Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Morsø 7300 & 7400
Design: Monica Ritterband
FR
Mode d'emploi et manuel d'installation
NL
Installatie- en gebruikshandleiding
MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS
E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com

Publicité

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour Morsø 7300

  • Page 1 Morsø 7300 & 7400 Design: Monica Ritterband Mode d’emploi et manuel d’installation Installatie- en gebruikshandleiding MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX · INHOUD 1.0 Installation de votre poêle Morsø ...... .5 2.0 Technique de chauffe/Utilisation de votre poêle . .. 11 3.0 Entretien régulier du poêle....... 15 1.0 Installatie van uw Morsø-kachel ..
  • Page 3 Mode d’emploi et manuel d’installation 7340, 7343, 7348, 7350, 7351, 7370, 7390 & 7440, 7443, 7448, 7450, 7470, 7490 EN 13240 · NS 3058-3059 MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com...
  • Page 4 Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau poêle Morsø ! Morsø, le plus important fournisseur sur le mar- ché danois, fabrique des poêles-cheminées de haute qualité depuis 1853. En suivant les pré- sentes instructions, nous sommes persuadés que votre nouveau poêle vous apportera plaisir et sa- tisfaction durant de nombreuses années.
  • Page 5: Installation De Votre Poêle Morsø

    Le poêle de base est fourni prêt à être installé sur le socle choisi et la partie supérieure n’a plus qu’à être fixée. Les poêles de la gamme Morsø 7300-7400 pèsent entre 108 et 122 kg. Afin d’éviter de rayer le poêle lors du déballage et de l’installation, nous vous conseillons d’effectuer ces opérations à...
  • Page 6 Distances minimales des matériaux inflammables - Morsø 7300 Type de Distance A Distance B Distance C Distance, poêle face avant Normal Morsø 7300 parallèle conduite 200 mm 400 mm non-isolée Normal Morsø 7300 parallèle conduite 100 mm 400 mm 850 mm isolée...
  • Page 7: Cheminée

    1.5 Cheminée Si les prescriptions locales l’autorisent, le poêle peut être relié à une cheminée déjà utilisée pour une autre source de combustion fermée (par exemple une chaudière à mazout ou un autre poêle-cheminée). Il faut tenir compte des éventuelles prescriptions pour l’emplacement des conduits de fumée si plusieurs sources de combustion sont reliées à...
  • Page 8: Raccord À Une Cheminée En Maçonnerie

    Positionnement du déflecteur et du protecteur en fonte L’élément arrière et le déflecteur en vermiculite sont installés en usine. Il faut s’assurer que les chicanes pour la fumée sont correctement montées avant d’allumer le poêle. (voir illustration). Si nécessaire alimentation d’air frais La fabrication du poêle en usine permet à...
  • Page 9 Installation murale du Morsø 7370/7470 Note: La version murale 7370/7470 ne doit pas être monté sur un mur fait de matériaux com- bustibles. Des orifices dans la structure de fixation murale permettent de monter les boulons expan- deurs à visser dans le mur. Les boulons doivent avoir une taille suffisante et la structure du mur doit supporter le poids du poêle.
  • Page 10: Tirage

    Attention ! Ramonage et nettoyage. Demandez conseil au ramoneur. Si le tirage de la cheminée est trop faible, on peut l’améliorer en montant le conduit de fumée sur le dessus, ce qui permettra de réduire la circulation de fumée à l’inté- rieur même de la chambre de combustion.
  • Page 11: Technique De Chauffe/Utilisation De Votre Poêle

    2.0 Technique de chauffe/Utilisation de votre poêle Votre poêle est doté de trois prises d’air. La prise d’air de combustion initiale se trouve sous la grille du foyer. Elle doit uniquement être utilisée pendant l’allumage, lorsque le tirage est insuffisant dans la cheminée, ou si le bois est trop humide.
  • Page 12: Allumage Et Intervalles Des Charges

    2.1 Allumage et intervalles des charges Lors de l’allumage, beaucoup d’air est nécessaire. Lorsque l’on commence avec un poêle froid, la porte doit rester entr’ouverte et l’admission d’air ouverte au maximum. Garder toujours env. 1 cm de cendres au fond de la chambre de combustion. Cela forme une isolation et favorise une bonne combustion.
  • Page 13 5. Si les conditions du point 4 sont remplies, mettre au maxi- mum 2 bûches d’un poids total de 1 à 1,5 kg et d’une longueur de 20 à 25 cm à plat sur les braises, avec un espace d’env. 1 cm entre les bûches.
  • Page 14 Il faut normalement toujours ouvrir la porte du poêle lentement les premiers 2 à 3 centi- mètres et attendre que la pression soit égalisée avant d’ouvrir complètement la porte. De cette manière, on évite d’être gêné par la fumée éventuelle, spécialement lorsque le tirage est mauvais.
  • Page 15: Entretien Régulier Du Poêle

