Jenn-Air PRO-STYLE JGRP430 Instructions D'installation
Jenn-Air PRO-STYLE JGRP430 Instructions D'installation

Jenn-Air PRO-STYLE JGRP430 Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour PRO-STYLE JGRP430:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

30" (76.2 CM), 36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM)
PRO-STYLE
À GAZ PRO-STYLE
RANGE SAFETY.......................................................................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS............................................. 3
Tools and Parts......................................................................... 3
Location Requirements ............................................................ 4
Electrical Requirements............................................................ 6
Gas Supply Requirements........................................................ 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS............................................... 8
Unpack Range .......................................................................... 8
Install Anti-Tip Bracket ............................................................. 8
Make Gas Connection.............................................................. 9
Verify Anti-Tip Bracket Location............................................. 10
Level Range ............................................................................ 10
Install Griddle .......................................................................... 10
Electronic Ignition System ...................................................... 11
Reinstall Kick Plate ................................................................. 12
Complete Installation.............................................................. 12
GAS CONVERSIONS ................................................................ 13
LP Gas Conversion................................................................. 13
Natural Gas Conversion ......................................................... 21
Wiring Diagrams ..................................................................... 29
Strip Circuits ........................................................................... 31
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10526092B
INSTALLATION INSTRUCTIONS
®
GAS CONVECTION RANGES
for residential use only
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
CUISINIÈRES À CONVECTION -
®
DE 30" (76,2 CM), 36" (91,4 CM)
ET 48" (121,9 CM)
pour utilisation résidentielle uniquement
Table of Contents/Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE................................................ 34
EXIGENCES D'INSTALLATION................................................ 35
Outils et pièces ....................................................................... 35
Exigences d'emplacement ..................................................... 36
Spécifications électriques....................................................... 38
Spécifications de l'alimentation en gaz .................................. 39
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ......................................... 40
Déballage de la cuisinière ....................................................... 40
Installation de la bride antibasculement................................. 41
Raccordement au gaz............................................................. 42
Réglage de l'aplomb de la cuisinière...................................... 43
Installation de la plaque à frire................................................ 43
Système d'allumage électronique .......................................... 43
Réinstallation du garde-pieds................................................. 45
Achever l'installation ............................................................... 45
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ ................... 46
Conversion pour l'alimentation au propane ........................... 46
Schémas de câblage .............................................................. 63
Schémas des circuits.............................................................. 65

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air PRO-STYLE JGRP430

  • Page 1: Table Des Matières

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM), 36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM) ® PRO-STYLE GAS CONVECTION RANGES for residential use only INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRES À CONVECTION - ® À GAZ PRO-STYLE DE 30" (76,2 CM), 36" (91,4 CM) ET 48" (121,9 CM) pour utilisation résidentielle uniquement Table of Contents/Table des matières RANGE SAFETY................
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Installation Requirements

    In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: ■ Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. ■ If using a ball valve, it shall be a T-handle type. ■...
  • Page 4: Location Requirements

    Parts needed ■ Grounded electrical supply is required. See “Electrical Requirements” section. All models must be installed with a backguard if installing at zero clearance to a combustible backwall. See “Cabinet Dimensions” in ■ Proper gas supply connection must be available. See “Gas the “Location Requirements”...
  • Page 5: Cabinet Dimensions

    36" (91.4 cm) models Cabinet Dimensions Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) countertop depth, 24" (61 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. Dimensions must be met in order to ensure a flush fit to backwall. IMPORTANT: If installing with a range hood or hood liner above the range, follow the range hood or hood liner installation instructions for dimensional clearances above the cooktop...
  • Page 6: Electrical Requirements

    *NOTE: Receptacle must be rotated 90° for Canadian installation. Gas Supply Requirements **NOTE: Minimum Clearances 30" (76.2 cm) models: 30" (76.2 cm) minimum clearance WARNING between the top of the cooking platform and the bottom of an uncovered wood or metal cabinet. 36"...
  • Page 7 Gas Supply Line Gas Pressure Regulator ■ Provide a gas supply line of ¾" (1.9 cm) rigid pipe to the The gas pressure regulator supplied with this range must be range location. A smaller size pipe on longer runs may result used.
  • Page 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range Install Anti-Tip Bracket WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. 1. Remove shipping materials, tape and film from range. Keep shipping pallet under range.
  • Page 9: Make Gas Connection

