Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Morsø 8170 & 8189
FR
Mode d'emploi et manuel d'installation
NL
Installatie- en gebruikshandleiding
MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS
E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Morsø 8170

  • Page 1 Morsø 8170 & 8189 Mode d’emploi et manuel d’installation Installatie- en gebruikshandleiding MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com...
  • Page 2 Index · Inhoud Installation de votre poêle Morsø ....5 Technique de chauffe/Utilisation de votre poêle 10 Entretien régulier du poêle ...... 14 Installatie van uw Morsø-kachel .
  • Page 3 Mode d’emploi et manuel d’installation 8170 & 8189 EN 13240 MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com...
  • Page 4: Table Des Matières

    Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau poêle Morsø ! Morsø, le plus important fournisseur sur le marché da- nois, fabrique des poêles-cheminées de haute qualité depuis 1853. En suivant les instructions ci-après, nous sommes persuadés que votre nouveau poêle vous ap- portera plaisir et satisfaction durant de nombreuses an- nées.
  • Page 5: Installation De Votre Poêle Morsø

    1.0 Installation de votre poêle Morsø 1.1 Déballage du poêle Les poêles Morsø 8170 & 8189 pèsent 187 kg. Pour éviter tout dommage lors du déballage et du montage du poêle, il est recommandé que deux personnes exécutent ce travail. La plaque supérieure, qui n’est pas fixée, doit être enlevée avant de lever la chambre de combustion de...
  • Page 6: Cheminée

    Si le poêle est fixé au-dessus d’un sol inflammable, le sol doit être recouvert d’un matériau ininflammable sous le poêle, dépassant au moins de 30 cm la porte du poêle et de 15 cm sur les côtés. Remarque – Distance minimale entre le dessous du poêle et un sol inflammable : 150 mm. Distance de l’ameublement La distance entre les matériaux inflammables et le devant du poêle doit être de 1100 mm et il faut tenir compte que les meubles et autres objets peuvent souffrir de la chaleur à...
  • Page 7: Installation Du Poêle

    Montage de l’embout pour la fumée sur le dessus Le poêle est préparé en usine pour un montage sur le dessus de l’embout pour la fumée fourni (1), avec arrêt sphérique et vis, fournis. L’arrêt sphérique, qui doit empêcher que le ramoneur endommage les chicanes pour la fumée lors du ramonage, consiste en une tige de 178 mm de longueur, fournie.
  • Page 8: Raccord À Une Cheminée En Acier

    Le raccord éventuel entre un conduit de fumée vertical et un conduit horizontal peut être ef- fectué en montant un conduit coudé, avec un coude pas trop angulaire pour éviter une perte de tirage de la cheminée. Les dimensions du conduit de fumée doivent être conformes aux prescriptions locales et nationales.
  • Page 9: Tirage

    ler une grille d’aération dans la pièce où le poêle-cheminée est installé. Dans le cas contraire le tirage de la cheminée sera trop faible ce qui provoquer une mauvaise combustion dans le poêle et un refoulement de fumée lorsque la porte du poêle est ouverte.
  • Page 10: Technique De Chauffe/Utilisation De Votre Poêle

    2.0 Technique de chauffe/Utilisation de votre poêle Votre poêle comporte des points d’alimentation d’air à 2 endroits. De l’air de combustion préchauffé est alimenté par la combustion, à grande vitesse au-des- sus de la vitre et se commande à l’aide du dispositif au-dessus de la porte. L’air de combus- tion est admis lorsque le dispositif est poussé...
  • Page 11: Allumage Et Intervalles Des Charges

    2.1 Allumage et intervalles des charges Lors de l’allumage, beaucoup d’air est nécessaire. Lorsque l’on commence avec un poêle froid, la porte doit rester entr’ouverte et l’admission d’air ouverte au maximum. Garder toujours env. 1 cm de cendres au fond de la chambre de combustion. Cela forme une isolation et favorise une bonne combustion.
  • Page 12 5. Si les conditions du point 4 sont remplies, mettre au maximum 3 bûches d’un poids total de 1,5 à 2,5 kg et d’une longueur de 25 à 30 cm à plat sur les braises, avec un espace d’env. 1 cm entre les bûches. 6.
  • Page 13 Il faut normalement toujours ouvrir la porte du poêle lentement les premiers 2 à 3 centimè- tres et attendre que la pression soit égalisée avant d’ouvrir complètement la porte. De cette manière, on évite d’être gêné par la fumée éventuelle, spécialement lorsque le tirage est mau- vais.
  • Page 14: Entretien Régulier Du Poêle

