Jenn-Air JGS8850 Instructions Pour L'installation
Jenn-Air JGS8850 Instructions Pour L'installation

Jenn-Air JGS8850 Instructions Pour L'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour JGS8850:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

30" (76.2 CM) SLIDE-IN GAS RANGES
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DES CUISINIÈRES
À GAZ ENCASTRABLES DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents
RANGE SAFETY ............................................................................. 2
INSTALLATION REQUIREMENTS................................................ 3
Tools and Parts ............................................................................ 3
Location Requirements................................................................ 3
Electrical Requirements ............................................................... 5
Gas Supply Requirements........................................................... 6
Countertop Preparation ............................................................... 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS.................................................. 7
Unpack Range ............................................................................. 7
Adjust Leveling Legs.................................................................... 8
Install Anti-Tip Bracket................................................................. 8
Make Gas Connection ................................................................. 9
Level Range................................................................................10
Electronic Ignition System .........................................................10
or Warming Drawer ....................................................................12
Complete Installation .................................................................12
GAS CONVERSIONS....................................................................13
LP Gas Conversion ....................................................................13
Natural Gas Conversion.............................................................17
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10430952A
All manuals and user guides at all-guides.com
INSTALLATION INSTRUCTIONS

Table des matières

SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE.................................................. 20
EXIGENCES D'INSTALLATION.................................................. 22
Outillage et pièces..................................................................... 22
Exigences d'emplacement........................................................ 22
Spécifications électriques ......................................................... 24
Spécifications de l'alimentation en gaz .................................... 25
Préparation du plan de travail................................................... 26
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ........................................... 26
Déballage de la cuisinière ......................................................... 26
Réglage des pieds de nivellement............................................ 27
Installation de la bride antibasculement ................................... 27
Raccordement au gaz............................................................... 28
et engagée................................................................................. 29
Réglage de l'aplomb de la cuisinière........................................ 29
Système d'allumage électronique ............................................ 29
ou du tiroir-réchaud .................................................................. 31
Achever l'installation ................................................................. 31
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ ..................... 32
Conversion pour l'alimentation au propane ............................ 32

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air JGS8850

  • Page 1: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) SLIDE-IN GAS RANGES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ ENCASTRABLES DE 30" (76,2 CM) Table of Contents Table des matières RANGE SAFETY ................2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE..........20 INSTALLATION REQUIREMENTS..........
  • Page 2: Range Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.
  • Page 3: Installation Requirements

    All manuals and user guides at all-guides.com WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions. Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti-tip bracket. Re-engage anti-tip bracket if range is moved.
  • Page 4: Product Dimensions

    Any method of securing the range is adequate as long as it conforms to the standards listed above. Product Dimensions Models JGS8750 and JGS8850 Model JGS8860 30⁷⁄₈ " (78.4 cm) ⁷⁄₈ " (75.9 cm) 30³⁄₄...
  • Page 5: Cabinet Dimensions

    All manuals and user guides at all-guides.com Cabinet Dimensions Electrical Requirements Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) WARNING countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood combination above the range, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface.
  • Page 6: Explosion Hazard

    All manuals and user guides at all-guides.com Gas Supply Requirements Flexible metal appliance connector: WARNING If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, ½" (1.3 cm) or ¾" (1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line.
  • Page 7: Countertop Preparation

    All manuals and user guides at all-guides.com Burner Input Requirements Countertop Preparation (for Slide-in Ranges Only) Input ratings shown on the gas information plate are for The cooktop sides of the slide-in range fit over the cutout edge of elevations up to 2,000 ft (609.6 m). your countertop.
  • Page 8: Adjust Leveling Legs

    All manuals and user guides at all-guides.com Adjust Leveling Legs Install Anti-Tip Bracket 1. If range height adjustment is necessary, use a wrench or 1. Remove the anti-tip bracket that is taped to the package pliers to loosen the 4 leveling legs. containing literature.
  • Page 9: Make Gas Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com Make Gas Connection 4. Gas supply pipe must not be more than 10" (25.4 cm) above WARNING the floor. Adaptor Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections.
  • Page 10: Verify Anti-Tip Bracket Is Installed And Engaged