    3. Drill two ¹⁄₈" (3.0 mm) holes that correspond to the bracket holes of the determined mounting method. See the following Make Gas Connection illustrations. Floor Mounting WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections.
  • Page 10: Verify Anti-Tip Bracket Location

    Complete Connection Level Range 1. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. NOTE: Range must be level for satisfactory baking performance. 1. Place rack in oven. 2.
  • Page 11: Electronic Ignition System

    Electronic Ignition System Dual Flame Burner Install Burner Bases and Burner Caps Install the burner base, making sure the igniter electrode is properly aligned with the base. Place burner caps on top of burner bases. If burner caps are not properly positioned, surface burners will not light.
  • Page 12: Reinstall Kick Plate

    8. Turn the control knob to LO and using a butane extension 18. Replace the control knobs. lighter, light the burner. 19. Replace burner grates. 20. Test the flame by turning the control from LO to HI, checking the flame at each setting. Reinstall Kick Plate 1.
  • Page 13: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS IMPORTANT: Gas conversions from Natural gas to LP gas must be done by a qualified installer. LP Gas Conversion WARNING WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Tip Over Hazard Install a shut-off valve. A child or adult can tip the range and be killed.
  • Page 14 4. Locate the gas pressure regulator at the left rear of the range. LP Gas: Minimum pressure 11" (27.9 cm) WCP Maximum pressure 14" (35.6 cm) WCP. Gas Supply Pressure Testing Gas supply pressure for testing regulator must be at least 1"...
  • Page 15 4. Lift up and remove oven bake burner cover and set aside. 7. Lift up clip on the oven bake burner electrode bracket with a finger or flat-blade screwdriver. 5. Unscrew oven baffle nuts and remove oven baffle. Set aside. A.
  • Page 16 9. Apply masking tape to the end of a 7 mm nut driver to help 13. Replace oven bake burner electrode inside bracket. hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it. Insert nut driver into the gas opening and press down onto the gas orifice spud and remove by turning the gas orifice spud counterclockwise and lifting out.
  • Page 17 3. Apply masking tape to the end of a 7 mm nut driver to help 2. Lower cover and slide to left or right to slide shoulder screws into the narrow ends of the notches and lock into place. hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it. Insert nut driver into the gas opening and press down onto the gas orifice spud and remove by turning the gas orifice spud counterclockwise and lifting out.
  • Page 18 3. Slide the bake burner cover to the right or left. 7. Pull electrode out of bracket. A. Bake burner cover 4. Lift up and remove oven bake burner cover and set aside. 5. Remove the oven bake burner screws and oven bake burner and gently set aside.
  • Page 19 11. Push down on the clip on the electrode bracket. Replace Oven Bake Burner Cover 1. Align rear shoulder screw mounting holes (keyholes) on the oven bake burner cover with shoulder screws in the bottom of the oven. A. Oven bake burner electrode bracket A.
  • Page 20 4. Apply masking tape to the end of a 7 mm nut driver to help 13. Pull up on the control console and let it drop forward into the hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it. notched console brackets on each side.
  • Page 21: Natural Gas Conversion

    Complete Installation To Convert Gas Pressure Regulator 1. Refer to the “Make Gas Connection” section for properly 1. Remove screws from kick plate. connecting the range to the gas supply. 2. Refer to the “Electronic Ignition System” section for proper burner ignition, operation, and burner flame adjustments.
  • Page 22 6. Turn over the gas pressure regulator cap and reinstall on the 3. Slide the bake burner cover to the right or left. regulator so that the hollow end faces out and the letters “NAT” are visible. 7. Tighten the gas pressure regulator cap by using a large flat- blade screwdriver, turning the regulator cap clockwise.
  • Page 23 6. Remove the oven bake burner screws and oven bake burner 8. Pull electrode out of bracket. and gently set aside. A. Oven bake burner screws A. Grasp electrode here. B. Oven bake burner B. Bracket C. Oven bake burner electrode bracket D.
  • Page 24 10. Gas orifice studs are stamped with a letter and a number. Replace Oven Bake Burner Cover Install the Number 189 oven bake burner orifice spud. 1. Align notches on the oven bake burner cover with shoulder screws in the bottom of the oven. 11.
  • Page 25 2. Pull the broil burner toward you until it slides out of the hole in 6. Replace the broil burner in the hole in the oven back, with the the oven back, and pull the electrode out of the bracket. The broil burner electrode inside the broil burner electrode hole, broil burner will hang down in the back of the oven while you as illustrated.
  • Page 26 5. Remove the oven bake burner screws and oven bake burner 7. Pull electrode out of bracket. and gently set aside. A. Oven bake burner B. Oven bake burner screws C. Oven bake burner electrode bracket D. Oven bake burner electrode A.
  • Page 27 11. Push down on the clip on the electrode bracket. Replace Oven Bake Burner Cover 1. Align rear shoulder screw mounting holes (keyholes) on the oven bake burner cover with shoulder screws in the bottom of the oven. A. Oven bake burner electrode bracket A.
  • Page 28 4. Apply masking tape to the end of a 7 mm nut driver to help 6. Place LP gas orifice spuds in plastic parts bag for future use hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it. and keep with package containing literature.
  • Page 29: Wiring Diagrams