    3.0 Entretien régulier du poêle 3.1. Entretien extérieur La surface trempée du poêle est enduite d’un vernis senotherm résistant à la chaleur. Il garde bel aspect si on le nettoie avec un aspirateur avec un embout souple ou un chiffon sec com- pact La surface peinte peut à...
  • Page 15: Nettoyage Du Poêle

    Causes d’usure trop rapide des pièces intérieures : - chauffage trop fort, utilisation de bois trop sec (déchets de bois de meubles). - trop de suie au-dessus des chicanes pour la fumée (voir paragr. Nettoyage du poêle). - trop de cendres dans le tiroir (voir paragr. Cendres). Joints A long terme, les joints des portes vont s’user et doivent être remplacés, si nécessaire, pour éviter une combustion incontrôlée.
  • Page 16 1. Lever un peu la chicane pour la fumée inférieure et tenir dans cette position. Les briques latérales seront ainsi libé- rées. 2. Basculer la première brique latérale et la sortir. 3. Basculer la deuxième brique latérale et la sortir. 4.
  • Page 17 6. Il faut s’assurer que les chicanes pour la fumée et les briques sont à nouveau correctement montées avant de faire du feu après un nettoyage. Pièces d’entretien pour la série 8170 & 8189 Description No de produit Grille en fonte 44182800 Chicane pour la fumée supérieure...
  • Page 19 Installatie- en gebruikshandleiding 8170 & 8189 EN 13240 MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com...
  • Page 20 Gefeliciteerd met uw nieuwe Morsø-kachel! Morsø, de grootste kachelproducent op de Deense markt, maakt al sinds 1853 houtkachels van de hoog- ste kwaliteit. Indien u de aanwijzingen hieronder vol- gt, zijn wij ervan overtuigd dat u uw nieuwe kachel nog jarenlang met veel plezier zult kunnen gebruiken. INHOUD Installatie van uw Morsø-kachel De kachel uitpakken...
  • Page 21: Installatie Van Uw Morsø-Kachel

    1.0 Installatie van uw Morsø-kachel 1.1 De kachel uitpakken De Morsø-kachel uit de 8170 & 8189 wegen 187 kg. Teneinde beschadigingen te voorkomen wanneer u de kachel uitpakt en monteert, raden wij u aan dit met twee personen te doen. Ver- wijder de losliggende bovenplaat vóór u de verbrandingskamer van het houten pallet af tilt.
  • Page 22 De vloer Als de kachel boven een brandbare vloer wordt gemonteerd, moet een niet-brandbare on- derlaag de vloer onder de kachel bedekken. Deze moet zich tot minstens 30 cm voor de deur van de kachel en minstens 15 cm aan elke kant van de opening uitstrekken. Let op: de minimale afstand van een brandbare vloer tot de onderkant van de kachel is 150 mm.
  • Page 23: Montage Van De Kachel

    Rookafvoer naar boven monteren De kachel is standaard voorbereid op montage van de bijgeleverde rookafvoer (1) naar bo- ven met de bijgeleverde kogelvang en schroeven. De kogelvang, die moet voorkomen dat de schoorsteenveger tijdens het reinigen de rookgeleidingsplaten van de kachel vernielt, is de bijgeleverde stang van 178 mm lang.
  • Page 24: Aansluiting Op Een Stalen Schoorsteen

    1.8 Aansluiting op een stalen schoorsteen Indien de wandophanging van uw kachel met zich meebrengt dat de schoorsteen recht omhoog door het plafond loopt, dient u de nationale en plaatselijke voorschrif- ten met betrekking tot de afstand tussen de schoorsteen en eventuele brandbare plafondmaterialen in acht te nemen.
  • Page 25 1.9 Trek Indien er rook uit de kachel komt wanneer het deurtje geopend wordt, is dat te wijten aan een te geringe trek in de schoorsteen. Dit type kachel vereist een schoorsteentrek van ten minste 11 PA om voldoende verbranding te waarborgen en het vrijkomen van rook te verhinderen. Er kan echter ook rook ontsnappen wanneer de kacheldeur geopend wordt terwijl de kachel hevig brandt;...
  • Page 26: De Kachel Gebruiken/Aanmaken