    3.0 Entretien régulier du poêle 3.1 Entretien extérieur La surface trempée du poêle est enduite d’un vernis senotherm résistant à la chaleur. Il garde son bel aspect si on le nettoie avec un aspirateur avec un embout souple ou un chiffon sec compact.
  • Page 16: Nettoyage Du Poèle

    Causes d’usure trop rapide des pièces intérieures - chauffage trop fort. - utilisation de bois trop sec (déchets de bois de meubles). - trop de suie au-dessus des chicanes pour la fumée (consultez le paragraphe net- toyage du poêle). - trop de cendres dans le tiroir (consultez le paragraphe cendres). Joints A long terme, les joints des portes vont s’user et doivent être remplacés, si nécessaire, pour éviter une combustion incontrôlée.
  • Page 17 Pièces d’entretien pour 7300/7400 Description de produit Grille en fonte 7300/7400 34745600 Chicane pour la fumée 7300 79738000 Chicane pour la fumée 7400 79743500 Brique arrière 7300 79737900 Brique arrière 7400 79743400 Brique latérale droite 7300 79738200 Brique latérale gauche 7300...
  • Page 19: Enregistrement De La Garantie Du Produit

    Enregistrement de la garantie du produit CERTIFICAT DE GARANTIE 10 ANS MORSØ Chaque produit Morsø est le résultat de plus de 160 années d’expérience de la conception et de la fa- brication des poêles à bois. Le contrôle de la qualité a toujours été la clé de voûte de notre processus de production.
  • Page 21 Installatie- en gebruikshandleiding 7340, 7343, 7348, 7350, 7351, 7370, 7390 & 7440, 7443, 7448, 7450, 7470, 7490 EN 13240 · NS 3058-3059 MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com...
  • Page 22 Gefeliciteerd met uw nieuwe Morsø-kachel! Morsø, de grootste kachelproducent op de Deense markt, maakt al sinds 1853 houtkachels van de hoog- ste kwaliteit. Indien u de aanwijzingen hieronder volgt, zijn wij ervan overtuigd dat u uw nieuwe kachel nog ja- renlang met veel plezier zult kunnen gebruiken.
  • Page 23: Installatie Van Uw Morsø-Kachel

    Het volledige kachelgedeelte is klaar om meteen op de gekozen plint en bovenzijde te worden gemonteerd. De Morsø 7300-7400 reeks weegt tussen 108 en 122 kg. Om krassen bij het uit- pakken en monteren te vermijden, raden we aan om dit met twee personen uit te voeren.
  • Page 24 Minimumafstand tot brandbar materiaal - Morsø 7300 Installatie Kachel type Afstand A Afstand B Afstand C Afstand voorzijde kachel Normaal parallel Morsø 7300 200 mm 400 mm niet-geïsoleerd buis Normaal parallel Morsø 7300 100 mm 400 mm 850 mm geïsoleerde buis Hoek Morsø...
  • Page 25: De Schoorsteen

    1.5 De schoorsteen Indien de plaatselijke voorschriften het toelaten, kan de kachel worden aangesloten op een schoorsteen waarop voorheen een ander verbrandingstoestel (bijvoorbeeld een oliekachel of een andere houtkachel) aangesloten is geweest. Wanneer er twee of meer verbrandings- toestellen op eenzelfde schoorsteen zijn aangesloten, dient u de voorschriften betreffende de plaats van de rookkanalen in acht te nemen.
  • Page 26: Aansluiting Op Een Bakstenen Schoorsteen

    De aansluitkraag aan de achterkant monteren Tik met een hamer tegen het ijzeren stuk op het achterste convectiepaneel om het te ver- wijderen uit de kleine “bruggen” die het op zijn plaats houden. De afdekplaat van de rookuitlaat wordt losgeschroefd van het achterste paneel en wordt vervolgens op het bovenpaneel bevestigd.
  • Page 27: Aansluiting Op Een Stalen Schoorsteen

    1.8 Aansluiting op een stalen schoorsteen Indien de installatie van uw kachel met zich meebrengt dat de schoorsteen recht omhoog door het plafond loopt, dient u de nationale en plaatselijke voorschriften met betrekking tot de afstand tussen de schoorsteen en eventuele brandbare plafondmaterialen in acht te ne- men.
  • Page 28 Morsø 7470 Let op het volgende: Reinigingsmogelijkheden. Bespreken met de schoorsteenveger. Indien er onvoldoende trek in de schoorsteen is, verdient het aanbeveling om het rookkanaal recht omhoog te monteren. Zo wordt voorkomen dat er rook naar de verbrandingskamer zelf ontsnapt. Beperk het aantal bochten tot het minimum en houd de lengte van het rookka- naal zo kort mogelijk om de trek niet te verminderen.
  • Page 29: Trek