    Wiring Diagrams NOTES: ■ Circuit shown in STANDBY/OFF mode with oven door closed. ■ End of line tester is for manufacturing purposes only. ■ All voltages in the wiring diagrams are designated as 120 VAC. ■ Dots indicate connections or splices. Caution: Label all wires prior to disconnection when servicing controls.
  • Page 30 48" (121.9 cm) Oven Schematic for JGRP548 Model HMI Keyboard User Interface (UI) J900-1 ATLAS 15-pin 15-pin J900-11 J2-4 J2-1 J2-5 SMPS 14 VDC 45W J2-2 J1-3 J1-4 Thermal Cutoff Gas Valve (non-resettable) P8-3 Convect Fan (30") Common P8-1 Broil Solenoid Common P9-5 LS Cooling Fan...
  • Page 31: Strip Circuits

    Strip Circuits The following individual circuits are for use in diagnoses, and are shown in the ON position. Do not continue with the diagnosis of the appliance if a fuse is blown, a circuit breaker is tripped, or if there is less than a 120 +/-10% volt power supply at the wall outlet. 4 Burner Cooktop Schematic Griddle Spare Cooktop...
  • Page 32 6 Burner Cooktop Schematic Reignition Module Griddle Spare Grill Spare Cooktop Front View Reignition Module Power Cord BK W Main - Harness Power Spare Power Cord Only To Cooktop Stand-Alone Version...
  • Page 33 Notes...
  • Page 34: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 35: Exigences D'installation

    Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : ■ Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. ■...
  • Page 36: Exigences D'emplacement

    ■ Plateau d'égouttement de la plaque à frire (sur modèles avec plaque à frire) Exigences d’emplacement ■ Trousse de gicleurs pour gaz propane (W10393336) IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et ■...
  • Page 37: Dimensions Du Produit

    Autres critères à respecter pour une installation en résidence Modèles de 36" (91,4 cm) mobile : ■ Dans le cas de l’installation de cette cuisinière dans une résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher durant tout déplacement du véhicule. Toute méthode de fixation de la cuisinière est adéquate dans la mesure où...
  • Page 38: Dimensions Du Placard

    **REMARQUE : Dégagements minimums Dimensions du placard Modèles de 30" (76,2 cm) : Distance de séparation minimale de 30" (76,2 cm) entre le dessus de la table de cuisson et le fond d'un placard de bois ou de métal non protégé. Les dimensions de l’espace d’installation entre les placards sont valides pour l’installation entre des placards de 24"...
  • Page 39: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Spécifications de l'alimentation en gaz AVERTISSEMENT Canalisation de gaz ■ Installer une canalisation d'alimentation en gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une canalisation de plus petit diamètre sur un circuit d'évacuation plus long peut causer une déficience du débit d'alimentation en gaz.
  • Page 40: Instructions D'installation

    Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à Détendeur 2000 pi (609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué de 4 % pour chaque tranche de 1000 pi (304,8 m). Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. La pression d'alimentation du détendeur doit être comme suit pour Test de pressurisation de la canalisation de gaz un fonctionnement correct :...
  • Page 41: Installation De La Bride Antibasculement

    Installation de la bride antibasculement 3. Percer deux trous de ¹⁄₈" (3,0 mm) qui correspondent aux AVERTISSEMENT trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir l’illustration ci-dessous. Montage au plancher Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès.
  • Page 42: Raccordement Au Gaz