    2.0 De kachel gebruiken/aanmaken Uw kachel is zodanig ontworpen dat er vanaf twee plaatsen luchttoevoer plaatsvindt. Voorverwarmde verbrandingslucht wordt op hoge snelheid via de bovenzijde van het glazen ven- ster aangevoerd; dit kan geregeld worden met de hendel boven het deurtje. Wanneer de hendel naar rechts wordt geduwd, wordt er verbrandingslucht aangevoerd, en de aanvoer wordt ge- blokkeerd wanneer u de hendel naar links duwt.
  • Page 27: Aanmaken En Brandstoftoevoer

    2.1 Aanmaken en brandstoftoevoer Wanneer u de kachel aanmaakt, is er een grote hoeveelheid lucht nodig. Indien u met een koude kachel begint, moet het deurtje gedurende de eerste minuten op een kier blijven staan, terwijl de toevoer van verbrandingslucht maximaal moet geopend zijn. Zorg ervoor dat er al- tijd een laag as van ongeveer 1 cm dik op de bodem van de verbrandingskamer ligt.
  • Page 28 5. Nadat aan de voorwaarde in fase 4 is voldaan, legt u ma- ximaal drie stukken hout met een totaalgewicht van 1,5 à 2,5 kg en een lengte van 25 à 30 cm op de gloeiende laag, in één laag, met een onderlinge afstand van ongeveer 1 6.
  • Page 29 De kacheldeur moet normaal gesproken de eerste 2 à 3 centimeter voorzichtig geopend wor- den, waarna u dient te wachten tot de druk zich gelijkmatig heeft verdeeld voordat u het deurtje volledig opent. Op deze manier voorkomt u dat er rook naar buiten komt, in het bi- jzonder wanneer de trek zwak is.
  • Page 30: Regelmatig Onderhoud Van De Kachel

    3.0 Regelmatig onderhoud van de kachel 3.1 Extern onderhoud Het gegoten oppervlak van de kachel is geverfd met warmtebestendige Senotherm-verf. Dit kan het best worden onderhouden met behulp van een stofzuiger met een zacht mondstuk of door het af te drogen met een droge, stofvrije doek. Indien de kachel te intensief wordt gestookt, kan het geverfde oppervlak op termijn een grij- sachtige tint krijgen, maar het uiterlijk kan eenvoudig worden opgefrist met Morsø...
  • Page 31: De Kachel Schoonmaken

    Oorzaken van te snelle slijtage van interne delen - Te hevige verbranding in de kachel - Gebruik van te droog hout (hout van oud meubilair) - Te veel roet op de rookschotten (zie paragraaf “De kachel schoonmaken”) - Te veel as in de asla (zie de sectie “As”) Pakkingen De pakkingen in het deurtje zullen op termijn verslijten en vervangen moeten worden om een te sterke verbranding te voorkomen.
  • Page 32 1. Til het onderste rookschot een beetje op en houd het in deze positie. Zo komen de stenen zijplaten los. 2. Kantel een van de stenen zijplaten en verwijder hem. 3. Kantel de tweede stenen zijplaat en verwijder hem. 4. Nadat de stenen zijplaten verwijderd zijn, schuift u het on- derste rookschot naar beneden en verwijdert u het.
  • Page 33 5. Til het bovenste rookschot uit zijn houder en kantel het. 6.Zorg ervoor dat de rookschotten en de stenen correct opni- euw gemonteerd worden vóór u de kachel na een reini- gingsbeurt aanmaakt. Onderdelen van de 8170 & 8189 Beschrijving Productnummer Gegoten rooster...
  • Page 36 Morsø Jernstøberi A/S - 30.10.2009 - 72812100 MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com...

Ce manuel est également adapté pour:

8189

Table des Matières