son radio malgré l’activation de la plan de cuisson.
1,5 m Poids DA 6690 W 26 kg DA 6690 W EXT 23 kg *La valeur de raccordement et le débit d'air en évacuation des hottes de type EXT dé- pendent du moteur externe utilisé. Longueur du câble de raccordement au moteur externe 1,9 m.
Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr –...
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 6690 W Consommation énergétique annuelle (AEC 30,8 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
Page 48
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 6690 W EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 6,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
Page 51
Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
Page 52
DA 6690 W DA 6690 W EXT fr-BE M.-Nr. 09 730 850 / 03...