    Achever le raccordement Raccordement au gaz 1. Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d’alimentation en gaz. AVERTISSEMENT A. Robinet fermé B. Robinet ouvert Risque d'explosion 2.
  • Page 43: Réglage De L'aplomb De La Cuisinière

    Réglage de l'aplomb de la cuisinière Système d'allumage électronique REMARQUE : La cuisinière doit être d'aplomb pour que les Installation des bases et des chapeaux de brûleur résultats de cuisson au four soient satisfaisants. 1. Placer la grille dans le four. Installer la base du brûleur et s’assurer que l’électrode 2.
  • Page 44 Si les brûleurs ne s'allument pas correctement : 5. Tirer la console de commande vers le haut et la laisser retomber vers l'avant dans les brides à encoche de la console ■ Tourner le bouton de commande de la table de cuisson à la situées de chaque côté.
  • Page 45: Réinstallation Du Garde-Pieds

    14. Répéter les étapes 6 à 13 pour tout autre brûleur nécessitant un réglage. Achever l’installation 15. Soulever la console de commande et la remettre en place. 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il Pour que les deux soient bien emboîtées, le rebord de la reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour console de commande doit se rabattre par-dessus la bordure découvrir laquelle aurait été...
  • Page 46: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ IMPORTANT : L'opération de conversion de l'appareil (pour l'alimentation au gaz propane au lieu du gaz naturel) doit être Conversion pour l'alimentation au propane exécutée par un installateur qualifié. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de basculement Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.
  • Page 47 2. Soulever le garde-pieds pour dégager la plaque des vis à Gaz propane : épaulement. Pression minimale de 11" (27,9 cm) (colonne d'eau) Pression maximale de 14" (35,6 cm) (colonne d'eau). 3. Placer le garde-pieds sur le côté avec précaution pour éviter d'érafler l'acier inoxydable.
  • Page 48 4. Retirer le couvercle de brûleur de cuisson au four en le 7. Soulever l'attache située sur le support de l'électrode du soulevant et le mettre de côté. brûleur de cuisson au four avec le doigt ou avec un tournevis à...
  • Page 49 9. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d’un 13. Réinstaller l'électrode du brûleur de cuisson au four à tourne-écrou de 7 mm pour retenir le gicleur du brûleur dans l'intérieur du support. le tourne-écrou durant l’extraction. Insérer le tourne-écrou dans l'ouverture de gaz, appuyer sur le gicleur et le retirer en le faisant tourner dans le sens antihoraire et en le soulevant.
  • Page 50 2. Abaisser le couvercle et le faire glisser vers la gauche ou vers 2. Tirer le brûleur de cuisson au gril vers soi jusqu'à ce qu'il la droite pour faire glisser les vis à épaulement dans les ressorte de l'orifice à l'arrière du four puis dégager l'électrode extrémités étroites des encoches puis emboîter le tout.
  • Page 51 4. Les gicleurs portent une inscription - une lettre et un nombre. 4. Retirer le couvercle de brûleur de cuisson au four en le Installer le gicleur de brûleur de cuisson au gril numéro 97. soulevant et le mettre de côté. 5.
  • Page 52 7. Dégager l'électrode du support. 10. Placer le gicleur pour gaz naturel dans le sachet en plastique contenant les pièces et conserver le tout avec le sachet de documentation pour pouvoir le réutiliser ultérieurement. 11. Enfoncer l'attache sur le support de l'électrode. A.
  • Page 53: Conversion Des Brûleurs De Surface