    1.9 Trek Indien er rook uit de kachel komt wanneer het deurtje geopend wordt, is dat te wijten aan een te geringe trek in de schoorsteen. Dit type kachel vereist een schoorsteentrek van ten minste 12 Pa om voldoende verbranding te waarborgen en het vrijkomen van rook te verhinderen. Er kan echter ook rook ontsnappen wanneer de kacheldeur geopend wordt terwijl de kachel hevig brandt;...
  • Page 30: De Kachel Gebruiken/Aanmaken

    2.0 De kachel gebruiken/aanmaken In uw kachel wordt via drie verschillende kanalen lucht aangevoerd. Voorverwarmde primaire lucht wordt aangevoerd voor verbranding onder het rooster. De primaire verbrandingslucht mag alleen worden gebruikt tijdens de opstartfase en alleen wanneer de omstan- digheden niet goed zijn, zoals bij onvoldoende trek in de schoorsteen of bij gebruik van vochtig hout. Deze luchtstroom wanneer de arm onder de deur geschoven vanuit het midden naar links.
  • Page 31: Aanmaken En Brandstoftoevoer

    2.1 Aanmaken en brandstoftoevoer Wanneer u de kachel aanmaakt, is er een grote hoeveelheid lucht nodig. Indien u met een koude kachel begint, moet het deurtje gedurende de eerste minuten op een kier blijven staan, terwijl de toevoer van verbrandingslucht maximaal moet geopend zijn. Zorg ervoor dat er altijd een laag as van ongeveer 1 cm dik op de bodem van de verbrandingskamer ligt.
  • Page 32 5. Nadat aan de voorwaarde in fase 4 is voldaan, legt u maxi- maal 2 stukken hout met een totaalgewicht van 1 à 1,5 kg en een lengte van 20 à 25 cm op de gloeiende laag, in één laag, met een onderlinge afstand van ongeveer 1 cm.
  • Page 33 De kacheldeur moet gesproken de eerste 2 à 3 centimeter voorzichtig geopend worden, waar- na u dient te wachten tot de druk zich gelijkmatig heeft verdeeld voordat u het deurtje volledig opent. Op deze manier voorkomt u dat er rook naar buiten komt, in het bijzonder wanneer de trek zwak is.
  • Page 34: Regelmatig Onderhoud Van De Kachel

    3.0 Regelmatig onderhoud van de kachel 3.1 Extern onderhoud Het gegoten oppervlak van de kachel is geverfd met warmtebestendige Senotherm-verf. Dit kan het best worden onderhouden met behulp van een stofzuiger met een zacht mondstuk of door het af te drogen met een droge, stofvrije doek. Indien de kachel te intensief wordt gestookt, kan het geverfde oppervlak op termijn een grijs- achtige tint krijgen, maar het uiterlijk kan eenvoudig worden opgefrist met Morsø...
  • Page 35: De Kachel Schoonmaken

    Oorzaken van te snelle slijtage van interne delen - Te hevige verbranding. - Gebruik van te droog hout (hout van oud meubilair). - Te veel roet op de rookschotten (zie de paragraaf De kachel schoonmaken). - Te veel as in de asla (zie de paragraaf As). Pakkingen De pakkingen in het deurtje zullen op termijn verslijten en vervangen moeten worden om een te sterke verbranding te voorkomen.
  • Page 36 Gegoten rooster 7300/7400 34745600 Rookschot 7300 79738000 Rookschot 7400 79743500 Achterstenen 7300 79737900 Achterstenen 7400 79743400 Stenen zijpaneel rechts 7300 79738200 Stenen zijpaneel links 7300 79738100 Glazen venster, front 7300/7400 79742700 Glazen venster, buitenzijde 7400 79742000 Glazen venster, binnenzijde 7400 79742200...
  • Page 37 Productregistratie voor de garantie GARANTIECERTIFICAAT 10 JAAR MORSØ Achter elke Morsø-kachel schuilt meer dan 160 jaar ervaring in toegewijd design en productie-er- varing. Kwaliteitscontrole heeft altijd centraal gestaan in ons productieproces. Er werden dan ook gedetailleerde procedures opgemaakt voor elke productiestap. Op voorwaarde dat de kachel werd geleverd door een erkende Morsø-dealer, biedt Morsø...
  • Page 40: Obtenir Une Bonne Couche De Braises

    IMPORTANT! BELANGRIJK! Comment chauffer en toute sécu- Veilig verwarmen voor uzelf en rité pour l’environnement et pour voor het milieu! vous-même! • Gebruik alleen droog hout • Utiliser uniquement du bois sec Gebruik alleen droog (maximale voch- Utiliser uniquement du bois sec (teneur tinhoud 20 %) en onbehandeld hout.

Ce manuel est également adapté pour:

7400