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Repeat steps 1 and 2 to ensure that the range foot is engaged in the anti-tip bracket. Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and If the rear of the range lifts more than ½" (1.3 cm) off the floor Engaged without resistance, the anti-tip bracket may not be installed On models with a storage drawer:...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Replace the control knob. Adjust Flame Height 4. Test the flame by turning the control from “LO” to “HI,” checking the flame at each setting. Adjust the height of top burner flames. The cooktop “low” burner flame should be a steady blue flame approximately ¼"...
  • Page 12: Replace Oven Racks And Storage Drawer Or Warming Drawer

    All manuals and user guides at all-guides.com Check Operation of Oven Broil Burner Complete Installation 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, 1. Close the oven door to the broil stop position. go back through the steps to see which step was skipped. 2.
  • Page 13: Gas Conversions

    All manuals and user guides at all-guides.com GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. LP Gas Conversion WARNING WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Tip Over Hazard Install a shut-off valve.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Lift up and remove oven bake burner cover. 10. Unscrew the regulator cap and remove the plastic cover. 6. Remove the 2 oven bake burner screws and set aside. 7. Swing the oven bake burner to the side and lift it off the oven orifice and set aside.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Install the Number .0512 LP gas oven bake burner orifice 3. Turn the Number 52 Natural gas oven broil burner orifice hood, turning it clockwise 4 or 5 turns. Do not overtighten. hood counterclockwise to remove.
  • Page 16 LP gas orifice spuds for each cone. LP gas flames have a slightly yellow tip. burner location. LP Gas Orifice Spud Chart for Models JGS8850 and JGS8860 IMPORTANT: You may have to adjust the “LO” setting for each cooktop burner.
  • Page 17: Natural Gas Conversion

    All manuals and user guides at all-guides.com Natural Gas Conversion 5. Lift up and remove oven bake burner cover. WARNING 6. Remove the 2 oven bake burner screws and set aside. 7. Swing the oven bake burner to the side and lift it off the oven orifice and set aside.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Unscrew the regulator cap and remove the plastic cover. 3. Install the Number 49 Natural gas oven bake burner orifice hood, turning it clockwise 4 or 5 turns. Do not overtighten. A. Plastic cover B.
  • Page 19 Refer to the gas information plate on the lower left side of the front frame for proper sizing of Natural orifice spuds for each burner location. Natural Gas Orifice Spud Chart for Models JGS8850 and JGS8860 Location Burner Rating...
  • Page 20: Sécurité De La Cuisinière

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Replace burner cap. 13. Reinstall oven door. See the “Oven Door” section of the Use and Care Guide. 9. Repeat steps 1 through 7 for the remaining burners. 14. Complete installation. See “Make Gas Connection” and 10.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.
  • Page 22: Exigences D'installation

    All manuals and user guides at all-guides.com EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Exigences d'emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils règlements en vigueur.
  • Page 23 Au Canada, l'installation de cette cuisinière doit satisfaire aux stipulations de la version la plus récente de la norme CAN/CSA- A240 ou des codes locaux en vigueur. Dimensions du produit Modèles JGS8750 et JGS8850 Modèle JGS8860 30⁷⁄₈ " (78,4 cm) ⁷⁄₈ " (75,9 cm) D.
  • Page 24: Spécifications Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com Dimensions du placard Spécifications électriques Les dimensions de l'espace d'installation entre les placards sont AVERTISSEMENT valides pour l'installation entre des placards d'une profondeur de 24" (61,0 cm) avec un plan de travail d’une profondeur de 25"...
  • Page 25: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    All manuals and user guides at all-guides.com Spécifications de l’alimentation en gaz AVERTISSEMENT Canalisation de gaz Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut susciter une déficience du débit d'alimentation.
  • Page 26: Préparation Du Plan De Travail

    All manuals and user guides at all-guides.com Détendeur de gaz Préparation du plan de travail (pour cuisinières encastrables uniquement) On doit utiliser le détendeur fourni avec cette cuisinière. Pour un Les bords latéraux de la table de cuisson de la cuisinière fonctionnement correct, la pression d'alimentation du détendeur encastrable seront placés en chevauchement sur les extrémités doit être comme suit :...
  • Page 27: Réglage Des Pieds De Nivellement