    Réinstaller le couvercle du brûleur de cuisson au four 4. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d’un tourne-écrou de 7 mm pour retenir le gicleur du brûleur dans 1. Aligner les trous de montage des vis arrière à épaulement le tourne-écrou durant l’extraction.
  • Page 54 12. Ouvrir la porte du four et ôter les 2 vis qui maintiennent la 17. Soulever la console de commande et la remettre en place. console de commande en place de chaque côté de la Pour que les deux soient bien emboîtées, le rebord de la cuisinière.
  • Page 55: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    Conversion pour l'alimentation au gaz naturel 3. Placer le garde-pieds sur le côté avec précaution pour éviter d'érafler l'acier inoxydable. AVERTISSEMENT 4. Localiser le détendeur situé du côté arrière gauche de la cuisinière. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès.
  • Page 56 8. Tester le détendeur et la canalisation de gaz. 3. Faire glisser le couvercle du brûleur de cuisson au four vers la droite ou vers la gauche. On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d’au moins 1" (2,5 cm) (colonne d'eau) à la pression de réglage. Pour le fonctionnement et le contrôle du réglage du détendeur, il faut que la pression d'admission au détendeur corresponde aux indications ci-dessous :...
  • Page 57 6. Retirer les vis du brûleur de cuisson au four et le brûleur de 8. Dégager l'électrode du support. cuisson au four et les mettre de côté avec précaution. A. Vis du brûleur de cuisson au four A. Saisir l'électrode ici. B.
  • Page 58 10. Les gicleurs portent une inscription - une lettre et un nombre. Réinstaller le couvercle du brûleur de cuisson au four Installer le gicleur de brûleur de cuisson au four numéro 189. 1. Aligner les encoches du couvercle du brûleur du four avec les vis à...
  • Page 59 Pour convertir le brûleur de cuisson au gril (modèles de 30" [76,2 cm] et de 36" [91,4 cm] et la cavité du four de droite sur les modèles de 48" [121,9 cm]) 1. Retirer la vis du brûleur de cuisson au gril et la mettre de côté. 3.
  • Page 60 Pour convertir le brûleur de cuisson au four (cavité du four de gauche sur les modèles de 48" [121,9 cm]) 1. Ôter les grilles du four. 6. Soulever l'attache située sur le support de l'électrode du brûleur de cuisson au four avec le doigt ou avec un tournevis 2.
  • Page 61 8. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d’un 12. Réinstaller l'électrode du brûleur de cuisson au four à tourne-écrou de 7 mm pour retenir le gicleur du brûleur dans l'intérieur du support. le tourne-écrou durant l’extraction. Insérer le tourne-écrou dans l'ouverture de gaz, appuyer sur le gicleur et le retirer en le faisant tourner dans le sens antihoraire et en le soulevant.
  • Page 62 2. Abaisser le couvercle et le faire glisser vers la gauche ou vers Tableau de sélection des gicleurs/injecteurs pour gaz naturel la droite pour faire glisser les vis à épaulement dans les Puissance Taille Style de brûleur extrémités étroites des encoches allongées puis emboîter le thermique tout.
  • Page 63: Schémas De Câblage

    Schémas de câblage REMARQUES : ■ Circuit illustré en mode STANDBY/OFF (attente/arrêt) avec la porte du four fermée. ■ L'appareil de test de l'extrémité de ligne ne sert qu'à la fabrication. ■ Toutes les tensions des schémas de câblage ont pour valeur 120 V CA.
  • Page 64 Schéma du four de 48" (121,9 cm) pour modèle JGRP548 Interface Utilisateur (IU) CARTE ATLAS Clavier IHM J900-1 Écran 15-broches 15-broches J900-11 J2-1 J2-4 J2-5 (SMPS) 14 VCC 45 W J2-2 J1-4 J1-3 Coupe-circuit thermique (non réarmable) Électrovanne admission de gaz Ventilateur convect P8-3 30"...
  • Page 65: Schéma De La Table De Cuisson À 4 Brûleurs

    Schémas des circuits Les circuits suivants sont utilisés pour le diagnostic; les illustrations présentent la configuration de fonctionnement de l’appareil. Si un fusible grille, un disjoncteur s’ouvre, ou si la tension fournie par la prise de courant murale est inférieure à 120 volts +/-10 %, ne pas poursuivre le processus de diagnostic.
  • Page 66: Schéma De La Table De Cuisson À 6 Brûleurs

    Schéma de la table de cuisson à 6 brûleurs Module de rallumage Source secondaire pour la plaque à frire Terre Source secondaire pour le gril Vue de face de la table de cuisson Module de rallumage Cordon d'alimentation Faisceau principal Terre Alimentation secondaire Cordon d'alimentation...
  • Page 68 ® /™ ©2015 Jenn-Air. Used under license in Canada. All rights reserved. W10526092B Utilisée sous licence au Canada. Tous droits réservés. 8/15...

Ce manuel est également adapté pour:

Pro-style jgrp436Pro-style jgrp536Pro-style jgrp548

Table des Matières