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Pour retirer la base en carton, placer la cuisinière sur sa partie 3. Lorsque la cuisinière est à la hauteur souhaitée, vérifier qu'il y postérieure, prendre les 4 coins de protection du carton a un espace suffisant sous la cuisinière pour loger la bride d'emballage.
  • Page 28: Raccordement Au Gaz

    All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement au gaz 4. La conduite d'arrivée du gaz ne doit pas excéder AVERTISSEMENT 10" (25,4 cm) au-dessus du sol. Adaptor Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Installer un robinet d'arrêt.
  • Page 29: Vérifier Que La Bride Antibasculement Est Bien Installée Et Engagée

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT : Si l'arrière de la cuisinière se trouve à plus de 2" (5,1 cm) du mur de montage, cela signifie que le pied arrière Vérifier que la bride antibasculement est de la cuisinière n'est peut-être pas bien engagé dans la bride bien installée et engagée antibasculement.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Si les brûleurs ne s'allument pas correctement : Pour ajuster le brûleur à double flamme : Ramener le bouton de commande du brûleur de surface à la 1. Allumer le brûleur et le tourner au réglage le plus bas auquel position “OFF”...
  • Page 31: Réinstallation Des Grilles Du Four Et Du Tiroir De Remisage Ou Du Tiroir-Réchaud

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Observer les flammes sur le brûleur principal pour déterminer si un réglage est nécessaire. Réinstallation des grilles du four et du tiroir Il doit y avoir sur le brûleur des flammes comportant un cône de remisage ou du tiroir-réchaud interne bleu-vert de ½"...
  • Page 32: Conversions Pour Changement De Gaz

    All manuals and user guides at all-guides.com CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions du gaz naturel au propane ou du propane au gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. Conversion pour l'alimentation au propane AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz Risque de basculement approuvée par la CSA International.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 4. À l'aide d'un tournevis Phillips, dévisser les 2 vis du couvercle 9. Déterminer l'emplacement du détenteur de gaz situé à du brûleur principal situées à l'arrière du four et les mettre de l'arrière du compartiment du tiroir de remisage.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Positionner le brûleur principal sur son gicleur et le fixer à Conversion du brûleur principal l'aide de 2 vis. 1. Déterminer l’emplacement du gicleur du brûleur principal à l'avant de l'appareil. A. Brûleur principal B.
  • Page 35 à gauche de l'avant du châssis du four pour déterminer le calibre correct des gicleurs à propane correspondant à l'emplacement de chaque brûleur. Tableau de sélection des gicleurs pour gaz propane pour le modèle JGS8850 et JGS8860 Empla- Puissance Couleur Numéro...
  • Page 36: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Placer le volet du brûleur pour gaz propane dans l'orifice décentré du brûleur double (sur certains modèles). Conversion pour l'alimentation au gaz naturel AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la A.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com 4. À l'aide d'un tournevis Phillips, dévisser les 2 vis du couvercle 9. Déterminer l'emplacement du détenteur de gaz à l'arrière du du brûleur principal situées à l'arrière du four. compartiment du tiroir de remisage. A.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Positionner le brûleur principal sur son gicleur et le fixer à Conversion du brûleur principal l'aide de 2 vis. 1. Déterminer l'emplacement du gicleur du brûleur principal à partir de l'avant de la cuisinière. A.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Installer le gicleur du brûleur du gril au gaz naturel numéro 52 5. Apposer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d'un tourne-écrou de ⁹⁄₃₂" (7,0 mm), pour retenir le gicleur de en le tournant dans le sens horaire de 4 ou 5 tours.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Placer les gicleurs pour gaz propane (ainsi que les volets de 14. Achever l'installation. Voir les sections “Raccordement à la brûleurs pour gaz propane sur les modèles avec un brûleur à canalisation de gaz” et “Système d'allumage électronique”. double flamme) dans le sachet de plastique et avec les Il est très important de vérifier que les flammes de brûleur de documents fournis avec l'appareil, pour pouvoir les réutiliser...

Ce manuel est également adapté pour:

Jgs8860Jgs8750

Table des Matières